江頭日暮痛飲痴鳄。乍雪晴猶凜瘟斜。山驛凄涼,燈昏人獨寢痪寻。
鴛機新寄斷錦螺句。嘆往事、不堪重省橡类。夢破南樓蛇尚,綠云堆一枕。
日落江邊顾画,黃昏時分取劫,任情暢懷八九飲,初雪放晴研侣,寒氣襲襲天還冷谱邪。小小驛站深山中,顯得分外凄涼冷清庶诡,燈昏昏虾标,孤零零,一人獨睡進夢境。
新近情人寄來織機上段錦璧函,決絕意分明傀蚌,怎么忍心再回憶舊日款款柔情。南樓同枕美夢今驚醒蘸吓,當初枕上堆云黑發(fā)善炫、嫵媚烏鬢,再難尋库继。
清商怨:古樂府有《清商曲辭》箩艺,其音多哀怨,故取以為名宪萄。周邦彥以晏詞有〔關(guān)河愁思〕句艺谆,更名《關(guān)河令》,又名《傷情怨》拜英。此調(diào)42字静汤、43字諸體,俱為雙調(diào)居凶。
葭萌驛:位于四川劍閣附近虫给,西傍嘉陵江(流經(jīng)葭萌附近,又名桔柏江)侠碧,是蜀道上著名的古驛之一抹估。
江頭:江邊。
乍雪:初雪弄兜。
凜:寒冷药蜻。
鴛機:織鴛鴦錦的織機。
錦:為裁錦作書替饿。
不堪:不忍语泽。
重省:回顧盛垦。
夢破:夢醒湿弦。
南樓:武漢南城樓瓤漏。指所思念的女子腾夯。
綠云:指女子烏黑的頭發(fā)。
這首詞創(chuàng)作時間是乾道八年(1172)冬蔬充,當時陸游在四川宣撫使司(治所南鄭蝶俱,今陜西漢中)任職,十一月被迫離開抗金前線南鄭赴成都任職饥漫,在途徑四川廣元西南的葭萌驛時心生感慨榨呆,創(chuàng)作了《清商怨·葭萌驛作》。
葭萌驛庸队,位于四川劍閣附近积蜻,西傍嘉陵江(流經(jīng)葭萌附近闯割,又名桔柏江),是蜀道上著名的古驛之一竿拆,作者有詩云:“亂山落日葭萌驛宙拉,古渡悲風桔柏江”(《有懷梁益舊游》)。公元1172年(乾道八年)陸游在四川宣撫使司(治所南鄭丙笋,今陜西漢中)任職時谢澈,曾數(shù)次經(jīng)過此地。按陸游是當年三月到任御板、十一月離任赴成都的锥忿,據(jù)詞中所寫情景應該是十一月間赴成都經(jīng)過此地所寫的。
上片寫在這里留宿的情況怠肋,“江頭日暮痛飲”敬鬓,直賦其事,可見詞人心中的不快灶似×辛郑“痛飲”是排遣愁緒的意思±也眩“乍雪晴猶凜”希痴,襯寫其景。斜光照積雪春感,愈見其寒砌创,由此雪后清寒正映出心境之寒■昀粒“山驛凄涼嫩实,燈昏人獨寢】遥”由日暮寫到夜宿甲献,“凄涼”二字寫出了詞人獨宿的滋味“燈昏”更可以看出詞人的凄涼、寂寞颂翼。古驛孤燈晃洒,是旅中孤棲的典型的氛圍,不少詩人詞客都曾這樣描寫朦乏。白居易寫過:“邯鄲驛里逢冬至球及,抱膝燈前影伴身”(《邯鄲冬至夜思家》);秦觀寫過:“……風緊驛亭深閉呻疹。夢破鼠窺燈”(《如夢令》)吃引。此詞亦復如此,而且此處“燈昏”與前面日暮雪白映照,更帶有一層悲哀的色調(diào)镊尺。上片四句似信手掂來其實在層次朦佩、情景的組織上是很新巧的。
過片由“獨寢”作相反聯(lián)想庐氮÷来郑“鴛機新寄斷錦,嘆往事旭愧、不堪重省颅筋。”“鴛機”输枯,是一種織具此句引用了前秦蘇蕙織錦為回文詩寄贈其夫竇滔的故事议泵,意思是自己心愛的人新近又寄來了書信√蚁ǎ“往事”先口,指當初歡快相聚的時候“不堪重省”者有二,一是山長水闊難以重聚瞳收,二是此時凄清想起往日的溫暖碉京,更是難耐。
后一種意味更切此時的“不堪”螟深。雖則不堪谐宙,心偏向往,回避不了:“夢破南樓界弧,綠云堆一枕凡蜻。”這就是“往事”中的一事垢箕,當年同臥南樓划栓,夢醒時見身邊的她“綠云堆一枕”√趸瘢“綠云”指的是女子秀美的鬢發(fā)忠荞,“堆”,形容頭發(fā)蓬松帅掘、茂密之狀這使人想起“鬢云欲度香腮雪”委煤、“綠窗殘夢迷”溫庭筠《菩薩蠻》的句子,這是多么動人的情態(tài)俺素标!獨宿的凄涼称诗,使他想起往事萍悴;想起這件往事,可能加重了他的凄涼感,也可能使他的凄涼感在往事的玩味中消減癣诱,這就是人情的微妙處计维。“夢破”自是當年情事撕予,讀者也不妨將之與此時聯(lián)系起來鲫惶,當年的情事如果發(fā)生在此時,不同樣是溫馨一夢嗎实抡?今夢欠母、昔夢連成一片,詞家恍惚之筆吆寨,十分難得赏淌。趙翼云:放翁詩“結(jié)處必有興會,有意味”(《甌北詩話》)啄清,此詞也是這樣六水。
此詞當寫羈旅愁思,將艷情打并進去辣卒,正顯出愁思的深切溫厚掷贾,宋詞中如此表現(xiàn)頗為常見。下片所思人事荣茫,當有所源想帅。同年春末詞人由夔州調(diào)往南鄭時經(jīng)過此地曾寫有《蝶戀花·離小益作》:陌上簫聲寒食近。雨過園林啡莉,花氣浮芳潤博脑。千里斜陽鐘欲螟,憑高望斷南樓信票罐。海角天涯行略盡叉趣。三十年間,無處無遺恨该押。天若有情終欲問疗杉,忍教霜點相思鬢?
“南樓信”云云亦是思念“南樓”女子蚕礼,此女子是誰烟具,現(xiàn)在已難以確考了有人認為此詞是比興之作,“‘夢破’是說的幻夢應該是指由隴右進軍長安奠蹬,收復失地這一夢想(的破滅朝聋,從表現(xiàn)看來,這里全寫的男女之情囤躁,當日的歡愛冀痕,……可是現(xiàn)在恩情斷了荔睹,‘鴛機新寄斷錦’,更沒有挽回的余地言蛇。陸游在這個境界里僻他,感到無限的凄涼±吧校”(《中國歷代著名文學家評傳》第三卷《陸游》吨拗,參見《詞學研究論文集·陸游的詞》)這樣的解說恐怕并不是詞的本意。如果說婿斥,陸游由于從軍南鄭的失意劝篷,加深了心頭的抑郁,使得他“在這個境界里”民宿,更“感到無限的凄涼”携龟,羈愁中滲進了政治失意的意緒,那是可以理解的勘高,也是很自然的峡蟋;若字牽句合以求比興,那就顯得太機械了华望。至于以陸游此次是攜眷同行為據(jù)蕊蝗,證實此詞是“假托閨情寫他自己政治心情”,那恐怕與文學創(chuàng)作規(guī)律及古人感情生活方式都相距甚遠了赖舟。
陸游 : 陸游(1125—1210)蓬戚,字務觀,號放翁宾抓。漢族子漩,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人石洗。少時受家庭愛國思想熏陶幢泼,高宗時應禮部試,為秦檜所黜讲衫。孝宗時賜進士出身缕棵。中年入蜀,投身軍旅生...[詳細]