傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

素娥無賴,西去曾不為人留绘盟。

宋代 / 蘇轍
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

出自宋代蘇轍的《水調(diào)歌頭·徐州中秋》

離別一何久龄毡,七度過中秋。去年東武今夕锡垄,明月不勝愁沦零。豈意彭城山下,同泛清河古汴货岭,船上載涼州路操。鼓吹助清賞,鴻雁起汀洲千贯。

坐中客屯仗,翠羽帔,紫綺裘搔谴。素娥無賴魁袜,西去曾不為人留。今夜清尊對客敦第,明夜孤帆水驛峰弹,依舊照離憂。但恐同王粲芜果,相對永登樓鞠呈。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

分別一次要多久呢?已經(jīng)過了七個(gè)中秋節(jié)右钾。去年的今天在東武之地蚁吝,我望著明月旱爆,心中愁緒難以承受。想到在彭城山下窘茁,一起在古汴河上泛舟疼鸟,忽然傳來涼州曲調(diào)。有鼓吹助興庙曙,驚起汀上的鴻雁空镜。

宴席中的客人,有的穿著用翠鳥羽毛裝飾的披風(fēng)捌朴,有的穿著紫綺為面的裘皮衣服吴攒。無奈圓月無情,漸漸西沉不肯為人留下砂蔽。今天晚上有酒待客洼怔,明晚又要獨(dú)自宿在水路驛站,離愁依舊左驾。就怕像王粲那樣镣隶,不得返鄉(xiāng),只能登樓相望诡右。

注釋解釋

水調(diào)歌頭:詞牌名安岂。唐朝大曲有《水調(diào)歌》,據(jù)《隋唐嘉話》帆吻,為隋煬帝鑿汴河時(shí)所作域那。宋樂入“中呂調(diào)”,見《碧雞漫志》卷四猜煮。凡大曲有“歌頭”次员,此殆裁截其首段為之。九十五字王带,前后片各四平韻淑蔚。亦有前后片兩六言句夾葉仄韻者,有平仄互葉幾于句句用韻者愕撰。

離別:比較長久地跟人或地方分開刹衫。

七度:七次。

今夕:今天盟戏。

不勝:無法承擔(dān)绪妹;承受不了。

彭城:彭城柿究,鼓聲之城邮旷,即今江蘇徐州,是黃帝最初的都城蝇摸。

古汴(biàn):古汴河婶肩。

涼州:曲名办陷,唐開元中西涼州所獻(xiàn)。

鼓吹:鼓吹樂律歼。

鴻雁:俗稱大雁民镜。

汀(tīng)州:水中小洲险毁。

翠羽帔(pèi)制圈,紫綺(qǐ)裘(qiú):指豪華衣飾。

素娥:即嫦娥畔况,此處指月亮鲸鹦。

無賴:無所倚靠;無可奈何跷跪。

曾不:不曾馋嗜。

清尊:酒器。

水驛:水路驛站吵瞻。

依舊:照舊葛菇。

但恐:但害怕。

王粲(càn):王粲(177年—217年2月17日)橡羞,字仲宣眯停。山陽郡高平縣(今山東微山兩城鎮(zhèn))人。

相對:相望尉姨。

創(chuàng)作背景

這首詞寫于公元1077年(宋神宗熙寧十年)庵朝。是年四月,蘇軾離京赴徐州任徐州知州又厉,作者與之偕行。到達(dá)后椎瘟,蘇轍在徐州停留了百余日覆致,兄弟二人共同度過了一段美好的時(shí)光。中秋節(jié)時(shí)肺蔚,二人一起泛舟賞月煌妈,終于得過一個(gè)團(tuán)圓的佳節(jié)。然中秋過后宣羊,蘇轍又要轉(zhuǎn)道赴南都(今河南淮陽)留守簽判任璧诵,于是在臨別前寫下此詞。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

欣賞蘇轍的《水調(diào)歌頭·徐州中秋》這首詞仇冯,要從這首詞創(chuàng)作的前一年說起之宿。蘇軾、蘇轍兄弟情意甚篤苛坚,蘇軾作《水調(diào)歌頭·明月幾時(shí)有》時(shí)比被,與蘇轍已有六年沒見面了色难。時(shí)至中秋望月思弟,生出無窮悲歡之感等缀,故有此作枷莉。全詞以明月為線索,處處詠月尺迂,同時(shí)蘇軾也處處在抒發(fā)人的主觀情感笤妙,生發(fā)人生感慨,是對人生宇宙哲理的深深思考噪裕。 詞中貫穿著情感與理智的矛盾蹲盘,波瀾起伏,跌宕有致州疾。最后以曠達(dá)情懷收尾辜限,是詞人情懷的自然流露。境界壯美严蓖,融抒情薄嫡、寫景、說理于一爐颗胡,具有很高的審美價(jià)值毫深。這首詞立意高遠(yuǎn),構(gòu)思新穎毒姨,以意境清新如哑蔫,情理具佳,頗耐人尋味弧呐。宋代胡仔云:“中秋詞闸迷,自東坡《水調(diào)歌頭》一出,余詞盡廢”俘枫,更是對此詞的崇高評價(jià)腥沽。

正所謂“兄唱弟隨”,在蘇軾寫了《水調(diào)歌頭·明月幾時(shí)有》的第二年鸠蚪,也就是宋神宗熙寧十年今阳,蘇轍也寫了一首《水調(diào)歌頭·徐州中秋》來回贈其兄。

這首主要寫了作者與其胞兄久別重逢繼而又要分別的難舍之情和詩人的內(nèi)心世界茅信,生動地表現(xiàn)出蘇軾和蘇轍兄弟的手足情深盾舌。

這首詞的上片,寫出值得珍惜的短暫手足之情的相聚蘸鲸⊙矗“離別一何久?七度過中秋棚贾〗盐”作者一開始就點(diǎn)出與兄長分別時(shí)間之久榆综,并用傳統(tǒng)的團(tuán)圓佳節(jié)中秋來計(jì)算,其中包含著對兄弟聚少離多的深深怨艾和無奈铸史。

“同泛清河古汴”本來是歡樂的鼻疮,然“船上載涼州”卻從聽覺里顯露出悲涼;“鼓吹助清賞” 讓人高興不已琳轿,“鴻雁起汀洲”判沟,又從視覺中引發(fā)了大雁南歸的惆悵。唐人王翰崭篡、王之渙都寫過著名的七絕《涼州詞》挪哄,多為樂府歌詞,悲涼曲調(diào)琉闪、慷慨決別的邊塞曲:“葡萄美酒夜光杯迹炼,欲飲琵琶馬上催”;“羌笛何須怨楊柳颠毙,春風(fēng)不度玉門關(guān)”斯入。此處所用,意味深長蛀蜜。

下片則直接展現(xiàn)詩人內(nèi)心世界刻两。前三句,只是從宴飲中主人滴某、客人的穿戴里磅摹,聊表人們的歡愉心情,可下面卻寫出了急轉(zhuǎn)之下詩人的內(nèi)心感受霎奢』模“素娥無賴西去,曾不為人留”幕侠,明月無情厅克,不會為人而滯留〕纫溃“今夜清尊對客,明夜孤帆水驛硕旗,依舊照離憂”窗骑,直寫情事,明日即將分別漆枚;即便明月當(dāng)頭创译,也是分明地傾瀉出兩地別愁,“依舊”二字非常好墙基。

最后兩句软族,用典卻直抒胸臆刷喜,“但恐同王粲,相對永登樓”立砸,王粲滯留荊州十二年掖疮,不得施展才華,郁悶中他登樓遠(yuǎn)眺颗祝,北望家鄉(xiāng)浊闪,胸中翻滾著無限鄉(xiāng)思鄉(xiāng)愁,寫出了《登樓賦》螺戳。后以“王粲登樓”作為懷念故國鄉(xiāng)土的典故搁宾。這里,詞人以此句做結(jié)倔幼,傾訴出未來的日月:宦游茫茫盖腿,前途未卜;親人相隔损同,幽幽愁緒的別樣的深沉翩腐。本來是百日逍遙堂歡樂的手足相聚,到頭來卻是迎來生離別的無奈揖庄,也許這就是人生的必然栗菜。

作者介紹

蘇轍 : 蘇轍(1039—1112年),字子由禁炒,漢族而咆,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進(jìn)士科幕袱。神宗朝暴备,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法们豌,出為河南推官涯捻。哲宗時(shí),召為秘

蘇轍的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

素娥無賴,西去曾不為人留私爷。-原文翻譯賞析-蘇轍

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人