出自宋代辛棄疾的《鷓鴣天·有客慨然談功名因追念少年時事戲作》
壯歲旌旗擁萬夫蔼两,錦襜突騎渡江初甩鳄。燕兵夜娖銀胡?,漢箭朝飛金仆姑额划。
追往事妙啃,嘆今吾,春風(fēng)不染白髭須。卻將萬字平戎策揖赴,換得東家種樹書馆匿。
我年輕的時候帶著一萬多的士兵、精銳的騎兵們渡過長江時燥滑。金人的士兵晚上在準(zhǔn)備著箭袋渐北,而我們漢人的軍隊一大早向敵人射去名叫金仆姑的箭。
追憶著往事铭拧,感嘆如今的自己赃蛛,春風(fēng)也不能把我的白胡子染成黑色了。我看都把那長達幾萬字能平定金人的策略搀菩,拿去跟東邊的人家換換種樹的書吧呕臂。
鷓鴣天:詞牌名。雙調(diào)五十五字肪跋,押平聲韻歧蒋。
少年時事:年輕時期的事情。
壯歲旌旗擁萬夫:指作者領(lǐng)導(dǎo)起義軍抗金事州既,當(dāng)時正二十歲出頭疏尿。他在《進美芹十論子》里說:“臣嘗鳩眾二千,隸耿京易桃,為掌書記褥琐,與圖恢復(fù),共藉兵二十五萬晤郑,納款于朝敌呈。”壯歲:少壯之時造寝。
錦襜(chān)突騎渡江初:指作者南歸前統(tǒng)帥部隊和敵人戰(zhàn)斗之事磕洪。錦襜突騎:穿錦繡短衣的快速騎兵。襜:戰(zhàn)袍诫龙。衣蔽前曰“襜”析显。
“燕兵”句:意謂金兵在夜晚枕著箭袋小心防備。燕兵:此處指金兵签赃。
娖(chuò):整理的意思谷异。銀胡?:銀色或鑲銀的箭袋。一說娖為謹(jǐn)慎貌锦聊,胡?是一種用皮制成的測聽器歹嘹,軍士枕著它,可以測聽三十里內(nèi)外的人馬聲響孔庭,見《通典》尺上。
“漢箭”句:意謂清晨宋軍便萬箭齊發(fā)材蛛,向金兵發(fā)起進攻。漢:代指宋怎抛。金仆姑:箭名卑吭,見《左傳·莊公十一年》。
髭(zī)須:胡子马绝。唇上曰髭豆赏,唇下為須。
平戎策:平定當(dāng)時入侵者的策略迹淌。此指作者南歸后向朝廷提出的《美芹十論》《九議》等在政治上、軍事上都很有價值的抗金意見書己单。
東家:東鄰唉窃。種樹書:表示退休歸耕農(nóng)田。
辛棄疾在各地做了二十多年的文武官吏纹笼,因進行練兵籌餉的活動纹份,常被彈劾,罷官家居江西的上饒廷痘、鉛山蔓涧,也接近二十年。他處處受到投降派的掣肘笋额,報效國家的壯志難酬元暴。這首詞是他晚年家居時,碰到客人和他談起建立功名的事兄猩,引起他回想從青年到晚年的經(jīng)歷而作的茉盏。
這首詞的上片寫的是作者青年時期那段傳奇般的出色經(jīng)歷∈嘣“壯歲旌旗擁萬夫鸠姨,錦襜突騎渡江初⊙驼妫”上句寫作者年青時參加領(lǐng)導(dǎo)抗金義軍讶迁,曾率領(lǐng)過上萬人的隊伍;下句寫自己率領(lǐng)精銳錦衣騎兵渡江南來核蘸∥∨矗“錦襜突騎”,即穿錦繡短衣的快速騎兵客扎×鄞“燕兵夜娖銀胡簶,漢箭朝飛金仆姑虐唠〔罄ⅲ”具體描寫南奔時突破金兵防線,和金兵戰(zhàn)斗的場面:金兵晚上準(zhǔn)備箭筒,修筑工事咱筛,而宋兵拂曉便發(fā)起了進攻搓幌。燕兵,指金兵迅箩「瘸睿“夜娖銀胡觮”,夜里整理兵器(準(zhǔn)備天明的戰(zhàn)斗)饲趋,側(cè)面說明義軍進兵神速拐揭,出其不意。娖奕塑,通“捉”堂污;胡觮,箭袋龄砰。一說盟猖,枕著銀胡觮而細(xì)聽之意。娖换棚,謹(jǐn)慎貌式镐;胡觮是一種用皮制成的測聽器,軍士枕著它固蚤,可以測聽三十里內(nèi)外的人馬聲響娘汞,見《通典》。兩說皆可通夕玩,今取前說价说。“漢箭”句风秤,指義軍用箭攻擊金人鳖目。金仆姑,箭名缤弦,見《左傳·莊公十一年》领迈。四句寫義軍軍容之盛和南奔時的緊急戰(zhàn)斗情況,用“擁”字碍沐、“飛”字表動作狸捅,從旌旗、軍裝累提、兵器上加以烘托尘喝,寫得如火如荼,有聲有色斋陪,極為飽滿有力富有感染力朽褪。
作者回憶青年時代自己殺敵的壯舉和抗敵的戰(zhàn)斗置吓,豪情壯志溢于筆端,他懷著一片報國之心南渡歸宋缔赠,滿懷希望地打算為宋殺敵建功衍锚,但卻不被高宗重用,亦不采納他的平戎之策嗤堰,長期被閑置不用戴质,使他壯志沉埋,無法一展懷抱踢匣。因此在轉(zhuǎn)入下片后告匠,追懷往事,不免深深地嘆息:“追往事离唬,嘆今吾后专,春風(fēng)不染白髭須∧新Γ”上二句今昔對照行贪,一“追”一“嘆”漾稀,包含多少歲月模闲,多少挫折;又靈活地從上片的憶舊引出下片的敘今崭捍。第三句申明“嘆今吾”的主要內(nèi)容尸折。草木經(jīng)春風(fēng)的吹拂能重新變綠,人的須發(fā)在春風(fēng)中卻不能由白變黑殷蛇。感嘆青春不再实夹,韶華易逝的可惜,這是一層粒梦;白髭須和上片的壯歲對照亮航,和句中的春風(fēng)對照,又各為一層匀们;不甘心年老缴淋,言外有壯志未能徹底湮滅之意,又自為一層泄朴。一句中有多層含意重抖,感慨極為深沉∽婊遥“卻將萬字平戎策钟沛,換得東家種樹書”,以最鮮明局扶、最典形最生動的形象恨统,突出作者的理想與現(xiàn)實的尖銳矛盾叁扫,突出他一生的政治悲劇,把上一句的感慨引向更為深化延欠、極端沉痛的地步陌兑。平戎策,指作者南歸后向朝廷提出的《美芹十論》《九議》等在政治上由捎、軍事上都很有價值的抗金意見書兔综。上萬字的平戎策毫無用處,倒不如向人換來種樹書狞玛,還有一些生產(chǎn)上的實用價值软驰。這是一種政治現(xiàn)實,對于作者是一種什么樣的生活感受心肪,不言而喻锭亏。陸游《小園》詩:“駿馬寶刀俱一夢,夕陽閑和飯牛歌硬鞍』哿觯”劉克莊《滿江紅·夜雨涼甚忽動從戎之興》詞中的“生怕客談榆塞事,且教兒誦《花間集》”和這兩句意境相近固该,也寫得很凄涼锅减;但聯(lián)系作者生平的文韜武略、英雄事跡來看伐坏,這兩句的悲慨程度還更使人扼腕不已怔匣。
這首詞以短短的五十五個字,深刻地概括了一個抗金名將的悲慘遭遇桦沉。上片氣勢恢宏每瞒,下片悲涼如冰,心傷透骨纯露。悲壯對照剿骨,悲壯結(jié)合,真如彭孫遹《金粟詞話》評辛詞所說的:“激昂排宕埠褪,不可一世”浓利,是作者最出色、最有分量的小令詞组橄。
辛棄疾 : 辛棄疾(1140-1207),南宋詞人遵班。原字坦夫屠升,改字幼安潮改,別號稼軒,漢族腹暖,歷城(今山東濟南)人汇在。出生時,中原已為金兵所占脏答。21歲參加抗金義軍糕殉,不久歸南宋。歷任湖北殖告、江西阿蝶、湖南、福建