小徑紅稀,芳郊綠遍沉填。高臺樹色陰陰見疗隶。春風不解禁楊花,蒙蒙亂撲行人面翼闹。(蒙 通:濛)
翠葉藏鶯斑鼻,朱簾隔燕。爐香靜逐游絲轉(zhuǎn)猎荠。一場愁夢酒醒時坚弱,斜陽卻照深深院。
小路邊的紅花日漸稀少关摇,郊野卻被萋萋芳草占遍荒叶,綠樹成蔭高樓臺榭若隱若現(xiàn)。春風不懂得去管束楊花柳絮输虱,讓它們迷迷蒙蒙亂撲人面些楣。
翠綠的樹葉里藏著黃鶯,紅色窗簾把燕子隔在外面宪睹,靜靜的爐香像游絲般裊裊升騰愁茁。醉酒后一場愁夢醒來時,夕陽正斜照著深深的庭院亭病。
踏莎(suō)行:詞牌名鹅很,又名“喜朝天”“柳長春”“踏雪行”“平陽興”“踏云行”“瀟瀟雨”等。雙調(diào)小令罪帖,《張子野詞》入“中呂宮”促煮。五十八字食听,上下片各三仄韻。四言雙起污茵,例用對偶樱报。
紅稀:花兒稀少泞当、凋謝迹蛤。意思是到了晚春時節(jié)。紅:指花襟士。
高臺:高高的樓臺盗飒,這里指高樓。陰陰見:暗暗顯露陋桂。陰陰:隱隱約約逆趣。
不解:不懂得。
蒙蒙:形容細雨嗜历。這里形容楊花飛散的樣子宣渗。
翠葉藏鶯,珠簾隔燕:意謂鶯燕都深藏不見梨州。這里的鶯燕暗喻“伊人”痕囱。
游絲轉(zhuǎn):煙霧旋轉(zhuǎn)上升,像游動的青絲一般暴匠。
此詞描繪暮春景色鞍恢,上片寫郊外景,下片寫院內(nèi)景每窖,最后以“斜陽卻照深深院”作結(jié)帮掉,流露出淡淡的哀愁。
起首三句描繪一幅具有典型特征的芳郊春暮圖:小路兩旁窒典,花兒已經(jīng)稀疏蟆炊,只間或看到星星點點的幾瓣殘紅;放眼一望只見綠色已經(jīng)漫山遍野崇败;高臺附近盅称,樹木繁茂成蔭肩祥,一片幽深后室。“紅稀”“綠遍”“樹色陰陰”混狠,標志著春天已經(jīng)消逝岸霹,暮春氣息很濃。三句所寫雖系眼前靜景将饺,但“稀”“遍”“見”這幾個詞卻顯示了事物發(fā)展的進程和動態(tài)贡避。從“小徑”“芳郊”“高臺”的順序看痛黎,也有移步換形之感」伟桑“春風不解禁楊花湖饱,蒙蒙亂撲行人面∩蹦恚”所寫的楊花撲面井厌,也是暮春典型景色。但詞人描繪這一景象時致讥,卻注入了自己的主觀感情仅仆,寫成春風不懂得約束楊花,以致讓它漫天飛舞垢袱,亂撲行人之面墓拜。這一方面暗示已經(jīng)無計留春,只好聽任楊花飄舞送春歸去请契;另一方面又突出了楊花的無拘無束和活躍的生命力咳榜。這里雖寫暮春景色,卻無衰頹情調(diào)爽锥,富有生趣贿衍。“蒙蒙”“亂撲”救恨,極富動態(tài)感贸辈。“行人”二字肠槽,點醒以上所寫擎淤,都是詞人郊行所見。
過片“翠葉藏鶯秸仙,珠簾隔燕”兩句嘴拢,分寫室外與室內(nèi),一承上寂纪,一啟下席吴,轉(zhuǎn)接自然。上句說翠綠的樹葉已經(jīng)長得很茂密捞蛋,藏得住黃鶯的身影孝冒,與上片“樹色陰陰”相應;下句說燕子為朱簾所隔拟杉,不得進入室內(nèi)庄涡,引出下面對室內(nèi)景象的描寫。著“藏”“隔”二字搬设,生動地寫出了初夏嘉樹繁陰之景與永晝閑靜之狀穴店。
“爐香靜逐游絲轉(zhuǎn)”寫如此閑靜的室內(nèi)撕捍,香爐里的香煙,裊裊上升泣洞,和飄蕩的游絲糾結(jié)忧风、繚繞,逐漸融合一起球凰,分不清孰為香煙阀蒂,孰為游絲了〉苁矗“逐”“轉(zhuǎn)”二字蚤霞,表面上是寫動態(tài),實際上卻反托出整個室內(nèi)的寂靜义钉∶列澹“逐”上著一“靜”字,境界頓出捶闸。
結(jié)拍“一場愁夢酒醒時夜畴,斜陽卻照深深院∩咀常”跳開一筆贪绘,寫到日暮酒醒夢覺之時,原來詞人午間小飲央碟,酒困入睡税灌,等到一覺醒來,已是日暮時分亿虽,西斜的夕陽正照著這深深的朱門院落菱涤。這里點明“愁夢”,說明夢境與春愁有關(guān)洛勉。夢醒后斜陽仍照深院粘秆,遂生初夏日長難以消遣之意。賀鑄《薄幸》詞“人間晝永無聊賴收毫。厭厭睡起攻走,猶有花梢日在”,也正是此意此再。
晏殊 : 晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔昔搂,著名詞人、詩人引润、散文家巩趁,北宋撫州府臨川城人(今江西進賢縣文港鎮(zhèn)沙河人,位于香楠峰下淳附,其父為撫州府手力節(jié)級)议慰,是當時的撫州籍第一個宰相。晏...[詳細]