傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

南山與秋色逻翁,氣勢兩相高饥努。

唐代 / 杜牧
古詩原文
[挑錯/完善]

出自唐代杜牧的《長安秋望》

樓倚霜樹外酷愧,鏡天無一毫。

南山與秋色缠诅,氣勢兩相高溶浴。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

樓閣高聳于經(jīng)霜的樹林之上,登高望遠管引,天空如明鏡無纖云一毫士败。

南山在澄明的秋天竟是那樣高峻,莫不是要與秋色試比氣勢的大腥彀椤谅将?

注釋解釋

秋望:在秋天遠望漾狼。

倚:靠著,倚立饥臂。

霜樹:指深秋時節(jié)的樹邦投。

外:之外。指樓比“霜樹”高擅笔。

鏡天:像鏡子一樣明亮志衣、潔凈的天空。

無一毫:沒有一絲云彩猛们。

南山:指終南山念脯,在今陜西西安南。

秋色:晴高氣爽的天空弯淘。

氣勢:氣概绿店。喻終南山有與天宇比高低的氣概。

創(chuàng)作背景

此詩具體創(chuàng)作時間不詳庐橙,公元850年(大中四年)杜牧在長安假勿,且多詠長安景色,故應是詩人晚年居住在長安所作态鳖。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

這是一曲高秋的贊歌转培。題為《長安秋望》,重點卻并不在最后的那個“望”字浆竭,而是贊美遠望中的長安秋色浸须。“秋”的風貌才是詩人要表現(xiàn)的直接對象邦泄。

“樓倚霜樹外删窒,鏡天無一毫∷衬遥”這首小詩的前兩句是說肌索,樓閣倚在經(jīng)霜的樹林外,天空如明鏡無纖云一毫特碳。

首句點出望的立足點诚亚。“樓倚霜樹外”的“倚”测萎,是倚立的意思亡电,重在強調自己所登的高樓巍然屹立的姿態(tài);“外”是“上”的意思硅瞧。秋天經(jīng)霜后的樹多半木葉凋落份乒,越發(fā)顯出它的高聳挺拔;而樓又高出霜樹之外,在這樣一個立足點上或辖,方能縱覽長安高秋景物的全局瘾英,充分領略它的高遠澄潔之美。所以這一句是全詩的出發(fā)點和基礎颂暇,沒有它缺谴,也就沒有望中所見的一切。

次句寫望中所見的天宇耳鸯∈祝“鏡天無一毫”,是說天空明凈澄潔的像一面纖塵不染的鏡子县爬,沒有一絲陰翳云彩阳啥。這正是秋日天空的典型特征。這種澄潔明凈到近乎虛空的天色财喳,又進一部表現(xiàn)了秋空的高遠寥廓察迟,同時也寫出了詩人當時那種心曠神怡的感受和高遠澄凈的心境。

“南山與秋色耳高,氣勢兩相高扎瓶。”小詩的后兩句是說泌枪,峻拔的南山與清爽的秋色概荷,氣勢互不相讓兩兩爭高?

第三句寫到遠望中的終南山工闺。將它和秋色相比乍赫,說遠望中的終南山,它那峻拔入云的氣勢陆蟆,像是要和高原無際的秋色一賽高低。

南山是具體有形的個別事物惋增,而“秋色”卻是抽象虛泛的叠殷,是許多帶有秋天景物特點的具體事物的集合和概括,二者似乎不好比擬诈皿。而這首詩卻別出心裁的用南山襯托秋色林束。秋色是很難描寫的,而且不同的作者對秋色有不同的觀賞角度和感受稽亏,有的取其凄清蕭瑟壶冒,有的取其明凈澄潔,有的取其高遠寥廓截歉。這首詩的作者顯然偏于欣賞秋色的高遠無極胖腾,這是從前兩句的描寫中可以看出。但秋天那種高遠無極的氣勢是只可意會,難以言傳咸作。在這這種情況下锨阿,以實托虛便成為有效的藝術手段。具體有形的南山记罚,襯托出抽象虛泛的秋色墅诡,讀者通過“南山與秋色,氣勢兩相高”的詩句桐智,不但具體感受到“秋色”之高末早,而且連它的氣勢、精神和性格也若有所悟了说庭。

這首詩的好處荐吉,還在于他在寫出長安高秋景色的同時寫出了詩人的精神性格。它更接近于寫意口渔。高遠样屠、寥廓、明凈的秋色缺脉,實際上也正是詩人胸懷的象征與外化痪欲。特別是詩的末句,賦予南山與秋色一種峻拔向上的動態(tài)攻礼。這就更鮮明的表示詩人的性格氣質业踢,也使全詩在躍動的氣勢中結束,留下了充分想象的余地礁扮。

作者介紹

杜牧 : 杜牧(公元803-約852年)锰提,字牧之,號樊川居士芳悲,漢族立肘,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人名扛。杜牧人稱“小杜”谅年,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”肮韧。因晚年居長安南樊川別墅融蹂,故后世

杜牧的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

南山與秋色若治,氣勢兩相高。-原文翻譯賞析-杜牧

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人