男兒生無所成頭皓白间驮,牙齒欲落真可惜。
憶獻(xiàn)三賦蓬萊宮瘾婿,自怪一日聲烜赫蜻牢。
集賢學(xué)士如堵墻,觀我落筆中書堂偏陪。
往時(shí)文采動(dòng)人主抢呆,此日饑寒趨路旁。
晚將末契托年少笛谦,當(dāng)面輸心背面笑抱虐。
寄謝悠悠世上兒,不爭好惡莫相疑饥脑。
生為七尺男兒卻一生無所成就恳邀,如今滿頭白發(fā)懦冰,牙齒將要脫落,實(shí)在值得惋惜谣沸。
回想當(dāng)年我獻(xiàn)三大禮賦于皇宮刷钢,為皇帝所賞識,自己也奇怪竟一日之間便聲名顯赫乳附。
集賢殿的學(xué)士們站立圍觀者密集眾多内地,排列像堵墻,爭相觀看我在中書堂下筆應(yīng)試文章赋除。
以往的時(shí)候以文彩驚動(dòng)君王阱缓,而如今卻因饑寒交迫奔走在路旁。
晚年時(shí)把自己的真情托給年輕的同僚举农,而他們卻當(dāng)面推心置腹荆针,背地里把我嗤笑。
告知你們這些世俗的世間小兒颁糟,我無心與你們爭竟好惡航背,請不要相互猜疑于我。
莫相疑:不要相猜疑滚停。
男兒生無所成:意謂男子漢大丈夫生活在世上無所成就沃粗。
皓白:純白,潔白键畴。
落:脫落。
真:實(shí)在突雪,的確起惕。
可惜:值得惋惜。
憶:回想咏删。
獻(xiàn)三賦:三賦惹想,指杜甫所作的三大禮賦,即《朝獻(xiàn)太清宮賦》督函、《朝享太廟賦》嘀粱、《有事于南郊賦》。
蓬萊宮:唐宮名辰狡,在陜西省長安縣東.原名大明宮锋叨,唐高宗時(shí)改為蓬萊宮。
自怪:自己也奇怪宛篇。怪娃磺,奇怪、驚奇叫倍。
煊(xuān)赫:即顯赫偷卧。
堵墻:指集賢殿內(nèi)的學(xué)士們站立圍觀者密集眾多豺瘤,排列如墻。
落筆:下筆听诸。
中書堂:中書省的政事堂坐求。
往時(shí):以往的時(shí)候。往晌梨,即過去瞻赶、從前。
動(dòng):驚動(dòng)派任,觸動(dòng)砸逊。
人主:指唐玄宗。
此日:即如今掌逛。
趨:奔走师逸。
末契:指長者與晚輩的交誼.
輸心:掏心,表示真心豆混。
這首詩作于唐永秦元年(765年)辭掉嚴(yán)武幕職后篓像,杜甫居草堂之時(shí)。唐廣德二年(764年)皿伺,嚴(yán)武復(fù)鎮(zhèn)成都后员辩,杜甫應(yīng)邀入幕,于唐永泰元年(765年)正月初二日辭幕府鸵鸥,歸浣花溪草堂奠滑,作此詩一為一吐心中的積郁與不快,二為向幕僚們表明自己的心志妒穴。
杜甫 : 杜甫(拼音:fǔ)(712-770),字子美讼油,自號少陵野老杰赛,世稱“杜工部”、“杜少陵”等矮台,漢族乏屯,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人瘦赫,杜甫被世人尊為“詩圣”辰晕,其詩...[詳細(xì)]