傳播國學經典

養(yǎng)育華夏兒女

濤瀾洶涌胖眷,風云開闔武通。

宋代 / 蘇轍
古詩原文
[挑錯/完善]

出自宋代蘇轍的《黃州快哉亭記》

  江出西陵冶忱,始得平地,其流奔放肆大境析。南合沅囚枪、湘,北合漢沔劳淆,其勢益張链沼。至于赤壁之下,波流浸灌沛鸵,與海相若忆植。清河張君夢得謫居齊安,即其廬之西南為亭,以覽觀江流之勝朝刊,而余兄子瞻名之曰“快哉”。

  蓋亭之所見蜈缤,南北百里拾氓,東西一舍。濤瀾洶涌底哥,風云開闔咙鞍。晝則舟楫出沒于其前,夜則魚龍悲嘯于其下趾徽。變化倏忽续滋,動心駭目,不可久視孵奶。今乃得玩之幾席之上疲酌,舉目而足。西望武昌諸山了袁,岡陵起伏朗恳,草木行列,煙消日出载绿。漁夫樵父之舍粥诫,皆可指數(shù)。此其所以為“快哉”者也崭庸。至于長洲之濱怀浆,故城之墟。曹孟德怕享、孫仲謀之所睥睨执赡,周瑜、陸遜之所騁騖熬粗。其流風遺跡搀玖,亦足以稱快世俗。

  昔楚襄王從宋玉驻呐、景差于蘭臺之宮灌诅,有風颯然至者,王披襟當之含末,曰:“快哉此風猜拾!寡人所與庶人共者耶?”宋玉曰:“此獨大王之雄風耳佣盒,庶人安得共之挎袜!”玉之言蓋有諷焉。夫風無雌雄之異,而人有遇盯仪,不遇之變紊搪;楚王之所以為樂,與庶人之所以為憂全景,此則人之變也耀石,而風何與焉?士生于世爸黄,使其中不自得滞伟,將何往而非病炕贵?使其中坦然梆奈,不以物傷性,將何適而非快称开?

  今張君不以謫為患亩钟,竊會計之余功,而自放山水之間钥弯,此其中宜有以過人者径荔。將蓬戶甕牖無所不快;而況乎濯長江之清流脆霎,揖西山之白云总处,窮耳目之勝以自適也哉!不然睛蛛,連山絕壑鹦马,長林古木,振之以清風忆肾,照之以明月荸频,此皆騷人思士之所以悲傷憔悴而不能勝者,烏睹其為快也哉客冈!

  元豐六年十一月朔日旭从,趙郡蘇轍記。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

長江出了西陵峽,才進入平地场仲,水勢奔騰浩蕩和悦。南邊與沅水、湘水合流渠缕,北邊與漢水匯聚鸽素,水勢顯得更加壯闊。流到赤壁之下亦鳞,波浪滾滾馍忽,如同大海一樣棒坏。清河張夢得,被貶官后居住在齊安遭笋,于是他在房舍的西南方修建了一座亭子坝冕,用來觀賞長江的勝景。我的哥哥子瞻給這座亭子起名叫“快哉亭”坐梯。

在亭子里能看到長江南北上百里徽诲、東西三十里。波濤洶涌吵血,風云變化不定。在白天偷溺,船只在亭前來往出沒蹋辅;在夜間,魚龍在亭下的江水中悲聲長嘯挫掏。景物變化很快侦另,令人驚心駭目,不能長久地欣賞尉共。能夠在幾案旁邊欣賞這些景色褒傅,抬起眼來就足夠看了。向西眺望武昌的群山袄友,(只見)山脈蜿蜒起伏殿托,草木成行成列,煙消云散剧蚣,陽光普照支竹,捕魚、打柴的村民的房舍鸠按,都可以一一數(shù)清礼搁。這就是把亭子稱為“快哉”的原因。到了長江岸邊古城的廢墟目尖,是曹操馒吴、孫權傲視群雄的地方,是周瑜瑟曲、陸遜馳騁戰(zhàn)場的地方饮戳,那些流傳下來的風范和事跡,也足夠讓世俗之人稱快测蹲。

從前莹捡,楚襄王讓宋玉、景差跟隨著游蘭臺宮扣甲。一陣風吹來篮赢,颯颯作響齿椅,楚王敞開衣襟爆捞,迎著風捏顺,說:“這風多么暢快啊凑兰!這是我和百姓所共有的吧寥茫∏彩矗”宋玉說:“這只是大王的雄風罷了,百姓怎么能和您共同享受它呢纱耻?”宋玉的話在這兒大概有諷喻的意味吧芭梯。風并沒有雄雌的區(qū)別,而人有生得逢時弄喘,生不逢時的不同玖喘。楚王感到快樂的原因,而百姓感到憂愁的原因蘑志,正是由于人們的境遇不同累奈,跟風又有什么關系呢?讀書人生活在世上,假使心中不坦然急但,那么澎媒,到哪里沒有憂愁?假使胸懷坦蕩波桩,不因為外物而傷害天性(本性)戒努,那么,在什么地方會不感到快樂呢突委?(讀書人生活在世上柏卤,如果他的內心不能自得其樂,那么匀油,他到什么地方去會不憂愁呢缘缚?如果他心情開朗,不因為環(huán)境的影響而傷害自己的情緒敌蚜,那么桥滨,他到什么地方去會不整天愉快呢?)

張夢得不把被貶官而作為憂愁弛车,利用征收錢谷的公事之余齐媒,在大自然中釋放自己的身心,這是他心中應該有超過常人的地方纷跛。即使是用蓬草編門喻括,以破瓦罐做窗,都沒有覺得不快樂贫奠,更何況在清澈的長江中洗滌唬血,面對著西山的白云望蜡,盡享耳目的美景來自求安適呢?如果不是這樣拷恨,連綿的峰巒脖律,深陡的溝壑,遼闊的森林腕侄,參天的古木小泉,清風拂搖,明月高照冕杠,這些都是傷感失意的文人士大夫感到悲傷憔悴而不能忍受的景色微姊,哪里看得出這是暢快的呢!

元豐六年十一月初一分预,趙郡蘇轍記柒桑。

注釋解釋

【江出西陵】江,長江噪舀。出,流出飘诗。西陵与倡,西陵峽,又名夷陵峽昆稿,長江三峽之一纺座,在湖北宜昌西北。

【始】才

【奔放肆大】奔放溉潭,水勢疾迅净响。肆大,水流闊大喳瓣。肆馋贤,極,甚畏陕。

【南合沅配乓、湘,北合漢沔(miǎn)】沅惠毁,沅水(也稱沅江)犹芹。湘,湘江鞠绰。兩水都在長江南岸腰埂,流入洞庭湖,注入長江蜈膨。漢沔屿笼,就是漢水牺荠。漢水源出陜西寧羌,初名漾水刁卜,東流經沔縣南志电,稱沔水,又東經褒城蛔趴,納褒水挑辆,始稱漢水。漢水在長江北岸孝情。

【益張】更加盛大鱼蝉。張,大箫荡。

【赤壁】赤鼻磯魁亦,現(xiàn)湖北黃岡城外,蘇轍誤以為周瑜破曹操處羔挡。

【浸(jìn)灌】浸洁奈,灌,意思都是“注”绞灼。此處指水勢浩大利术。

【清河張君夢得謫居齊安】清河,縣名低矮,現(xiàn)河北清河印叁。張君夢得,張夢得军掂,字懷民轮蜕,蘇軾友人。齊安蝗锥,宋代黃岡為黃州齊按郡跃洛,因稱。謫玛追,貶官税课。居,居住痊剖。

【即】就著韩玩,依著。

【勝】勝景陆馁,美景找颓。

【亭之所見】在亭上能夠看到的(范圍)。所見叮贩,所看到的景象击狮。

【一舍(shè)】三十里佛析。古代行軍每天走三十里宿營,叫做“一舍”彪蓬。

【風云開闔(hé)】風云變化寸莫。意思是風云有時出現(xiàn),有時消失档冬。開膘茎,開啟。闔酷誓,閉合披坏。

【倏忽】頃刻之間,一瞬間盐数,指時間短棒拂。

【動心駭目】猶言“驚心動魄”。這是指景色變化萬端玫氢,能使見者心驚帚屉,并不是說景色可怕。這里動和駭是使動用法漾峡。解釋為:使……驚動涮阔,使……驚駭

【不可久視】這是說,以前沒有亭子灰殴,無休息之地,不能長久地欣賞掰邢。

【今乃得玩之幾席之上】可以在亭中的幾旁席上賞玩這些景色牺陶。幾,小桌辣之,茶幾掰伸。

【舉目而足】抬起眼來就可以看個夠。

【草木行列】草木成行成列非常茂盛怀估,形容草木繁榮狮鸭。

【指數(shù)】名詞作狀語,用手指清點多搀。

【長洲】江中長條形的沙洲或江岸歧蕉。

【故城之墟】舊日城郭的遺址。故城康铭,指隋朝以前的黃州城(唐朝把縣城遷移了)惯退。墟,舊有的建筑物已被毀平而尚留有遺跡的空地从藤。

【曹孟德催跪、孫仲謀之所睥睨】曹操(字孟德)锁蠕、孫權(字仲謀)所傲視的地方。睥睨懊蒸,斜視的樣子荣倾,引申為傲視。赤壁之戰(zhàn)時骑丸,曹操舌仍、孫權都有氣吞對方的氣概。

【周瑜者娱、陸遜之所騁騖(chěngwù)】周瑜抡笼、陸遜均為三國時東吳的重要將領。周瑜黄鳍、陸遜活躍的地方推姻。周瑜曾破曹操于赤壁,陸遜曾襲關羽于荊州框沟,敗劉備于夷陵藏古,破魏將曹休于皖城。騁騖忍燥,猶言“馳馬”拧晕,形容他們馳騁疆場。

【稱快世俗】使世俗之人稱快梅垄。稱快為使動用法厂捞,使……稱快。

【楚襄王從宋玉队丝、景差于蘭臺之宮】宋玉有《風賦》靡馁,諷楚襄王之驕奢。楚襄王机久,即楚頃襄王臭墨,名橫,楚懷王之子膘盖。宋玉胧弛、景差都是楚襄王之侍臣。蘭臺宮侠畔,遺址在湖北鐘祥東结缚。從,使……從软棺。

【快哉此風】特殊句式掺冠,主謂倒裝,應為“此風快哉”,解釋為這風多么讓人感到暢快暗抡浮斥黑!

【披】敞開

【當】迎接

【蓋有諷焉】大概有諷諫的意味在里頭。諷眉厨,諷喻锌奴。宋玉作《風賦》,諷楚襄王之驕奢憾股。焉鹿蜀,兼詞 于之,在那里服球。

【人有遇不遇之變】人有遇時和不遇時的不同時候茴恰。遇,指機遇好斩熊,被重用往枣。

【與(yù)】參與,引申為有何關系粉渠。

【使其中不自得】使分冈,假使。中霸株,內心雕沉,心中。自得去件,自己感到舒適坡椒、自在。

【病】憂愁尤溜,怨恨肠牲。

【以物傷性】因外物(指環(huán)境)而影響天性(本性)。

【適】往靴跛,去。

【患】憂愁渡嚣。

【竊會(kuài)計之余功】竊梢睛,偷得,這里即“利用”之意识椰。會計绝葡,指征收錢谷、管理財務行政等事務腹鹉。余功藏畅,公事之余。

【自放】自適,放情愉阎。放绞蹦,縱。

【此其中宜有以過人者】其榜旦,代詞幽七,指心胸。

【蓬戶甕牖】蓬戶溅呢,用蓬草編門澡屡。甕牖,用破甕做窗咐旧。蓬驶鹉、甕,名詞作狀語铣墨。

【濯】洗滌室埋。

【揖】拱手行禮。這里的意思是面對(西山白云)踏兜。

【自適】自求安適词顾。適,閑適碱妆。

【此皆騷人思士之所以悲傷憔悴而不能勝者】此肉盹,指“連山絕壑,長林古木”等快哉亭上所見景物疹尾。騷人思士上忍,指心中有憂思的人。勝纳本,承受窍蓝,禁(jīn)得起。

【烏睹其為快也哉】哪里看得出這是暢快的呢繁成!烏……哉吓笙,哪里……呢。烏巾腕,哪里面睛。

【趙郡】蘇轍先世為趙郡欒城(今河北趙縣)人

【朔】夏歷每月初一。

【望】每月月圓時尊搬,即十五叁鉴。

【既望】夏歷每月十六

【晦】夏歷每月最后一天。

創(chuàng)作背景

元豐二年(1079)佛寿,蘇軾因“烏臺詩案”被貶黃州幌墓。蘇轍上書營救蘇軾,因而獲罪被貶為監(jiān)筠州(今江西高安)鹽酒稅。元豐六年常侣,與蘇軾同謫居黃州的張夢得蜡饵,為覽觀江流,在住所西南建造了一座亭子袭祟,蘇軾替它取名為“快哉亭”验残,蘇轍則為它作記以志紀念。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

蘇轍(1039-1112)巾乳,字子由您没,漢族,眉州眉山(今屬四川)人胆绊。嘉佑二年(1057)與其兄蘇軾同登進士氨鹏。自號潁濱遺老。卒压状,謚文定仆抵。唐宋八大家之一,與父洵种冬、兄軾齊名镣丑,合稱三蘇

蘇轍的散文《黃州快哉亭記》娱两,因其高超的藝術技巧莺匠,歷來被人推崇備至,公認是一篇寫景十兢、敘事趣竣、抒情、議論緊密結合并融為一體的好文章旱物。最能體現(xiàn)蘇轍為文紆徐(從容緩慢)條暢(通暢而有條理)遥缕、汪洋(氣度寬宏)澹泊(不追求名利)的風格,就同他的為人一樣宵呛。這篇文章由寫景敘事入手单匣,而后轉入議論。條理清晰宝穗,結構嚴謹户秤,過渡自然,不露痕跡讽营。寫景,能曲肖其景泡徙,但又不實不死橱鹏,做到情景俱出,境界深遠,讓人產生豐富的聯(lián)想莉兰;敘事挑围,能于簡要之中插入閑情,磊落跌宕糖荒,分外遠致杉辙。這篇文章最杰出的地方,還在于它的議論捶朵。文章就同樣的“風”蜘矢,因帝王、庶人生活综看、思想之不同而感覺殊異的事實品腹,得出“使其中不自得,將何往而非埠毂舞吭?使其中坦然,不以物傷性析珊,將何適而非快”的結論羡鸥。立論正確,論證有力忠寻,結論無可辯駁惧浴,令人信服∥荩“論如析薪赶舆,貴能破理”。(梁·劉勰《文心雕龍·論說》)要能破理祭饭,立論首先要正確芜茵,要“貴是而不務華”。(漢·王充《論衡·自紀》)《黃州快哉亭記》以人對外物的感受是千差萬別倡蝙、因人而異的事實立論九串,這無疑是正確的。立論“貴是”寺鸥,就要貴在正確揭示事物的本質猪钮。要能破理,在論證過程中還應做到胆建,所“考引事實”必須“不使差忒”烤低。(宋·洪邁《容齋隨筆》)蘇轍在文章中征引楚襄王蘭臺披襟當風故事,作為論證的例子笆载,故事的出處在宋玉的《風賦》(見·梁·蕭統(tǒng)《昭明文選》)扑馁,確鑿無誤涯呻,足可傳信。最難能的是腻要,這篇文章的議論始終帶著情韻复罐,故雖有一股憤懣不平之氣貫注其間,卻不顯出傖父面目雄家⌒ё纾“風無雄雌之異……而風何與焉?”“連山絕壑……烏睹其為快也哉趟济!”等等議論就是乱投。這些議論都近乎于言情,近乎于繪景咙好,顯得情韻十足篡腌,無絲毫議論常有的逼人氣勢。唯其如此勾效,文章紆徐條暢嘹悼,汪洋澹泊的總體風格,也就不致因這些議論而遭受貶斥层宫。

本文通過記敘取名為“快哉亭”的原因杨伙,借題發(fā)揮,勸慰在謫居生活的張夢得和蘇軾萌腿,“使其中坦然限匣,不以物傷性,將何適而非快?”當時蘇轍也在貶中毁菱,寫作此文米死,亦有自慰之意。

全文分三段贮庞。第一段從長江水勢落筆峦筒,寫登臨亭子能覽觀江流之勝,暗寓快哉之意窗慎。第二段揭出命名的緣由:一是從俯瞰物喷、晝觀、夜間遮斥、近睹峦失、遠眺諸角度,極言觀賞亭子周圍的山川勝景术吗,足以令人稱陜尉辑。第三段直議“快哉”:先引《風賦》中的有關文字,點“快哉”的出典较屿,然后就楚王之樂隧魄、庶民之憂实幕,聯(lián)想到“士生于世”的兩種不同處世態(tài)度,肯定張夢得不以物傷性堤器,自放于山水之間的那種“何適而非快”的樂觀倔強的情懷。最后從反面收結末贾,進一步襯托出張夢得曠達胸襟的可貴闸溃。

全文結構嚴謹,緊扣“快哉”著筆拱撵,一篇之中“快”字凡七見辉川,既做足了題目,又把不以謫居為患拴测,在逆境中自勉之意發(fā)揮得淋漓盡致乓旗。文勢宏放,筆致委曲明暢集索,能體現(xiàn)蘇轍散文風格屿愚。《古文觀止》評:“讀之令人心胸曠達务荆,寵辱俱忘妆距。”這種評價函匕,決非虛言娱据。

作者在本文中暢言“快哉”二字,不僅因為快哉亭所處地理位置的景象使人心曠神怡盅惜,而且因為宦途失意之人如果“不以物傷性”中剩,則無論處于什么環(huán)境,都能“自放山水之間”而獨得其快抒寂。文章清新開闊结啼,氣勢奔逸,將寫景蓬推、敘事妆棒、抒情、議論熔于一爐沸伏,借用典故并加以發(fā)揮糕珊,把快意之情寫得淋漓盡致。

作者介紹

蘇轍 : 蘇轍(1039—1112年)姆另,字子由喇肋,漢族坟乾,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科蝶防。神宗朝甚侣,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法间学,出為河南推官殷费。哲宗時,召為秘

蘇轍的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經典推薦

濤瀾洶涌,風云開闔嚼黔。-原文翻譯賞析-蘇轍

古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人