出自宋代蘇轍的《水調(diào)歌頭·徐州中秋》
離別一何久,七度過中秋般妙。去年東武今夕纪铺,明月不勝愁。豈意彭城山下碟渺,同泛清河古汴鲜锚,船上載涼州。鼓吹助清賞苫拍,鴻雁起汀洲芜繁。
坐中客,翠羽帔绒极,紫綺裘骏令。素娥無賴,西去曾不為人留垄提。今夜清尊對客榔袋,明夜孤帆水驛,依舊照離憂铡俐。但恐同王粲凰兑,相對永登樓。
分別一次要多久呢审丘?已經(jīng)過了七個中秋節(jié)吏够。去年的今天在東武之地,我望著明月滩报,心中愁緒難以承受锅知。想到在彭城山下,一起在古汴河上泛舟露泊,忽然傳來涼州曲調(diào)喉镰。有鼓吹助興,驚起汀上的鴻雁惭笑。
宴席中的客人侣姆,有的穿著用翠鳥羽毛裝飾的披風(fēng)生真,有的穿著紫綺為面的裘皮衣服。無奈圓月無情捺宗,漸漸西沉不肯為人留下柱蟀。今天晚上有酒待客,明晚又要獨自宿在水路驛站蚜厉,離愁依舊长已。就怕像王粲那樣,不得返鄉(xiāng)昼牛,只能登樓相望术瓮。
水調(diào)歌頭:詞牌名。唐朝大曲有《水調(diào)歌》贰健,據(jù)《隋唐嘉話》胞四,為隋煬帝鑿汴河時所作。宋樂入“中呂調(diào)”伶椿,見《碧雞漫志》卷四辜伟。凡大曲有“歌頭”,此殆裁截其首段為之脊另。九十五字导狡,前后片各四平韻。亦有前后片兩六言句夾葉仄韻者偎痛,有平仄互葉幾于句句用韻者旱捧。
離別:比較長久地跟人或地方分開。
七度:七次踩麦。
今夕:今天廊佩。
不勝:無法承擔(dān);承受不了靖榕。
彭城:彭城,鼓聲之城顽铸,即今江蘇徐州茁计,是黃帝最初的都城。
古汴(biàn):古汴河谓松。
涼州:曲名星压,唐開元中西涼州所獻(xiàn)。
鼓吹:鼓吹樂鬼譬。
鴻雁:俗稱大雁娜膘。
汀(tīng)州:水中小洲优质。
翠羽帔(pèi)竣贪,紫綺(qǐ)裘(qiú):指豪華衣飾军洼。
素娥:即嫦娥,此處指月亮演怎。
無賴:無所倚靠匕争;無可奈何。
曾不:不曾爷耀。
清尊:酒器甘桑。
水驛:水路驛站。
依舊:照舊歹叮。
但恐:但害怕跑杭。
王粲(càn):王粲(177年—217年2月17日),字仲宣咆耿。山陽郡高平縣(今山東微山兩城鎮(zhèn))人德谅。
相對:相望。
這首詞寫于公元1077年(宋神宗熙寧十年)票灰。是年四月女阀,蘇軾離京赴徐州任徐州知州,作者與之偕行屑迂。到達(dá)后浸策,蘇轍在徐州停留了百余日,兄弟二人共同度過了一段美好的時光惹盼。中秋節(jié)時庸汗,二人一起泛舟賞月,終于得過一個團(tuán)圓的佳節(jié)手报。然中秋過后蚯舱,蘇轍又要轉(zhuǎn)道赴南都(今河南淮陽)留守簽判任,于是在臨別前寫下此詞掩蛤。
欣賞蘇轍的《水調(diào)歌頭·徐州中秋》這首詞枉昏,要從這首詞創(chuàng)作的前一年說起。蘇軾揍鸟、蘇轍兄弟情意甚篤兄裂,蘇軾作《水調(diào)歌頭·明月幾時有》時,與蘇轍已有六年沒見面了阳藻。時至中秋望月思弟晰奖,生出無窮悲歡之感,故有此作腥泥。全詞以明月為線索匾南,處處詠月,同時蘇軾也處處在抒發(fā)人的主觀情感蛔外,生發(fā)人生感慨蛆楞,是對人生宇宙哲理的深深思考溯乒。 詞中貫穿著情感與理智的矛盾,波瀾起伏臊岸,跌宕有致橙数。最后以曠達(dá)情懷收尾,是詞人情懷的自然流露帅戒。境界壯美灯帮,融抒情、寫景逻住、說理于一爐钟哥,具有很高的審美價值。這首詞立意高遠(yuǎn)瞎访,構(gòu)思新穎腻贰,以意境清新如畫,情理具佳扒秸,頗耐人尋味播演。宋代胡仔云:“中秋詞,自東坡《水調(diào)歌頭》一出伴奥,余詞盡廢”写烤,更是對此詞的崇高評價。
正所謂“兄唱弟隨”拾徙,在蘇軾寫了《水調(diào)歌頭·明月幾時有》的第二年洲炊,也就是宋神宗熙寧十年,蘇轍也寫了一首《水調(diào)歌頭·徐州中秋》來回贈其兄尼啡。
這首主要寫了作者與其胞兄久別重逢繼而又要分別的難舍之情和詩人的內(nèi)心世界暂衡,生動地表現(xiàn)出蘇軾和蘇轍兄弟的手足情深。
這首詞的上片崖瞭,寫出值得珍惜的短暫手足之情的相聚狂巢。“離別一何久书聚?七度過中秋隧膘。”作者一開始就點出與兄長分別時間之久寺惫,并用傳統(tǒng)的團(tuán)圓佳節(jié)中秋來計算,其中包含著對兄弟聚少離多的深深怨艾和無奈蹦疑。
“同泛清河古汴”本來是歡樂的西雀,然“船上載涼州”卻從聽覺里顯露出悲涼;“鼓吹助清賞” 讓人高興不已歉摧,“鴻雁起汀洲”艇肴,又從視覺中引發(fā)了大雁南歸的惆悵腔呜。唐人王翰、王之渙都寫過著名的七絕《涼州詞》再悼,多為樂府歌詞核畴,悲涼曲調(diào)、慷慨決別的邊塞曲:“葡萄美酒夜光杯冲九,欲飲琵琶馬上催”谤草;“羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門關(guān)”莺奸。此處所用丑孩,意味深長。
下片則直接展現(xiàn)詩人內(nèi)心世界灭贷。前三句温学,只是從宴飲中主人、客人的穿戴里甚疟,聊表人們的歡愉心情仗岖,可下面卻寫出了急轉(zhuǎn)之下詩人的內(nèi)心感受±姥“素娥無賴西去轧拄,曾不為人留”,明月無情黄痪,不會為人而滯留紧帕。“今夜清尊對客桅打,明夜孤帆水驛是嗜,依舊照離憂”,直寫情事挺尾,明日即將分別鹅搪;即便明月當(dāng)頭,也是分明地傾瀉出兩地別愁遭铺,“依舊”二字非常好丽柿。
最后兩句,用典卻直抒胸臆魂挂,“但恐同王粲甫题,相對永登樓”,王粲滯留荊州十二年涂召,不得施展才華坠非,郁悶中他登樓遠(yuǎn)眺,北望家鄉(xiāng)果正,胸中翻滾著無限鄉(xiāng)思鄉(xiāng)愁炎码,寫出了《登樓賦》盟迟。后以“王粲登樓”作為懷念故國鄉(xiāng)土的典故。這里潦闲,詞人以此句做結(jié)攒菠,傾訴出未來的日月:宦游茫茫,前途未卜歉闰;親人相隔辖众,幽幽愁緒的別樣的深沉。本來是百日逍遙堂歡樂的手足相聚新娜,到頭來卻是迎來生離別的無奈赵辕,也許這就是人生的必然。
蘇轍 : 蘇轍(1039—1112年)衰粹,字子由锣光,漢族,眉州眉山(今屬四川)人铝耻。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進(jìn)士科誊爹。神宗朝,為制置三司條例司屬官瓢捉。因反對王安石變法频丘,出為河南推官。哲宗時泡态,召為秘