傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

浣溪沙·淺畫香膏拂紫綿

宋代 / 陳克
古詩原文
[挑錯/完善]

淺畫香膏拂紫綿闲先。牡丹花重翠云偏。手挼梅子并郎肩无蜂。

病起心情終是怯伺糠,困來模樣不禁憐。旋移針線小窗前斥季。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

淺畫黛眉训桶,輕抹胭脂累驮,輕拂過那紫色首飾錦盒又回想起那往日時光回想往日,那戴在發(fā)間的牡丹花重的快要把發(fā)髻壓偏舵揭。捻梅淺嘗谤专,與你肩并肩同行。

大病初愈心情總是郁悶難解午绳,身體疲乏無力置侍,精神困頓無法出門。只能移步在小窗下慢慢的做著針線箱叁。

注釋解釋

香膏:芳香的脂膏墅垮。

翠云:形容婦女頭髮烏黑濃密。

挼:同“挪”揉搓耕漱。

病起:病愈算色。

不禁:抑制不住,不由自主螟够。

旋移:緩緩灾梦。

作者介紹
[挑錯/完善]

陳克 : (1081—1137)北宋末南宋初詞人。字子高妓笙,自號赤城居士若河。臨海(今屬浙江)人。...[詳細]

陳克的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

浣溪沙·淺畫香膏拂紫綿古詩原文翻譯-陳克

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人