手種桃李非無主移怯,野老墻低還似家。
恰似春風(fēng)相欺得这难,夜來吹折數(shù)枝花舟误。
組詩第一首總述客愁惱春,這第二首便承接第一首而來姻乓,借埋怨春風(fēng)欺花來發(fā)牢騷嵌溢。前兩句說桃李有主,而且是在自家的花園之中蹋岩,“非”赖草、“還”二字加強語氣,強調(diào)感情色彩剪个。后兩句說秧骑,春色催花,已是“深造次”扣囊,而現(xiàn)在春風(fēng)竟又來欺凌乎折,一夜之間居然吹折數(shù)枝鮮花!“恰似”即“正是”侵歇÷畛危“得”,是唐人口語惕虑,語助詞坟冲。詩人寓情于景,造成情與景的對立氣氛溃蔫。在詩人眼中樱衷,春風(fēng)折花,便是有意欺主酒唉。在詩人筆下,春風(fēng)與桃李都人格化了沸移。明明是詩人惱春痪伦,卻寫成春風(fēng)欺人。
杜甫 : 杜甫(拼音:fǔ)(712-770)雹锣,字子美网沾,自號少陵野老,世稱“杜工部”蕊爵、“杜少陵”等辉哥,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人醋旦,杜甫被世人尊為“詩圣”恒水,其詩...[詳細]