傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

飲馬渡秋水,水寒風(fēng)似刀疏叨。

唐代 / 王昌齡
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

出自唐代王昌齡的《塞下曲四首》

蟬鳴空桑林蚤蔓,八月蕭關(guān)道秘豹。

出塞入塞寒,處處黃蘆草昌粤。

從來幽并客既绕,皆共沙塵老。

不學(xué)游俠兒涮坐,矜夸紫騮好凄贩。

飲馬渡秋水,水寒風(fēng)似刀袱讹。

平沙日未沒疲扎,黯黯見臨洮。

昔日長城戰(zhàn)捷雕,咸言意氣高椒丧。

黃塵足今古,白骨亂蓬蒿救巷。

奉詔甘泉宮壶熏,總征天下兵。

朝廷備禮出浦译,郡國豫郊迎棒假。

紛紛幾萬人溯职,去者無全生。

臣愿節(jié)宮廄帽哑,分以賜邊城谜酒。

邊頭何慘慘,已葬霍將軍妻枕。

部曲皆相吊僻族,燕南代北聞。

功勛多被黜屡谐,兵馬亦尋分鹰贵。

更遣黃龍戍,唯當(dāng)哭塞云康嘉。

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國學(xué)夢(mèng) www.shunbangexp.com]

知了在枯禿的桑林鳴叫碉输,八月的蕭關(guān)道氣爽秋高。

出塞后再入塞氣候變冷亭珍,關(guān)內(nèi)關(guān)外盡是黃黃蘆草敷钾。

自古來河北山西的豪杰,都與塵土黃沙伴隨到老肄梨。

莫學(xué)那自恃勇武游俠兒阻荒,自鳴不凡地把駿馬夸耀。

牽馬飲水渡過了那大河众羡,水寒刺骨秋風(fēng)如劍如刀侨赡。

沙場(chǎng)廣袤夕陽尚未下落,昏暗中看見遙遠(yuǎn)的臨洮粱侣。

當(dāng)年長城曾經(jīng)一次鏖戰(zhàn)羊壹,都說戍邊戰(zhàn)士的意氣高。

自古以來這里黃塵迷漫齐婴,遍地白骨零亂夾著野草油猫。

一位大將從宮中奉旨出征,全權(quán)征調(diào)天下的兵馬柠偶。

朝廷用很重的禮儀拜將出征情妖,沿途州縣皆出城迎送。

參戰(zhàn)數(shù)萬將士多而雜亂诱担,經(jīng)過戰(zhàn)斗后卻無一生還毡证。

我希望節(jié)用宮中用以享樂的馬匹,能把它們賜給守邊將士來抵御外敵蔫仙。

邊關(guān)是一片悲戚的氣氛料睛,因?yàn)閯倓偮裨崃艘驊?zhàn)殉國的霍將軍。

他的部分都來吊唁他,他的死震動(dòng)了北方地區(qū)秦效。

將軍離世雏蛮,部下功勛被廢涎嚼,他們不久也將被分調(diào)阱州。

將軍的部下仍被派去守邊,而他們悲憤法梯,也只能仰天痛哭苔货。

注釋解釋

空桑林:桑林因秋來落葉而變得空曠、稀疏立哑。

蕭關(guān):寧夏古關(guān)塞名夜惭。

入塞寒:一作復(fù)入塞。

幽并:幽州和并州铛绰,今河北诈茧、山西和陜西一部分。

共塵沙:一作向沙場(chǎng)捂掰。

游俠兒:都市游俠少年敢会。

矜:自夸。紫騮:紫紅色的駿馬这嚣。

此首一本題作《望臨洮》鸥昏。

飲(yìn)馬:給馬喝水。

平沙:廣漠的沙原姐帚。

黯(àn)黯:昏暗模糊的樣子吏垮。臨洮:古縣名,秦置罐旗,治所在今甘肅岷縣膳汪,以臨近洮水得名。秦筑長城九秀,西起于此旅敷,故有“昔日長城戰(zhàn)”之語。

昔:一作“當(dāng)”颤霎。長:一作“龍”媳谁。

足:一作“漏”,一作“是”友酱。

蓬蒿:蓬草蒿草之類雜草晴音。

詩末全詩校:“一本無以下二首。同《塞上曲》題作三首缔杉〈冈辏”

奉詔:敬受天子詔書。甘泉宮:明《讀史方輿紀(jì)要》引《括地志》云:“甘泉山有宮或详,秦始皇所作林光宮系羞, 周匝十余里郭计。漢武帝元封二年于林光宮旁更作甘泉宮〗氛瘢”這里借指唐宮昭伸。

總征:普遍征召。

備禮:安排好命將出征的禮節(jié)儀式澎迎。

郡國:指州郡庐杨。豫:通“預(yù)”。郊迎:出城至郊外迎接夹供,以示尊敬灵份。

宮廄(jiù):宮中馬舍。這里指專供宮中享樂用的馬匹哮洽。

霍將軍:即漢代名將霍去病填渠。這里借指當(dāng)時(shí)戰(zhàn)功卓著、以身殉國的將軍鸟辅。

部曲(qū):古代軍隊(duì)編制單位氛什。《后漢書·百官志》謂將軍領(lǐng)軍皆有部曲剔桨,大將軍營五部屉更,部下有曲。此指“部下”洒缀。

燕南代北:泛指當(dāng)時(shí)的北部邊塞瑰谜。

黜(chù):貶斥,廢免树绩。

尋:不久萨脑。

黃龍:古城名,即龍城饺饭。故址在今遼寧朝陽渤早。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢(mèng) 即可回訪本站]

其一

唐代邊事頻仍,其中有抵御外族入侵的戰(zhàn)爭瘫俊,也有許多拓地開邊的非正義戰(zhàn)爭鹊杖。這些戰(zhàn)事給國家造成了沉重的負(fù)擔(dān),給人民帶來極大的痛苦扛芽。無休止的窮兵黷武骂蓖。主要由于統(tǒng)治者的好大喜功。同時(shí)也有統(tǒng)治者煽動(dòng)起來的某些人的戰(zhàn)爭狂熱作祟川尖。這首小詩登下,顯然是對(duì)后者的功誡。

這首詩可分前后兩層意思。前四句為第一層被芳,描繪邊塞的秋景缰贝。作品所寫是“八月蕭關(guān)道”的景象,但詩人首先描繪的則是一幅內(nèi)地的秋色圖:“鳴空桑林”畔濒,綠色的桑林葉落杈疏剩晴,顯得冷落而蕭條,又加之寒蟬的鳴叫篓冲,更寒意大起李破,詩詩中的主人公就在這樣的季節(jié)踏上奔赴蕭關(guān)的道路宠哄,走出一個(gè)關(guān)塞又進(jìn)入另外一個(gè)關(guān)塞壹将,邊塞的景色就更為凄涼不堪了:他看到的只是“處處黃蘆草”。詩人先以內(nèi)地的秋景為襯墊毛嫉,進(jìn)而將邊塞的從景描寫得蒼涼之極诽俯,其用意在于暗示戰(zhàn)爭的殘酷和表達(dá)詩人對(duì)此的厭惡之情。

“從來幽并客承粤,皆共沙塵老”暴区,與王翰的“醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來征戰(zhàn)幾人回”辛臊,可謂英雄所見仙粱,異曲同工,感人至深彻舰。幽州和并州都是唐代邊塞之地伐割,也是許多讀書人“功名只向馬上取”、“寧為百夫長刃唤,勝作一書生”的追逐名利的地方隔心。然而,詩人從這些滿懷宏圖大志的年輕人身上看到的卻是“皆共沙塵老”的無奈結(jié)局尚胞。末兩句硬霍,以對(duì)比作結(jié),通過對(duì)自恃勇武笼裳,炫耀紫騮善于馳騁唯卖,耀武揚(yáng)威地游蕩,甚至惹是生非而擾民的所謂游俠的諷刺躬柬,深刻地表達(dá)了作者對(duì)于戰(zhàn)爭的厭惡拜轨,對(duì)于和平生活的向往。前面講的幽并客的時(shí)候楔脯,作者還沒有什么貶意撩轰,字里行間里還隱約可見對(duì)于獻(xiàn)身沙場(chǎng)壯士的惋惜之情。用“游俠兒”來形容那些只知道夸耀自己養(yǎng)有良馬的市井無賴,作者的反戰(zhàn)情緒有了更深層次的表達(dá)堪嫂。

此詩寫邊塞秋景偎箫,有慷慨悲涼的建安遺韻;寫戍邊征人皆串,又有漢樂府直抒胸臆的哀怨之情淹办;諷喻市井游俠,又表現(xiàn)了唐代錦衣少年的浮夸風(fēng)氣恶复。

其二

此詩在構(gòu)思上的特點(diǎn)怜森,是用側(cè)面描寫來表現(xiàn)主題。詩中并沒具體描寫戰(zhàn)爭谤牡,而是通過對(duì)塞外景物和昔日戰(zhàn)爭遺跡的描繪副硅,來表達(dá)詩人對(duì)戰(zhàn)爭的看法。開頭四句是從軍士飲馬渡河的所見所感翅萤,描繪了塞外枯曠苦寒景象恐疲。詩人把描寫的時(shí)間選在深秋的黃昏,這樣更有利于表現(xiàn)所寫的內(nèi)容套么。寫苦寒培己,只選擇了水和風(fēng)這兩種最能表現(xiàn)環(huán)境特征的景物,筆墨簡潔胚泌,又能收到很好的藝術(shù)效果省咨。首句的“飲馬”者就是軍士。詩中的“水”指洮水玷室,臨洮城就在洮水畔零蓉。“飲馬”須牽馬入水阵苇,所以感覺“水寒”壁公,看似不經(jīng)意,實(shí)則工于匠心绅项。中原或中原以南地區(qū)紊册,秋風(fēng)只使人感到?jīng)鏊獾那镲L(fēng)快耿,卻已然“似刀”囊陡。足見其風(fēng)不但猛烈,而且寒冷掀亥,僅用十字撞反,就把地域的特點(diǎn)形象地描繪了出來。三四兩句寫遠(yuǎn)望臨洮的景象搪花。臨洮遏片,古縣名嘹害,因縣城臨洮水而得名。即今甘肅東部的岷縣吮便,是長城的起點(diǎn)笔呀,唐代為隴右道岷州的治所,這里常常發(fā)生戰(zhàn)爭髓需。暮色蒼茫许师,廣袤的沙漠望不到邊,天邊掛著一輪金黃的落日僚匆,臨洮城遠(yuǎn)遠(yuǎn)地隱現(xiàn)在暮色中微渠。境界闊大,氣勢(shì)恢宏咧擂。

臨洮一帶是歷代經(jīng)常征戰(zhàn)的戰(zhàn)場(chǎng)逞盆。據(jù)新舊《唐書·王晙列傳》和《吐蕃傳》等書載:公元714年(開元二年)舊歷十月,吐蕃以精兵十萬寇臨洮屋确,朔方軍總管王晙與攝右羽林將軍薛訥等合兵拒之纳击,先后在大來谷口续扔、武階攻臀、長子等處大敗吐蕃,前后殺獲數(shù)萬纱昧,獲馬羊二十萬刨啸,吐蕃死者枕藉,洮水為之不流识脆。詩中所說的“長城戰(zhàn)”设联,指的就是這次戰(zhàn)爭∽莆妫“昔日長城戰(zhàn)离例,咸言意氣高”,這是眾人的說法悉稠。對(duì)此宫蛆,詩人不是直接從正面進(jìn)行辯駁或加以評(píng)論,而是以這里的景物和戰(zhàn)爭遺跡來作回答:“黃塵足今古的猛,白骨亂蓬蒿耀盗。”“足”是充滿的意思卦尊∨芽剑“白骨”是戰(zhàn)死者的尸骨∑袢矗“今古”貫通兩句忿薇,上下句都包括在內(nèi)裙椭;不僅指從古到今,還包括一年四季署浩,每月每天骇陈。意思是說,臨洮這一帶沙漠地區(qū)瑰抵,一年四季你雌,黃塵彌漫,戰(zhàn)死者的白骨二汛,雜亂地棄在蓬蒿間婿崭,從古到今,都是如此肴颊。這里的“白骨”氓栈,包含開元二年這次“長城戰(zhàn)”戰(zhàn)死的戰(zhàn)士,及這以前戰(zhàn)死的戰(zhàn)士婿着。這里沒有一個(gè)議論字眼授瘦,卻將戰(zhàn)爭的殘酷極其深刻地揭示出來。這里是議論竟宋,是說理提完,但這種議論、說理丘侠,卻完全是以生動(dòng)的形象來表現(xiàn)徒欣,因而更具有震撼人心的力量,手法極其高妙蜗字。

這首詩著重表現(xiàn)軍旅生活的艱辛及戰(zhàn)爭的殘酷打肝,其中蘊(yùn)含了詩人對(duì)黷武戰(zhàn)爭的反對(duì)情緒。

其三

第三首詩記述了一次征戰(zhàn)的全過程挪捕,從征兵到戰(zhàn)斗結(jié)束粗梭,充分揭示了戰(zhàn)爭的殘酷性,表達(dá)了對(duì)戍邊普通士卒的深深同情级零。

前兩句記述將軍領(lǐng)旨征兵断医,暗示了這是一次規(guī)模浩大的會(huì)戰(zhàn),統(tǒng)兵者權(quán)傾一時(shí)妄讯,名聳天下孩锡。第三、四句寫朝廷用很重的禮儀拜將出征亥贸,而大軍沿途經(jīng)過的州郡也預(yù)先按制迎送躬窜。這四句描寫聲勢(shì)浩大,為下文傷亡之重做了鋪墊炕置。接著寫出征的結(jié)果:參戰(zhàn)的幾萬將士無一生還荣挨。雖然言語淺白男韧,卻有一種震撼人心的力量∧ⅲ“紛紛”此虑,將慷慨赴死的悲壯場(chǎng)面刻得淋漓盡致,但這些戍卒的生命又不同草芥口锭。作者隱憤難平朦前,發(fā)出了“臣愿節(jié)宮廄,分以賜邊城”的呼聲鹃操,這是作者那顆忠直愛國殷殷之心的自然流韭寸,雖然這次慘敗,但亡羊補(bǔ)牢為時(shí)不晚荆隘。最后兩句含蓄地揭示了這次慘敗的重要原因恩伺,即戰(zhàn)略物資奇缺,以步兵之帥與強(qiáng)大的游牧騎兵部落在廣漠里作戰(zhàn)椰拒,必然失敗晶渠。所謂兵者,國之大事燃观,不得已而用之褒脯,戰(zhàn)前不作充分的準(zhǔn)務(wù),就倉促應(yīng)戰(zhàn)仪壮,其失敗也就可想而知了憨颠。這兩句也含蓄地諷刺了唐王朝視戰(zhàn)爭如兒戲的草菅人命行為。

其四

第四首前兩句以漢朝霍去病代指唐朝立下赫赫戰(zhàn)功的邊疆將領(lǐng)积锅。一片悲戚的氣氛,因?yàn)閯倓偮裨崃艘驊?zhàn)殉國的將軍养盗。然后寫將軍的部下都前來祭奠他缚陷,他的死訊使廣大的北方邊境為之震動(dòng)。這四句從側(cè)面烘托了將軍生前深孚眾望往核,深受士卒愛戴箫爷,威震邊疆的名將風(fēng)采,他的死是天下百姓的一大損失聂儒。

第五虎锚、六句寫了忠實(shí)的部曲在將軍生前隨他轉(zhuǎn)戰(zhàn)北方廣大而漫長的邊境地帶,立下了赫赫戰(zhàn)功衩婚,而今將軍去世窜护,他們的功勛人多被取消了,而且他們所率領(lǐng)的部隊(duì)不久也會(huì)被調(diào)離開去非春。接著寫將軍的舊部們雖被剝奪了功勛柱徙,但還將被派往別處的的邊地駐防缓屠,他們悲憤不已,卻也只能是對(duì)天痛哭护侮。

全待敘事嚴(yán)整有序敌完,筆力雄健奔放,格調(diào)悲壯沉雄羊初,詩人以高度凝練的語言記錄了一位將領(lǐng)的喪葬場(chǎng)面滨溉,并由此而折射出軍隊(duì)之中由于有功難賞,致使英雄流涕的不公平現(xiàn)像长赞,從一定程度上揭示了封建社會(huì)中深刻的內(nèi)部矛盾业踏,對(duì)有功將士的遭遇寄予了深切的同情〗眩“更遣”二字值得玩味勤家,愈顯朝廷對(duì)有功將士的不公,扼腕嘆息柳恐。

作者介紹

王昌齡 : 王昌齡 (698— 756),字少伯近尚,河?xùn)|晉陽(今山西太原)人蠕啄。盛唐著名邊塞詩人,后人譽(yù)為“七絕圣手”戈锻。早年貧賤歼跟,困于農(nóng)耕,年近不惑格遭,始中進(jìn)士哈街。初任秘書省校書郎,又中博學(xué)宏辭拒迅,授汜水

王昌齡的名句
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

飲馬渡秋水杀赢,水寒風(fēng)似刀。-原文翻譯賞析-王昌齡

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人