傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

歸燕詩

唐代 / 張九齡
古詩原文
[挑錯/完善]

海燕歲微渺解恰,乘春亦暫來锋八。

豈知泥滓賤,只見玉堂開护盈。

繡戶時雙入挟纱,華堂日幾回。

無心與物競腐宋,鷹隼莫相猜紊服。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

海燕雖然是細微渺小的,趁著春天也只是暫時回到北方胸竞。

以燕子不知泥滓之賤欺嗤,只見玉堂開著。

便一日數(shù)次出入華堂繡戶撤师,銜泥作窠剂府。

海燕無心與其他動物爭權(quán)奪利,鷹隼不必猜忌剃盾、中傷腺占。

注釋解釋

海燕:在中國古代,把比較寬闊的水域均成為海痒谴∷ゲ“海燕”即指燕子。

雖微渺:雖然卑下低賤积蔚。

亦:也意鲸。

泥滓(ní zǐ):泥渣。賤:卑賤尽爆。

玉堂:玉飾的殿堂怎顾,宮殿的美稱,這里暗指朝廷漱贱。

繡戶:華麗的居室槐雾,隱喻朝廷。

時:時而幅狮。

雙:成雙募强。

華堂:與上文“繡戶”同義。

競:競爭崇摄,爭奪擎值。

鷹隼(sǔn):鷹和雕,泛指猛禽逐抑。

莫相猜:不要猜忌鸠儿。相,一方對另一方(發(fā)出動作)厕氨。

創(chuàng)作背景

作者是唐玄宗開元(713-741)年間的名相进每,以直言敢諫著稱。公元736年(開元二十四年)腐巢,張九齡覺察到皇帝對自己心生不滿品追,終于向李林甫低頭,寫下這首詩贈與李林甫冯丙。然而李林甫并不心慈手軟肉瓦,很快借嚴挺之事件毀謗張九齡,導致其被罷相胃惜∨⒗颍《歸燕詩》大約寫于這年秋天。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

劉禹錫《吊張曲江序》說張被貶之后船殉,“有拘囚之思鲫趁,托諷禽鳥,寄詞草樹利虫,郁郁然與騷人同風挨厚”てВ”這是知人之言。用這段話來評《歸燕詩》同樣是適合的疫剃,《歸燕詩》就是“托諷禽鳥”之作钉疫。

詩從海燕“微眇”寫起,隱寓詩人自己出身微賤巢价,是從民間來的牲阁,不像李林甫那樣出身華貴∪蓝悖“乘春亦暫來”句城菊,表明自己在圣明的時代暫時來朝廷做官,如燕子春來秋去碉克,是不會久留的凌唬。中間四句,以燕子不知“泥滓”之賤棉胀,只見“玉堂”開著法瑟,便一日數(shù)次出入其間,銜泥作窠唁奢,來隱寓自己在朝廷為相霎挟,日夜辛勞,慘淡經(jīng)營麻掸∷重玻“繡戶”、“華堂”和“玉堂”脊奋,都是隱喻朝廷熬北。末句是告誡李林甫:我無心與你爭權(quán)奪利,你不必猜忌诚隙、中傷我讶隐,我要退隱了。當時大權(quán)已經(jīng)落在李林甫手中久又,張九齡自知不可能有所作為巫延,他不得不退讓,實則并非沒有牢騷和感慨地消。

這首律詩對仗工整炉峰,語言樸素,風格清淡脉执,如“輕縑素練”(張說評張九齡語)一般疼阔。它名為詠物,實乃抒懷,既寫燕婆廊,又寫人迅细,句句不離燕子,卻又是張九齡的自我寫照否彩。作者的藝術(shù)匠心疯攒,主要就表現(xiàn)在他選擇了最能模寫自己的形象的外物──燕子嗦随。句句詩不離燕子列荔,但又不黏于燕子,達到不即不離的藝術(shù)境界枚尼。

作者介紹
[挑錯/完善]

張九齡 : 張九齡 : 唐開元尚書丞相贴浙,詩人。字子壽署恍,一名博物崎溃,漢族,韶州曲江(今廣東韶關市)人盯质。長安年間進士袁串。官至中書侍郎同中書門下平章事。后罷相呼巷,為荊州長史囱修。詩風清淡。有《曲江集》王悍。...[詳細]

張九齡的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

歸燕詩古詩原文翻譯賞析-張九齡

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人