太尉執(zhí)事:轍生好為文,思之至深网杆。以為文者氣之所形羹饰,然文不可以學而能,氣可以養(yǎng)而致碳却。孟子曰:“我善養(yǎng)吾浩然之氣。”今觀其文章笑旺,寬厚宏博昼浦,充乎天地之間,稱其氣之小大筒主。太史公行天下关噪,周覽四海名山大川,與燕乌妙、趙間豪俊交游使兔,故其文疏蕩,頗有奇氣藤韵。此二子者虐沥,豈嘗執(zhí)筆學為如此之文哉?其氣充乎其中而溢乎其貌,動乎其言而見乎其文欲险,而不自知也镐依。
轍生十有九年矣。其居家所與游者天试,不過其鄰里鄉(xiāng)黨之人槐壳;所見不過數(shù)百里之間,無高山大野可登覽以自廣喜每;百氏之書务唐,雖無所不讀,然皆古人之陳跡带兜,不足以激發(fā)其志氣枫笛。恐遂汩沒鞋真,故決然舍去崇堰,求天下奇聞壯觀,以知天地之廣大涩咖。過秦海诲、漢之故都,恣觀終南檩互、嵩特幔、華之高,北顧黃河之奔流闸昨,慨然想見古之豪杰蚯斯。至京師,仰觀天子宮闕之壯饵较,與倉廩拍嵌、府庫、城池循诉、苑囿之富且大也横辆,而后知天下之巨麗。見翰林歐陽公茄猫,聽其議論之宏辯狈蚤,觀其容貌之秀偉,與其門人賢士大夫游划纽,而后知天下之文章聚乎此也脆侮。太尉以才略冠天下,天下之所恃以無憂勇劣,四夷之所憚以不敢發(fā)靖避,入則周公、召公,出則方叔筋蓖、召虎卸耘。而轍也未之見焉。
且夫人之學也粘咖,不志其大蚣抗,雖多而何為?轍之來也瓮下,于山見終南翰铡、嵩、華之高讽坏,于水見黃河之大且深锭魔,于人見歐陽公,而猶以為未見太尉也路呜。故愿得觀賢人之光耀迷捧,聞一言以自壯,然后可以盡天下之大觀而無憾者矣胀葱。
轍年少漠秋,未能通習吏事。向之來抵屿,非有取于斗升之祿庆锦,偶然得之,非其所樂轧葛。然幸得賜歸待選搂抒,使得優(yōu)游數(shù)年之間,將以益治其文尿扯,且學為政求晶。太尉茍以為可教而辱教之,又幸矣衷笋!
太尉執(zhí)事:蘇轍生性喜好寫文章誉帅,對此想得很深。我認為文章是氣的外在體現(xiàn)右莱,然而文章不是單靠學習就能寫好的,氣卻可以通過培養(yǎng)而得到档插。孟子說:“我善于培養(yǎng)我的浩然之氣慢蜓。”現(xiàn)在看他的文章,寬大厚重宏偉博大郭膛,充塞于天地之間晨抡,同他氣的大小相襯。司馬遷走遍天下,廣覽四海名山大川耘柱,與燕如捅、趙之間的英豪俊杰交友,所以他的文章疏放不羈调煎,頗有奇?zhèn)ブ畾饩登病_@兩個人,難道曾經(jīng)執(zhí)筆學寫這種文章嗎士袄?這是因為他們的氣充滿在內(nèi)心而溢露到外貌悲关,發(fā)于言語而表現(xiàn)為文章,自己卻并沒有覺察到娄柳。
蘇轍出生已經(jīng)十九年了寓辱。我住在家里時,所交往的赤拒,不過是鄰居同鄉(xiāng)這一類人秫筏。所看到的,不過是幾百里之內(nèi)的景物挎挖,沒有高山曠野可以登臨觀覽以開闊自己的心胸这敬。諸子百家的書,雖然無所不讀肋乍,但是都是古人過去的東西鹅颊,不能激發(fā)自己的志氣。我擔心就此而被埋沒墓造,所以斷然離開家鄉(xiāng)堪伍,去尋求天下的奇聞壯觀,以便了解天地的廣大觅闽。我經(jīng)過秦朝帝雇、漢朝的故都,盡情觀覽終南山蛉拙、嵩山尸闸、華山的高峻,向北眺望黃河奔騰的急流孕锄,深有感慨地想起了古代的英雄豪杰吮廉。到了京城,抬頭看到天子宮殿的壯麗畸肆,以及糧倉宦芦、府庫、城池轴脐、苑囿的富庶而且巨大调卑,這才知道天下的廣闊富麗抡砂。見到翰林學士歐陽公,聆聽了他宏大雄辯的議論恬涧,看到了他秀美奇?zhèn)サ娜菝沧⒁妫膶W生賢士大夫交游,這才知道天下的文章都匯聚在這里溯捆。太尉以雄才大略稱冠天下丑搔,全國人依靠您而無憂無慮,四方異族國家懼怕您而不敢侵犯现使,在朝廷之內(nèi)像周公低匙、召公一樣輔君有方,領兵出征像方叔碳锈、召虎一樣御敵立功顽冶。可是我至今還未見到您呢售碳。
況且一個人的學習强重,如果不是有志于大的方面,即使學了很多又有什么用呢贸人?蘇轍這次來间景,對于山,看到了終南山艺智、嵩山倘要、華山的高峻;對于水十拣,看到了黃河的深廣封拧;對于人,看到了歐陽公夭问;可是仍以沒有謁見您而為一件憾事泽西。所以希望能夠一睹賢人的風采,就是聽到您的一句話也足以激發(fā)自己雄心壯志缰趋,這樣就算看遍了天下的壯觀而不會再有什么遺憾了捧杉。
蘇轍年紀很輕,還沒能夠通曉做官的事情秘血。先前來京應試味抖,并不是為了謀取微薄的俸祿,偶然得到了它灰粮,也不是自己所喜歡的非竿。然而有幸得到恩賜還鄉(xiāng),等待吏部的選用谋竖,使我能夠有幾年空閑的時間红柱,將用來更好地研習文章,并且學習從政之道蓖乘。太尉假如認為我還可以教誨而屈尊教導我的話锤悄,那我就更感到幸運了。
執(zhí)事:侍從嘉抒。
文者氣之所形零聚。然文不可以學而能,氣可以養(yǎng)而致:文章是由氣形成的些侍,然而文章不能靠學來達到好隶症,氣質(zhì)卻可以靠加強修養(yǎng)得到它。
養(yǎng):培養(yǎng)岗宣。
浩然之氣:正大剛直的氣質(zhì)蚂会。
寬厚宏博:寬大厚重宏偉博大。
充:充滿耗式。
稱:相稱胁住,符合。
周覽:飽覽刊咳。
豪俊交游:豪杰來往彪见。
疏蕩:灑脫而不拘束。
頗:很娱挨。
奇氣:奇特的氣概余指。
豈嘗:難道,曾經(jīng)跷坝。
氣充乎其中:精神氣質(zhì)充滿在他們的胸中酵镜。
而溢乎其貌:洋溢在他們的外表。
動乎其言:反映在他們的言辭里探孝。
而見乎其文:表現(xiàn)在他們的文章中笋婿。
游:交往。
鄉(xiāng)黨:鄉(xiāng)里顿颅。
自廣:擴大自己的視野缸濒。
陳跡:陳舊的東西。
以:用來粱腻。
其:我庇配。
治:研習。
遂汩沒:因而埋沒绍些。
決然舍去:毅然離開捞慌。
求:探求。
奇聞壯觀:奇異的事物和宏偉的景象柬批。
廣大:廣闊啸澡。
恣觀:盡情觀賞袖订。
高:高峻。
顧:看到嗅虏。
奔流:奔騰流瀉洛姑。
慨然想見:感慨的想到。
仰觀:瞻仰皮服。
壯:壯麗楞艾。
倉廩:糧倉。
苑囿:獵苑龄广。
富:富麗硫眯。
大:廣大。
巨麗:極其美好择同。
宏辯:宏偉善辯两入。
秀偉:秀美魁梧。
聚:聚集奠衔。
以才略冠天下谆刨,天下之所恃以無憂:憑借才能謀略天下第一全國人依靠他可以無憂無慮。
四夷之所憚以不敢發(fā):四方夷人害怕你才不敢作亂归斤。
而:可是痊夭。
焉:啊。
不志其大脏里,雖多而何為:沒有立下大志她我,即使學得多又有什么用。
大:浩大迫横。
深:深遠番舆。
而猶以為未見太尉也:卻還是因為沒有見到太尉(感到遺憾)。
觀:看到矾踱。
光耀:風采恨狈。
聞一言以自壯:聽到你的一句話來激勵自己。
盡:看盡呛讲。
大觀:雄偉景象禾怠。
通習吏事:通曉官吏的業(yè)務。
向:先前贝搁。
斗升之祿:微薄的俸祿吗氏。
賜歸待選:朝廷允許回鄉(xiāng)等待朝廷的選拔。
優(yōu)游:從容閑暇雷逆。
益治:更加研究弦讽。
且學為政:并且學習治理政務。
茍:如果膀哲。
辱教之:屈尊教導我往产。
幸:幸運被碗。
《上樞密韓太尉書》是宋代文學家蘇轍于嘉祐二年(公元1057年),寫給太尉韓琦的一封信捂齐。
蘇轍在文章開篇即提出了“以為文者氣之所形蛮放,然文不可以學而能,氣可以養(yǎng)而致”的觀點奠宜,然后談自己養(yǎng)氣的方法,從而很自然的把拜見韓太尉納入談論的話題瞻想,從而表達出了自己希望得到太尉接見的意思压真。
宋仁宗嘉祐元年(公元1056年),蘇軾蘑险、蘇轍兄弟隨父親蘇洵去京師滴肿,在京城得到了當時文壇盟主歐陽修的賞識。嘉祐二年佃迄,十九歲的蘇轍與兄蘇軾同中進士泼差。蘇轍在高中進士后給當時的樞密使韓琦寫了一封信,這就是《上樞密韓太尉書)呵俏。這是一篇干謁文堆缘,文章著重闡釋了自己的文學主張——“文者氣之所形”,同時表達了對韓琦的仰慕之情及拜見之意普碎,但在表現(xiàn)仰慕韓琦時吼肥,蘇轍行文中沒有流露出攀高枝、求高 官的意思麻车,只是將求見高人心切缀皱。盼望高人指點以達養(yǎng)氣目的的內(nèi)心表露出來了,文辭懇切动猬,才華畢顯啤斗。
《上樞密韓太尉書》是蘇轍19歲時寫給韓琦的信。選自《欒城集》卷二十二赁咙。樞密韓太尉(即韓琦)钮莲,當時任樞密使(掌管軍事大權(quán))。“太尉”序目,秦臂痕、漢時官名,掌兵權(quán)猿涨。樞密使相當于太尉握童,所以稱韓琦為太尉。 作者寫這封信的目的叛赚,是希望得到韓琦的接見澡绩。一個是剛剛考取進士的青年稽揭,一個是掌管全國軍權(quán)的大官,怎么開口下筆呢?
首先是稱謂問題肥卡。為了表示尊重溪掀,不直呼對方,而稱“太尉執(zhí)事”步鉴。“執(zhí)事”揪胃,左右的人。這是表示謙謹?shù)恼f法氛琢。
正文分為四段喊递。
《上樞密韓太尉書》第一段,先從作文當有養(yǎng)氣之功談起阳似,明確提出:“以為文者骚勘,氣之所形”,文章是“氣”的表現(xiàn)撮奏。氣俏讹,指人的修養(yǎng)、氣質(zhì)畜吊、精神力量泽疆。接著提出總領全文的“養(yǎng)氣”說。“氣可以養(yǎng)而致”:“氣”定拟,可以通過加強修養(yǎng)而得到于微。在具體闡述“養(yǎng)氣”說的時候,作者引古人事例作了說明青自。一是孟子的“我善養(yǎng)吾浩然之氣”株依。“浩然之氣”:即博大剛正之氣。作者認為延窜,孟子的文章恋腕,內(nèi)容寬厚宏博,并且充溢在天地之中逆瑞,正是跟他的“氣”的大小相稱荠藤。這實際上強調(diào)的是內(nèi)在修養(yǎng)問題。二是司馬遷获高。作者認為司馬遷遍游天下哈肖,知多見廣,所以他的文章風格疏放瀟灑念秧,跌宕多姿淤井,頗有奇氣。這實際上是強調(diào)外在閱歷問題。最后币狠,作者總結(jié)道游两,孟子、司馬遷二人的文章漩绵,都不是學出來的贱案,而是因為“氣”充滿在他們心中。這段論述很周嚴止吐。
《上樞密韓太尉書》第二段宝踪,就自身經(jīng)歷進一步對“養(yǎng)氣”說展開論述。作者有前后不同的兩種學習經(jīng)歷碍扔。第一種是交游不廣肴沫、見聞不博,只學古人陳舊過時的東西蕴忆。第二種是“求天下奇聞壯觀,以知天地之廣大”悲幅。作者在談到第二種學習經(jīng)歷時套鹅,列舉了四個事實:一是經(jīng)過秦漢故都,盡情觀賞;二是眺望黃河汰具,想像著古時的英雄人物;三是到了京城卓鹿,飽覽一切,知道了天地的廣闊留荔、美麗;四是謁見了歐陽公吟孙,知道天下的好文章都匯集在這里。歸納起來聚蝶,實際上是游覽天下名山大川 杰妓,廣交天下的文人學士。而這兩樣碘勉,實際上說的都是外在的閱歷巷挥,可見,蘇轍是更重視外在的閱歷的验靡。
寫信的目的是想要求韓琦接見倍宾,文章至此,卻還只字未提胜嗓。
《上樞密韓太尉書》第三段:由上文歐陽公高职,自然引出韓琦。這一段主要是頌揚韓琦辞州。表明欲見之意怔锌。“才略冠天下”,才能謀略位居天下第一。“入則周公产禾、召公排作,出則方叔、召虎”亚情,是說韓琦在內(nèi)政方面有如周妄痪、召二公之賢,在領兵方面就像方叔楞件、召虎那樣能干衫生。“不志其大”:志,有志于土浸。這段最后“故愿得觀賢人之光耀罪针,聞一言以自壯,然后可以盡天下之大觀而無憾者矣”黄伊,明確求見之意泪酱。
《上樞密韓太尉書》第四段,再次自明志氣还最,再次表明求見之意墓阀。“益治”:進一步鉆研。“且學為政”拓轻,并且學習治理政事斯撮。“辱教”,屈尊指教扶叉。這一段特別申明入京師“非有取于斗升之祿”勿锅,可見其志向宏大。
最后對此文談幾點意見:
1.“養(yǎng)氣說”有值得借鑒處枣氧。作者在論述“氣可以養(yǎng)而致”的時候溢十,特別強調(diào)了客觀閱歷的重要,這實際上是強調(diào)了生活體驗對一個作家的重要作用作瞄。今天看來茶宵,這個觀點也是正確的。但文中所說“文不可以學而能”的觀點宗挥,是有片面性的折欠。同“氣可以養(yǎng)而致”也相矛盾召衔。郭紹虞在《中國文學批評史》中,對這句話也有微詞。他說:“……子由上不能如子瞻之入化境囚聚,而下又不敢有作文之意潮罪,不欲求工于言語句讀以為奇螃壤,此所以謂‘文不可以學而能’描扯。”
2.寫作手法上比較新穎盯滚、巧妙。先離開主旨酗电,縱論其他魄藕,到了第三段“太尉以才略冠天下”,筆意才收攏來撵术,扣緊題目背率,讀來不但沒有離題萬里之感,而且仔細體味嫩与,前面所述寝姿,正是烘托下文。特別是第四段划滋,從另一角度申述非求“斗升之祿”饵筑,而以“益治其文”為其志,來進一步說明求見韓琦的原因处坪。這樣的文章根资,在構(gòu)思上是需要功力的。
3.即使從寫法上看同窘,也不能說沒有作態(tài)的意味嫂冻。信中流露出的當時社會所流行的浮夸阿諛的風氣,更是不能效法塞椎。
藝術(shù)欣賞
這是一封求見的書信,本義意在謁見睛低。為何不逕直提出案狠,卻要從大談“為文”的見解入手。
這叫“言此意彼”的手法钱雷。“養(yǎng)氣”除讀書外骂铁,當尋訪“天下奇聞壯觀”;而得見太尉“可以盡天下之大觀而無憾”,這樣求見韓太尉之意就自然地表露出來了罩抗。
這種信由于它的功利主義目的拉庵,往往會寫的干癟、空泛套蒂、甚至庸俗不堪钞支。但韓琦不是一般的以權(quán)勢自重的人、權(quán)貴顯要操刀。蘇轍也并不是一個趨炎附勢的平庸之輩烁挟。在兩個通達事理、識見高超人之間進行交流骨坑,實在容不得庸俗撼嗓、阿諛奉承的,所以這封信要(一)達到求見太尉的目的;(二)表現(xiàn)出自己的不同流俗,從而引起韓琦的重視且警。但又不能寫得非撤勰恚狂傲,以免引起韓琦的反感斑芜。這樣肩刃,這封信在立論、布局方面就需下一番功夫押搪,苦心經(jīng)營树酪。作者找到了一個求見太尉的突破口,這個突破口就是從寫文章談體會說起大州,從而涉及了作文與養(yǎng)氣的關(guān)系续语,養(yǎng)氣與閱歷的關(guān)系,閱歷與求見太尉的關(guān)系厦画。這一層又一層的關(guān)系疮茄,就像抽絲剝繭,最終達到求見的目的根暑。由于作者是從作文這一特殊角度來立論力试,來陳述自己的意見。因此這書信的意義排嫌,就遠遠超越了它本來求見的目的畸裳,而成為一篇很有價值的文學論文。
其一淳地,是由虛而實怖糊,步步推進,層層深入颇象。
《上樞密韓太尉書》的宗旨是求見太尉伍伤,《古文觀止》的編者認為,作者是采取了“注意在此遣钳,而立言在彼”的寫法扰魂。“注意”就是該文宗旨之所在,這文中所追求的實在目標蕴茴,就是求見太尉劝评。“立言”就是文章開始提出的養(yǎng)氣、作文觀點倦淀。這是一種“虛”的議論付翁。這里存在著一實一虛的問題。文章不從實處落筆晃听,不從求見太尉入手百侧,而是從虛處發(fā)端砰识,即文章第一段首先提出的養(yǎng)氣觀點,然后再從養(yǎng)氣的兩個途徑:內(nèi)心修養(yǎng)和外在閱歷進行論證佣渴。關(guān)于內(nèi)心修養(yǎng)辫狼,舉了孟子的例子;關(guān)于外在閱歷舉了司馬遷的例子。
第二段就著重從外在閱歷方面來闡述自己的經(jīng)歷辛润,如見終南膨处、嵩、華等高山砂竖,見“大且深”之黃河真椿,見議論宏辯、容貌秀偉的文壇宗師歐陽公乎澄,逼出來未見“才貌冠天下”的韓太尉之遺憾突硝。這又使第一段的議論(虛)逐漸過渡到實——求見;由一般議論轉(zhuǎn)到有所專指。作者從名山說到大川;又從大川說到京師;又從京師說到歐陽修置济。這樣一一陪襯解恰,層層深入鋪墊,由物及人浙于,最終到了第三段护盈,文章之意真正落到了實處,提出求見太尉的具體要求羞酗。
縱觀全文腐宋,作者從增廣閱歷,養(yǎng)氣入手檀轨,敘述現(xiàn)狀脏款,表示愿望,提出要求裤园。文章結(jié)構(gòu)顯然是步步推進,層層深入的剂府∨±浚《古文觀止》的編者說的好,“他講意只是欲求見太尉腺占,以盡天下之大理淤袜,以激發(fā)其志氣,卻從得見歐陽公引起求見太尉衰伯。以歷見名山大川铡羡、京華、人物意鲸,引起得見歐陽公”烦周。“以作文養(yǎng)氣引起名山尽爆、大川,京華读慎、人物”漱贱。是說他的宗旨只是為求見太尉,從而使天下之大觀真正完備夭委,從而激起自己宏大的志向幅狮。但他卻寫求見太尉之前,見到了歐陽修株灸,從而引起求見太尉;而寫求見歐陽修之前崇摄,又寫他見到了名山、大川慌烧、京華逐抑、人物,從而再引起能見到歐陽公杏死。寫見到名山大川之前泵肄,又寫作文養(yǎng)氣,從而引起后面歷見名山大川淑翼。這就是說前面一層的意思腐巢,都是為后面一層作鋪墊;而后面一層意思,又是由前一層意思引發(fā)出來的玄括。所以說該文在結(jié)構(gòu)上是由虛而實冯丙,步步推進,層層深入的遭京。
其二胃惜,頓挫迭宕,一波三折哪雕。
像蘇轍自己所說:“子瞻之文奇船殉,吾文但穩(wěn)耳”。他拿自己的文章與哥哥蘇軾相比斯嚎,蘇子瞻的文章奇特利虫,而自己的文章不過平穩(wěn)罷了。蘇軾的散文以奇特著稱堡僻,而蘇轍的散文以穩(wěn)健見長糠惫。“穩(wěn)”,即沖和钉疫、淡泊硼讽。但平穩(wěn)決不是平鋪直敘∩螅《上樞密韓太尉書》這篇文章就是在平穩(wěn)中有波折固阁,淡泊中見深邃壤躲。
先來看這篇文章在承接、轉(zhuǎn)折的地方您炉,以突接柒爵、暗接為多。課文第一段論說“養(yǎng)氣”赚爵,第二段開頭寫“轍生十有九年矣棉胀。”離開了第一段的意思,宕開一筆冀膝,承接的非常突然唁奢。意思好像與上面無關(guān),但讀到后面窝剖,“求天下奇聞壯觀麻掸,以知天地之廣大”,我們才明白赐纱,這部分是談自己的閱歷脊奋,與第一段說司馬遷“周游四海名山大川,與燕趙間豪俊交游”疙描,原來有著邏輯上的內(nèi)在聯(lián)系诚隙。再看第三段開頭,“且夫人之學也起胰,不志其大”久又,好像又在另辟蹊徑,重新開頭效五,轉(zhuǎn)而談另一個問題地消。但當我們讀下去,讀到“然后可以盡天下之大觀”這句時畏妖,才知作者所說的“志其大”與第二段里的“以知天地之廣大”是一脈相承的脉执。到第四段說自己“向之來”,“非有取于斗升之祿”戒劫,這也無非從反面表明“志其大”的一種胸襟半夷、抱負而已。與“志其大”聯(lián)系谱仪,還是一種暗轉(zhuǎn)形式,作了暗轉(zhuǎn)處理否彩。所以我們在看這篇文章在承接和暗轉(zhuǎn)的地方疯攒,往往是突進和暗轉(zhuǎn)的關(guān)系。這樣就使文章呈現(xiàn)出跌宕列荔、挫折的風格敬尺。
其次還可看到行文往往多從正面來論述枚尼,用的是一種順筆,但有時又從反面來反激一句砂吞,如第一段中署恍,孟子、司馬遷的例子蜻直,是在正面說明觀點之后盯质,寫了一個反問句“此二子者,豈嘗執(zhí)筆學為如此之文哉?”第三段也是從反面提出問題概而,“且夫人之學也呼巷,不志其大,且多而何為?”這樣順筆與逆筆相間赎瑰、相濟王悍,就使行文有了起伏變化,也造成了文勢的頓挫餐曼、跌宕压储。
再次在行文中還能看到有縱有收。“縱”源譬,放開集惋。如第二段寫“奇聞壯觀”“過秦漢之故都……而后之文章聚乎此也。”這段寫的鋪張瓶佳、浩瀚芋膘,盡情揮灑,這是放開霸饲。而當收縮的時候为朋,作者怎樣寫:如第三段中“轍之來,于山見……于人見歐陽公”三句厚脉,一起收卷习寸,猶勢如破竹。落到最后一句“而猶以為未見太尉也”傻工。就像懸崖崩石霞溪,驟然發(fā)作,非常有力中捆。因此劉西載在《藝概》里稱蘇轍文章“一波三折”鸯匹,很有道理。
名家評價
清代文人吳楚材泄伪、吳調(diào)侯《古文觀止》:意只是欲求見太尉殴蓬,以盡天下之大觀,以激發(fā)其志氣蟋滴,卻以得見歐陽公染厅,引起求見太尉痘绎。以歷見名山大川、京華人物肖粮,引起得見歐陽公孤页。以作文養(yǎng)氣,引起歷見名山大川涩馆、京華人物行施,注意在此,而立言在彼凌净,絕妙奇文悲龟。
華東師范大學中文系教授沈惠樂:不像李白這樣直白張揚了。他聲東擊西委婉曲折地向韓太尉求請冰寻,達到了目的须教。
蘇轍 : 蘇轍(1039—1112年),字子由斩芭,漢族轻腺,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科划乖。神宗朝贬养,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法琴庵,出為河南推官误算。哲宗時,召為秘...[詳細]