傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

悵望千秋一灑淚虚循,蕭條異代不同時(shí)同欠。

唐代 / 杜甫
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

出自 唐代 杜甫 《詠懷古跡五首·其二》

 

搖落深知宋玉悲铺遂,風(fēng)流儒雅亦吾師。

悵望千秋一灑淚茎刚,蕭條異代不同時(shí)襟锐。

江山故宅空文藻,云雨荒臺豈夢思膛锭。

最是楚宮俱泯滅粮坞,舟人指點(diǎn)到今疑。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

落葉飄零是深知宋玉的悲哀初狰,他的風(fēng)流儒雅堪當(dāng)我的老師莫杈。

悵望千秋往事灑下同情淚水,身世同樣凄涼可惜生不同時(shí)奢入。

江山依舊故宅猶在空留文藻筝闹,云雨荒臺難道真是荒唐夢思。

最可嘆楚王宮殿早蕩然無存腥光,駕船人還指點(diǎn)遺跡讓人生疑关顷。

注釋解釋

搖落:凋殘,零落武福。

風(fēng)流儒雅:指宋玉文采華麗瀟灑议双,學(xué)養(yǎng)深厚淵博。

“蕭條”句:意謂自己雖與宋玉隔開幾代艘儒,蕭條之感卻是相同聋伦。

故宅:江陵和歸州 (秭歸) 均有宋玉宅夫偶,此指秭歸之宅【踉觯空文藻:斯人已去兵拢,只有詩賦留傳下來。

云雨荒臺:宋玉在《高唐賦》中述楚之“先王”游高唐逾礁,夢一婦人说铃,自稱巫山之女,臨別時(shí)說:“妾在巫山之陽嘹履,高丘之岨腻扇,旦為行云,暮為行雨砾嫉,朝朝暮暮幼苛,陽臺之下』拦危”陽臺舶沿,山名,在今重慶市巫山縣配并。

“最是”兩句:意謂最感慨的是括荡,楚宮今已泯滅,因后世一直流傳這個(gè)故事溉旋,至今船只經(jīng)過時(shí)畸冲,舟人還帶疑似的口吻指點(diǎn)著這些古跡。楚宮:楚王宮观腊。

創(chuàng)作背景

這組詩是詠古跡懷古人進(jìn)而感懷自己的作品邑闲。作者于唐代宗大歷元年(766年)從夔州出三峽,到江陵梧油,先后游歷了宋玉宅监憎、庾信古居、昭君村婶溯、永安宮鲸阔、先主廟、武侯祠等古跡迄委,對于古代的才士褐筛、國色、英雄叙身、名相渔扎,深表崇敬,寫下了《詠懷古跡五首》信轿,以抒情懷晃痴。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

第二首是推崇楚國著名辭賦作家宋玉的詩残吩。詩是作者親臨實(shí)地憑吊后寫成的,因而體會深切倘核,議論精辟泣侮,發(fā)人深省。詩中的草木搖落紧唱,景物蕭條活尊,江山云雨,故宅荒臺漏益,舟人指點(diǎn)的情景蛹锰,都是詩人觸景生情,所抒發(fā)出來的感慨绰疤。它把歷史陳跡和詩人哀傷交融在一起铜犬,深刻地表現(xiàn)了主題。詩人瞻仰宋玉舊宅懷念宋玉轻庆,從而聯(lián)想到自己的身世翎苫,詩中表現(xiàn)了詩人對宋玉的崇拜,并為宋玉死后被人曲解而鳴不平榨了。全詩鑄詞溶典,精警切實(shí)攘蔽。有人認(rèn)為龙屉,杜甫之“懷宋玉,所以悼屈原满俗;悼屈原者转捕,所以自悼也”。這種說法自有見地唆垃。

宋玉的《高唐賦》五芝、《神女賦》寫楚襄王和巫山神女夢中歡會故事,因而傳為巫山佳話辕万。又相傳在江陵有宋玉故宅枢步。所以杜甫暮年出蜀,過巫峽渐尿,至江陵醉途,不禁懷念楚國這位作家,勾起身世遭遇的同情和悲慨砖茸。在杜甫看來隘擎,宋玉既是詞人,更是志士凉夯。而他生前身后卻都只被視為詞人货葬,其政治上失志不遇采幌,則遭誤解,至于曲解震桶。這是宋玉一生遭遇最可悲哀處休傍,也是杜甫自己一生遭遇最為傷心處。這詩便是詩人矚目江山尼夺,悵望古跡尊残,吊宋玉,抒己懷淤堵;以千古知音寫不遇之悲寝衫,體驗(yàn)深切;于精警議論見山光天色拐邪,藝術(shù)獨(dú)到慰毅。

杜甫到江陵的時(shí)候是秋天。宋玉名篇《九辯》正以悲秋發(fā)端:“悲哉秋之為氣也扎阶,蕭瑟兮草木搖落而變衰汹胃。”杜甫當(dāng)時(shí)正是產(chǎn)生悲秋之情东臀,因而便借以興起本詩着饥,簡潔而深切地表示對宋玉的了解、同情和尊敬惰赋,同時(shí)又點(diǎn)出了時(shí)節(jié)天氣宰掉。“風(fēng)流儒雅”是庾信《枯樹賦》中形容東晉名士兼志士殷仲文的成語赁濒,這里借以強(qiáng)調(diào)宋玉主要是一位政治上有抱負(fù)的志士轨奄。“亦吾師”用的是王逸的說法:“宋玉者拒炎,屈原弟子也挪拟。閔惜其師忠而被逐,故作《九辯》以述其志击你∮褡椋”這里借以表示杜甫自己也可算作師承宋玉,同時(shí)表明這首詩旨意也在閔惜宋玉丁侄,“以述其志”球切。所以次聯(lián)接著就說明詩人自己雖與宋玉相距久遠(yuǎn),不同朝代绒障,不同時(shí)代吨凑,但蕭條不遇,惆悵失志,其實(shí)相同鸵钝。因而望其遺跡糙臼,想其一生,不禁悲慨落淚恩商。

詩的前半感慨宋玉生前懷才不遇变逃,后半則為其身后不平。這片大好江山里怠堪,還保存著宋玉故宅揽乱,世人總算沒有遺忘他。但人們只欣賞他的文采辭藻粟矿,并不了解他的志向抱負(fù)和創(chuàng)作精神凰棉。這不符宋玉本心,也無補(bǔ)于后世陌粹,令人惘然撒犀,所以用了“空”字。就像眼前這巫山巫峽掏秩,使詩人想起宋玉的兩篇賦文或舞。賦文的故事題材雖屬荒誕夢想,但作家的用意卻在諷諫君主淫惑蒙幻。然而世人只把它看作荒誕夢想映凳,欣賞風(fēng)流艷事。這更從誤解而曲解邮破,使有益作品閹割成荒誕故事诈豌,把有志之士歪曲為無謂詞人。這一切决乎,使宋玉含屈,令杜甫傷心派桩。而最為叫人痛心的是构诚,隨著歷史變遷,歲月消逝铆惑,楚國早已蕩然無存范嘱,人們不再關(guān)心它的興亡,也更不了解宋玉的志向抱負(fù)和創(chuàng)作精神员魏,以至將曲解當(dāng)史實(shí)丑蛤,以訛傳訛,以訛為是撕阎。到如今受裹,江船經(jīng)過巫山巫峽,船夫們津津有味,指指點(diǎn)點(diǎn)棉饶,談?wù)撝膫€(gè)山峰荒臺是楚王神女歡會處厦章,哪片云雨是神女來臨時(shí)。詞人宋玉不滅照藻,志士宋玉不存袜啃,生前不獲際遇,身后為人曲解幸缕。宋玉悲在此群发,杜甫悲為此。前人說“言古人不可復(fù)作发乔,而文采終能傳也”熟妓,恰好與杜甫的原意相違背。

體驗(yàn)深切列疗,議論精警滑蚯,耐人尋味,是這詩的突出特點(diǎn)和成就抵栈。但這是一首詠懷古跡詩告材,詩人親臨實(shí)地,親自憑吊古跡古劲,因而山水風(fēng)光自然在詩中顯露出來斥赋。杜甫沿江出蜀,飄泊水上产艾,旅居舟中疤剑,年老多病,生計(jì)窘迫闷堡,境況蕭條隘膘,情緒悲愴,本來無心欣賞風(fēng)景杠览,只為宋玉遺跡觸發(fā)了滿懷悲慨弯菊,才灑淚賦詩。詩中的草木搖落踱阿,景物蕭條管钳,江山云雨,故宅荒臺软舌,以及舟人指點(diǎn)的情景才漆,都從感慨議論中出來,蒙著歷史的迷霧佛点,充滿詩人的哀傷醇滥,詩人仿佛是淚眼看風(fēng)景,隱約可見,其實(shí)是虛寫腺办。從詩歌藝術(shù)上看焰手,這樣的表現(xiàn)手法富有獨(dú)創(chuàng)性。它緊密圍繞主題怀喉,顯出古跡特征书妻,卻不獨(dú)立予以描寫,而使其溶于議論躬拢,化為情境躲履,渲染著這首詩的抒情氣氛,增強(qiáng)了詠古的特色聊闯。

這是一首七律工猜,要求諧聲律,工對仗菱蔬。但也由于詩人重在議論篷帅,深于思,精于義拴泌,傷心為宋玉寫照魏身,悲慨抒壯志不酬,因而通篇用賦蚪腐,在用詞和用典上精警切實(shí)箭昵,不被格律所拘束。它的韻律和諧回季,對仗工整家制,寫的是律詩這種近體詩,卻有古體詩的風(fēng)味泡一,同時(shí)又不失清麗颤殴。前人認(rèn)為這首詩“首二句失粘”,只從形式上進(jìn)行批評鼻忠,未必中肯涵但。

作者介紹

杜甫 : 杜甫(拼音:fǔ)(712-770),字子美篡殷,自號少陵野老钝吮,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族奇瘦,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人棘催,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”耳标,其詩

杜甫的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

悵望千秋一灑淚魁蒜,蕭條異代不同時(shí)。-原文翻譯賞析-杜甫

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人