出自宋代辛棄疾的《永遇樂·京口北固亭懷古》
千古江山萧朝,英雄無覓岔留,孫仲謀處。舞榭歌臺检柬,風流總被雨打風吹去献联。斜陽草樹,尋常巷陌何址,人道寄奴曾住里逆。想當年,金戈鐵馬用爪,氣吞萬里如虎原押。
元嘉草草,封狼居胥偎血,贏得倉皇北顧诸衔。四十三年,望中猶記颇玷,烽火揚州路笨农。可堪回首,佛貍祠下亚隙,一片神鴉社鼓磁餐。憑誰問:廉頗老矣,尚能飯否阿弃?
歷經千古的江山,再也難找到像孫權那樣的英雄羞延。當年的舞榭歌臺還在渣淳,英雄人物卻隨著歲月的流逝早已不復存在。斜陽照著長滿草樹的普通小巷伴箩,人們說那是當年劉裕曾經住過的地方入愧。遙想當年,他指揮著強勁精良的兵馬嗤谚,氣吞驕虜一如猛虎棺蛛!
元嘉帝興兵北伐,想建立不朽戰(zhàn)功封狼居胥巩步,卻落得倉皇逃命旁赊,北望追兵淚下無數(shù)。四十三年過去了椅野,如今瞭望長江北岸终畅,還記得揚州戰(zhàn)火連天的情景籍胯。真是不堪回首,拓跋燾祠堂香火盛离福,烏鴉啄祭品杖狼,祭祀擂大鼓。還有誰會問妖爷,廉頗老了蝶涩,自己還能吃飯嗎?
韻譯
江山如畫絮识、歷經千年仍如故绿聘,但是找不到東吳英雄孫權在此的定都處。昔日的舞榭歌臺笋除、顯赫人物斜友,都被風吹雨打化為土。斜陽照著草和樹垃它,普通的街巷和小路鲜屏,人們說,武帝劉裕曾在這個地方住国拇。想當年洛史,他騎戰(zhàn)馬披鐵甲,刀槍空中舞酱吝,氣吞萬里如猛虎也殖。
宋文帝草率用兵學黷(dú)武,效法漢將伐匈奴务热,沒能夠封山紀功狼居胥忆嗜,卻要倉皇向南逃,時時回頭向北顧崎岂。我登上山亭望江北捆毫,還記得四十三年前的舊事一幕幕:烽火連天鏖(áo)戰(zhàn)苦,揚州一帶遭荼(tú)毒冲甘。往事怎忍再回顧绩卤?拓跋燾(tāo)祠堂香火盛,烏鴉啄祭品江醇,祭祀擂大鼓濒憋。誰能派人來探問:廉頗將軍雖年老,飯量還好嗎陶夜?
京口:古城名凛驮,即今江蘇鎮(zhèn)江。因臨京峴山律适、長江口而得名辐烂。
孫仲謀:三國時的吳王孫權遏插,字仲謀,曾建都京口纠修。孫權(182年——252年)胳嘲,字仲謀。東吳大帝扣草,三國時期吳國的開國皇帝了牛。吳郡富春縣(今浙江富陽)人。生于公元182年(光和五年)辰妙,卒于公元252年(太元二年)鹰祸。長沙太守孫堅次子,幼年跟隨兄長吳侯孫策平定江東密浑,公元200年孫策早逝蛙婴。孫權繼位為江東之主。
寄奴:南朝宋武帝劉裕小名尔破。 劉裕(363年4月——422年6月)街图,字德輿,小名寄奴懒构,漢族餐济,先祖是彭城人(今江蘇徐州市),后來遷居到京口(江蘇鎮(zhèn)江市)胆剧,南北朝時期宋朝的建立者絮姆,史稱宋武帝。中國歷史上杰出的政治家秩霍、卓越的軍事家篙悯、統(tǒng)帥。
“想當年”三句:劉裕曾兩次領兵北伐铃绒,收復洛陽辕近、長安等地。
元嘉:劉裕子劉義隆年號匿垄。草草:輕率。封狼居胥:公元前119年(漢武帝元狩四年)霍去病遠征匈奴归粉,殲敵七萬余椿疗,封狼居胥山而還。狼居胥山糠悼,在今蒙古境內届榄。
贏得:剩得,落得倔喂。
烽火揚州路:指當年揚州路上铝条,到處是金兵南侵的戰(zhàn)火烽煙靖苇。
“四十三年”句:作者于1162年(宋高宗紹興三十二年)南歸,到寫該詞時正好為四十三年班缰。
佛(bì)貍祠:佛貍贤壁,北魏太武帝拓跋燾小名。拓跋燾在打敗南朝劉宋王玄謨軍隊后埠忘,追至長江北岸脾拆,在瓜不山上建立行宮,后稱佛貍祠莹妒。
神鴉:指在廟里吃祭品的烏鴉名船。社鼓:祭祀時的鼓聲。
廉頗:戰(zhàn)國時趙國名將旨怠。
這首詞寫于宋寧宗開禧元年(1205年) 渠驼,辛棄疾當時已有六十六歲。當時韓侂胄執(zhí)政鉴腻,正積極籌劃北伐迷扇,閑置已久的辛棄疾于前一年被起用為浙東安撫使。辛棄疾的意見沒有引起南宋當權者的重視拘哨。一次他來到京口北固亭谋梭,心中感慨萬千,于是寫下了這首佳作倦青。
辛棄疾之詞瓮床,風格豪放,氣勢雄渾产镐,境界開闊隘庄,已成為不刊之論,是學者所共識的癣亚,但論及最能代表其風格的作品時丑掺,眾人皆推舉《永遇樂·京口北固亭懷古》,這殊不妥述雾。這首詞街州,雖有豪放之因素,但細究可發(fā)現(xiàn)玻孟,此詞風格非“豪放”一詞所能全面概括唆缴。從整體上來看,此詞并非一首激情澎湃黍翎、斗志昂揚的豪放之文面徽,而是一首沉郁頓挫、悲壯蒼涼之作。
“千古江山趟紊,英雄無覓氮双,孫仲謀處。舞榭歌臺霎匈,風流總被戴差,雨打風吹去∵蠖悖”作者以“千古江山”起筆造挽,噴薄而出,力沉勢雄弄痹,顯示出作者非凡的英雄氣魄和無比寬廣的胸襟饭入,也說明了作者寫詩為文的起因不是囿于一已私利,而是不忍見大好江山淪落異族之手肛真。這就為本詞定下了較高的格調谐丢。仲謀,即指三國時代吳國國主孫權蚓让,他繼承父兄基業(yè)乾忱,西拒黃祖,北抗曹操历极,戰(zhàn)功赫赫窄瘟,先建都京口,后遷都建康趟卸,稱霸江東蹄葱,為世人公認的一代英雄豪杰。辛棄疾對孫權很是佩服锄列。在其另一首詞作《南鄉(xiāng)子》中图云,他就以萬分欽佩的口吻贊揚孫權:“年少萬兜鍪,坐斷東南戰(zhàn)未休邻邮。天下英雄誰敵手竣况?曹劉,生子當如孫仲謀筒严〉と”但正如明代楊慎所言:“滾滾長江東逝水,浪花淘盡英雄鸭蛙。是非成敗轉頭空嘀掸,青山依舊在,幾度夕陽紅规惰。” 江河不改泉蝌,青山依舊歇万,但歷史卻是風云變換揩晴、物是人非了。
“斜陽草樹贪磺,尋常巷陌硫兰,人道寄奴曾住,想當年:金戈鐵馬寒锚,氣吞萬里如虎劫映。”燕刹前、后秦時泳赋,所向披靡,威震四方喇喉,有氣吞萬里之勢祖今。而如今,英雄了得的劉裕的居所拣技,也淪落為毫不起眼的“斜陽草樹”與“尋常巷陌”千诬,再也不復當年的輝煌與氣勢了.寄奴即南朝宋武帝劉裕,劉裕先祖隨晉室南渡膏斤,世居京口徐绑,當年北伐南在上半闋中,作者由京口這一歷史名城聯(lián)想到與京口有關的歷史英雄孫權與劉裕莫辨,以此順勢寫來傲茄,自然流暢,含蓄蘊藉衔掸,共蘊含了三層意思:一烫幕、表達了時光流逝、歲月不居給作者帶來的無限悵惘的感受:時間一如滔滔長逝的流水敞映,不禁抺去了歷史英雄的豐功偉績较曼,也卷走了風流人物的風采神韻,當年的英雄所留下的也只有荒蕪的“斜陽草樹”而已振愿。二捷犹、由于世無英雄,奸臣當?shù)烂崮实刍栌蛊记福率乖浻⑿圯叧龅腻\繡江山痛落敵手,中原人民淪為異國之奴档桃,而又看不到收復故國的希望枪孩。此情此景,無不激起作者心中翻江倒海般的喪權辱國之痛。三蔑舞、把自己的懷才不遇拒担、壯志難酬的困頓與歷史英雄人物功成名就、名留青史作對比攻询,表達了對英雄們的追慕與緬懷从撼,羨慕他們都能夠大展才華、建功立業(yè)钧栖,而自己卻屢被貶謫低零,遭遇坎坷,抒發(fā)了自己懷才而不能施展拯杠、有壯志難以實現(xiàn)的無奈心境掏婶。悲涼之感、悵惘之情阴挣,溢于言表气堕,為全篇奠定了沉郁蒼涼的情感基調。這三層意思畔咧,層層遞進茎芭,步步深入,感情飽滿而真摯誓沸,情緒熱烈而低沉梅桩,完美地勾畫了一個憂國憂民、急于收復故地卻又屢遭排擠的愛國志士的形象拜隧。
“元嘉草草宿百,封狼居胥,贏得倉皇北顧洪添】岩常”“元嘉”為宋文帝劉義隆的年號。元嘉二十七年干奢,宋文帝命王玄謨北伐拓拔氏痊焊,由于準備不足,又貪功冒進忿峻,大敗而歸薄啥,被北魏太武帝拓拔燾乘勝追至長江邊,揚言欲渡長江逛尚。宋文帝登樓北望垄惧,深悔不已。此三句在于借古喻今绰寞,警告主戰(zhàn)權臣韓侂冑不要草率出兵到逊,但韓并未聽從辛棄疾的建議铣口,倉促出戰(zhàn),直接導致了開禧二年的北伐敗績和開禧三年的宋金議和蕾管。
“四十三年枷踏,望中猶記,烽火揚州路掰曾。”在此停团,作者將筆鋒從沉寂遠去的歷史拉向切近的自身旷坦,開始追憶住事,回顧自己一生佑稠。辛棄疾于紹興三十二年(1162)奉表南渡秒梅,至開禧元年至京口上任,正是四十三年舌胶。這四十三年中捆蜀,金國與宋朝戰(zhàn)事不斷,連年不絕幔嫂。而作者雖一直極力主戰(zhàn)辆它,并為收復故國不畏艱難,戎馬一生履恩,但眼看英雄老去锰茉,機會不來,于是心中自有一腔無從說起的悲憤切心。
下三句中的“回首”應接上句飒筑,由回憶往昔轉入寫眼前實景。這里值得探討的是绽昏,佛貍是北魏的皇帝协屡,距南宋已有七八百年之久,北方的百姓把他當作神來供奉全谤,辛棄疾看到這個情景肤晓,不忍回首當年的“烽火揚州路”。辛棄疾是用“佛貍”代指金主完顏亮啼县。四十三年前材原,完顏亮發(fā)兵南侵,曾以揚州作為渡江基地季眷,而且也曾駐扎在佛貍祠所在的瓜步山上余蟹,嚴督金兵搶渡長江。以古喻今子刮,佛貍很自然地就成了完顏亮的影子威酒。如今“佛貍祠下窑睁,一片神鴉社鼓”與“四十三年,望中猶記葵孤,烽火揚州路”形成鮮明的對比担钮,當年淪陷區(qū)的人民與異族統(tǒng)治者進行不屈不撓的斗爭,烽煙四起尤仍,但如今的中原早已風平浪靜箫津,淪陷區(qū)的人民已經安于異族的統(tǒng)治,竟至于對異族君主頂禮膜拜宰啦,這是痛心的事苏遥。不忍回首往事,實際就是不忍目睹眼前的事實赡模。以此正告南宋統(tǒng)治者田炭,收復失土,刻不容緩漓柑,如果繼續(xù)拖延教硫,民心日去,中原就收不回了辆布。
最后作者以廉頗自比瞬矩,這個典用得很貼切,內蘊非常豐富谚殊,一是表白決心丧鸯,和廉頗當年服事趙國一樣,自己對朝廷忠心耿耿嫩絮,只要起用丛肢,當仁不讓,奮勇爭先剿干,隨時奔赴疆場蜂怎,抗金殺敵。二是顯示能力置尔,自己雖然年老杠步,但仍然和當年廉頗一樣,老當益壯榜轿,勇武不減當年幽歼,可以充任北伐主帥;三是抒寫憂慮谬盐。廉頗曾為趙國立下赫赫戰(zhàn)功甸私,可為奸人所害,落得離鄉(xiāng)背井飞傀,雖愿為國效勞皇型,卻是報國無門诬烹,詞人以廉頗自況,憂心自己有可能重蹈覆轍弃鸦,朝廷棄而不用绞吁,用而不信,才能無法施展唬格,壯志不能實現(xiàn)家破。辛棄疾的憂慮是有道理的,果然韓侂胄一伙人不采納他的意見购岗,對他疑忌不滿员舵,在北伐前夕,以“用人不當”為名免去了他的官職藕畔。辛棄疾渴盼為恢復大業(yè)出力的愿望又一次落空。
在這首詞中用典雖多庄拇,然而這些典故卻用得天衣無縫注服,恰到好處,它們所起的作用措近,在語言藝術上的能量溶弟,不是直接敘述和描寫。所以就這首詞而論瞭郑,用典多并非是辛棄疾的缺點辜御,這首詞正體現(xiàn)了他在語言藝術上的特殊成就。
辛棄疾 : 辛棄疾(1140-1207)碳抄,南宋詞人。原字坦夫场绿,改字幼安剖效,別號稼軒,漢族焰盗,歷城(今山東濟南)人璧尸。出生時,中原已為金兵所占熬拒。21歲參加抗金義軍爷光,不久歸南宋。歷任湖北梦湘、江西瞎颗、湖南件甥、福建