出自宋代辛棄疾的《南鄉(xiāng)子·登京口北固亭有懷》
何處望神州栅葡?滿眼風光北固樓茉兰。千古興亡多少事?悠悠欣簇。不盡長江滾滾流规脸。
年少萬兜鍪,坐斷東南戰(zhàn)未休熊咽。天下英雄誰敵手莫鸭?曹劉。生子當如孫仲謀横殴。
從哪里可以眺望故土中原被因?眼前卻只見北固樓一帶的壯麗江山,千百年的盛衰興亡滥玷,不知經歷了多少變幻氏身?說不清呀巍棱。往事連綿不斷惑畴,如同沒有盡頭的長江水滾滾地奔流不息。
想當年孫權在青年時代航徙,已統(tǒng)領著千軍萬馬如贷。坐鎮(zhèn)東南,連年征戰(zhàn)到踏,沒有向敵人低過頭杠袱。天下英雄誰是孫權的敵手呢?只有曹操和劉備可以和他鼎足成三窝稿。難怪曹操說:“生下的兒子就應當如孫權一般楣富!”
南鄉(xiāng)子:詞牌名。
京口:今江蘇省鎮(zhèn)江市伴榔。北固亭:在今鎮(zhèn)江市北固山上纹蝴,下臨長江,三面環(huán)水踪少。
望:眺望塘安。神州:這里指中原地區(qū)。
北固樓:即北固亭援奢。
興亡:指國家興衰兼犯,朝代更替。
悠悠:形容漫長、久遠切黔。
年少:年輕砸脊。指孫權十九歲繼父兄之業(yè)統(tǒng)治江東。兜鍪(dōu móu):指千軍萬馬纬霞。原指古代作戰(zhàn)時兵士所帶的頭盔脓规,這里代指士兵。
坐斷:坐鎮(zhèn)险领,占據侨舆,割據。東南:指吳國在三國時地處東南方绢陌。休:停止挨下。
敵手:能力相當?shù)膶κ帧?p>曹劉:指曹操與劉備。
生子當如孫仲謀:曹操率領大軍南下脐湾,見孫權的軍隊雄壯威武 臭笆,喟然而嘆:“生子當如孫仲謀,劉景升兒子若豚犬耳秤掌〕钇蹋”
此詞約作于宋寧宗嘉泰四年(公元1204年)或開禧元年(公元1205年),當時辛棄疾在鎮(zhèn)江知府任上闻鉴。嘉泰三年(1203)六月末茵乱,辛棄疾被起用為紹興知府兼浙東安撫使后不久,即第二年三月孟岛,改派到鎮(zhèn)江去做知府瓶竭。鎮(zhèn)江,在歷史上曾是英雄用武和建功立業(yè)之地渠羞,此時成了與金人對壘的第二道防線斤贰。每當他登臨京口(即鎮(zhèn)江)北固亭時,觸景生情次询,不勝感慨系之荧恍。這首詞就是在這一背景下寫成的。
此詞通過對古代英雄人物的歌頌屯吊,表達了作者渴望像古代英雄人物那樣金戈鐵馬送巡,收復舊山河,為國效力的壯烈情懷雌芽,飽含著濃濃的愛國思想授艰,但也流露出作者報國無門的無限感慨,蘊含著對茍且偷安世落、毫無振作的南宋朝廷的憤懣之情淮腾。全詞寫景糟需、抒情、議論密切結合谷朝;融化古人語言入詞洲押,活用典故成語;通篇三問三答圆凰,層次分明杈帐,互相呼應;即景抒情专钉,借古諷今挑童;風格明快,氣魄闊大跃须,情調樂觀昂揚站叼。
詞以一個問句開始,詞人寫道:“何處望神州菇民【⌒ǎ”“神州”指中原地區(qū)〉诹罚“興亡”指國家興衰阔馋,朝代更替。這里的“神州”是詞人心中不忘的中原地區(qū)娇掏,是他一生都想收復的地方呕寝。接著寫道:“滿眼風光北固樓【园” “北固樓”在今鎮(zhèn)江市北固山上壁涎,下臨長江。詞人登上北固亭以望神州志秃,看到的卻是北固樓的優(yōu)美風光。然而嚼酝,那時候卻是山河破碎浮还,國家處于風雨飄搖之中,這對于愛國詩人來說闽巩,觸景生情钧舌,心念家國,哪里有興致去欣賞美景涎跨。
詞人接著說: “千古興亡多少事洼冻?”這是一句問話。詞人禁不住發(fā)問隅很,從古到今撞牢,到底有多少國家興亡大事呢?往事悠悠,是非成敗已成陳跡屋彪,只有這無盡的江水依舊滾滾東流所宰。“悠悠”形容漫長畜挥、久遠仔粥。這里,疊詞的運用蟹但,不僅暗示了時間之慢躯泰,而且也表現(xiàn)了詞人心中無盡的愁思和感慨。接著的“不盡長江滾滾流”句华糖,詞人借用杜甫的“無邊落木蕭蕭下斟冕,不盡長江滾滾來”意境,不但寫出了江水奔騰而去的雄壯氣勢缅阳,還把由此而產生的空間感磕蛇、歷史感都形象地表達出來。
接下來十办,辛棄疾為了把這層意思進一步發(fā)揮秀撇,不惜以夸張之筆極力渲染孫權不可一世的英姿。他異乎尋常地第三次發(fā)問向族,以提醒人們注意:“天下英雄誰敵手呵燕?”作者自問又自答曰:“曹劉”,唯曹操與劉備耳件相!據《三國志·蜀書·先主傳》記載:曹操曾對劉備說:“今天下英雄再扭,惟使君(劉備)與操耳∫勾#”辛棄疾便借用這段故事泛范,把曹操和劉備請來給孫權當配角,說天下英雄只有曹操紊撕、劉備才堪與孫權爭勝罢荡。曹、劉对扶、孫三人区赵,論智勇才略,孫權未必在曹劉之上浪南。稼軒在《美芹十論》中對孫權的評價也并非稱贊有加笼才,然而,在這首詞里络凿,詞人卻把孫權作為三國時代第一流叱咤風云的英雄來頌揚骡送,其所以如此用筆昂羡,實借憑吊千古英雄之名,慨嘆當今南宋無大智大勇之人執(zhí)掌乾坤各谚。這種用心紧憾,更于篇末見意。 作者在這里極力贊頌孫權的年少有為昌渤,突出他的蓋世武功赴穗,其原因是孫權“坐斷東南”,形勢與南宋極似膀息,作者這樣熱情贊頌孫權的不畏強敵般眉,其實是對茍且偷安、毫無振作的南宋朝廷的鞭撻潜支。
據載甸赃,曹操曾對劉備說:“今天下英雄,惟使君與操耳冗酿〔憾裕”辛棄疾借用此典,意在說明只有像曹操裁替、劉備那樣的英雄项玛,才能與孫權一決高低。其實弱判,暗示了只有孫權才是天下第一英雄襟沮。詞人贊賞孫權,就是要此借憑吊千古英雄之名昌腰,感嘆如今南宋當下沒有像孫權這樣的人來扭轉乾坤开伏。
于是,詞人末句寫道:“生子當如孫仲謀遭商」塘椋”據有關資料記載,曹操有一次與孫權對壘株婴,見孫權儀表堂堂怎虫,氣度不凡,于是感嘆說:“ 生子當如孫仲謀困介,若劉景升兒子,豚犬耳蘸际∽ǎ” 意思是說,生兒子應該像孫權一樣粮彤,而劉景升的兒子就像豬狗一樣根穷。我們從詞人用這一典故來看姜骡,希望南宋有如孫權那樣的有志之士。其實屿良,這也暗示了自己就如孫權一樣圈澈,有奮發(fā)圖強,收復失地的偉大理想尘惧。當然康栈,暗示了自己的對南宋朝廷主和派的憤恨。
曹操所一褒一貶的兩種人喷橙,形成了極其鮮明啥么、強烈的對照,在南宋搖搖欲墜的政局中贰逾,也有著主戰(zhàn)與主和兩種人悬荣。聰明的詞人只做正面文章,對劉景升兒子這個反面角色疙剑,便不指名道姓以示眾了氯迂。然而縱然作者不予道破,而又能使人感到不言而喻言缤。因為上述曹操這段話眾所周知嚼蚀,雖然辛棄疾只說了前一句贊語,人們馬上就會聯(lián)想起后面那句罵人的話轧简,從而使人意識到辛棄疾的潛臺詞:可笑當朝主和議的眾多王公大臣刹枉,都是劉景升兒子之類的豬狗。詞人此種別開生面的表現(xiàn)手法豆励,頗類似歇后語的作用洼滚。而且在寫法上這一句與上兩句意脈不斷,銜接得很自然皮璧。上兩句說舟扎,天下英雄中只有曹操、劉備配稱孫權的對手悴务。連曹操都這樣說睹限,生兒子要像孫權這個樣。再從“生子當如孫仲謀”這句話的蘊含和思想深度來說讯檐,南宋時代人羡疗,如此看重孫權,實是那個時代特有的社會心理的反映别洪。因為南宋朝廷實在太萎靡庸碌了叨恨,在歷史上,孫權能稱雄江東于一時挖垛,而南宋經過了好幾代皇帝痒钝,卻沒有出一個像孫權一樣的人秉颗。所以,“生子當如孫仲謀”這句話送矩,本是曹操的語言蚕甥,而由辛棄疾口中說出,卻是代表了南宋人民要求奮發(fā)圖強的時代的呼聲栋荸。
這首詞通篇三問三答菇怀,互相呼應,感愴雄壯蒸其,意境高遠敏释。它與稼軒同時期所作另一首登北固亭詞《永遇樂·京口北固亭懷古》相比,一風格明快摸袁,一沉郁頓挫钥顽,同是懷古傷今,寫法大異其趣靠汁,而都不失為千古絕唱蜂大,亦可見辛棄疾豐富多彩之大手筆也。
辛棄疾 : 辛棄疾(1140-1207)澳叉,南宋詞人。原字坦夫沐悦,改字幼安成洗,別號稼軒,漢族藏否,歷城(今山東濟南)人瓶殃。出生時,中原已為金兵所占副签。21歲參加抗金義軍遥椿,不久歸南宋。歷任湖北淆储、江西冠场、湖南、福建