出自宋代辛棄疾的《生查子·獨游西巖》
青山招不來,偃蹇誰憐汝沃饶?歲晚太寒生母廷,喚我溪邊住。
山頭明月來糊肤,本在天高處琴昆。夜夜入青溪,聽讀《離騷》去馆揉。
聳立的青山啊椎咧,你孤傲不聽召喚,還會有誰喜歡欣賞你呢把介?歲暮寒冬勤讽,常到山中溪邊來吧。
山尖一輪明月悄悄升起拗踢,才發(fā)現(xiàn)它早已從地平線升起脚牍,眼下已是高懸中天,遍灑銀輝照大地的景象巢墅。明月诸狭,山巒,清澈地小溪君纫,仿佛都在靜聽我朗誦的《離騷》驯遇。
生查(zhā)子:原為唐教坊曲名蓄髓,后用為詞牌名叉庐。《尊前集》注:雙調会喝。元高拭詞注:南呂宮陡叠。四十字,上下片格式相同肢执,各兩仄韻枉阵,上去通押。
偃蹇(yǎn jiǎn):原義高聳预茄,引申為驕傲兴溜,傲慢。蘇軾《越州張中舍壽樂堂詩》:“青山偃蹇如高人,常時不肯入官府拙徽∨俾伲”
憐:愛憐,喜歡斋攀。
歲晚:指寒冬臘月。
太寒生:比較寒冷梧田。生:語尾助詞淳蔼,無義。
離騷:指戰(zhàn)國詩人屈原所創(chuàng)作的文學作品裁眯○睦妫“離騷”,東漢王逸釋為:“離穿稳,別也存皂;騷,愁也逢艘〉┐”
宋孝宗淳熙八年(公元1181)冬天,辛棄疾被誣陷罷官它改,此后他長期閑居在信州上饒城北帶湖邊上疤孕、西巖是上饒城南風景優(yōu)美的地方。這首《生查子》便是辛棄疾閑居游西巖的紀游之作央拖。
上片借山來自寫祭阀,又能將山品與人品相融。首句落筆就奇鲜戒,接句含蓄曲折专控。“偃蹇”一詞用來形容西巖的狀貌很恰當遏餐,也可以引申為詞人的驕傲和傲慢伦腐。一筆兩意,巧妙之極失都。而以“誰憐汝”這一問蔗牡,更寫出詞人的自憐憐山,自傷傷山嗅剖。此處的山與人辩越,已在感情上合二為一⌒帕福“歲晚”一句黔攒,也是既寫山,又寫人。如是寫山督惰,指山逢寒冬不傅;如是寫人,則指人的老大赏胚。這樣雙綰之后访娶,“太寒生”就成了詞人的心理自感,和對于山的移情了觉阅。既然山被詞人賦予了這樣充分的靈性甚至可說是人性崖疤,那么,上片末句沖出青山“喚我溪邊住”的語句典勇,就不再突兀麗矯情劫哼。兩位歲寒之友因品格相似而思謀相伴,簡直再合情理不過割笙。
下片借月來自寫权烧,也有與上片近似的曲筆和豐富情味。過片說那高天的明月伤溉,突然由山頭下來了般码。這就如同一個絕大的懸念,使人不敢置信又渴望得到解釋乱顾。結韻則作出生動的解釋侈询,說這從天而降的明月,是因為被詞人讀《離騷》的聲音所打動和吸引糯耍。這解釋十分巧妙而合理扔字,因為他巧用月影以替代月亮,聽他讀書的明月温技,實不過是清溪里的月影革为。這樣的巧用,顯示出他專注于讀《離騷》的激憤心情舵鳞。因專心讀書震檩,他再無心仰望天空。偶爾一瞥眼前蜓堕,只見溪中之月凝止不動抛虏,似在入神而聽。另外套才,這里的“夜夜”一語迂猴,又將前句瞬間的“明月來”化為夜夜的“明月來”,使詞人讀《離騷》的行為背伴,不再是一個瞬息性行為沸毁,而在重復峰髓、延長中加深了它的意義,加強了它所含有的詞人感情的勃郁憤懣色彩息尺。夜夜如此携兵,長夜如此,這讀《離騷》的人搂誉,他的情感強度就不待測量而后知了徐紧。
這首詞是詞人詞作中修辭手法運用得最密的作品,如擬人炭懊、雙關并级、懸念、暗示等等凛虽。而它們也使此詞在藝術表達效果上超凡人妙死遭,在情感風味上厚重而含蓄广恢。
辛棄疾 : 辛棄疾(1140-1207),南宋詞人糠聪。原字坦夫荒椭,改字幼安,別號稼軒舰蟆,漢族趣惠,歷城(今山東濟南)人。出生時身害,中原已為金兵所占味悄。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋塌鸯。歷任湖北侍瑟、江西、湖南丙猬、福建