傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

青山一道同云雨撤蚊,明月何曾是兩鄉(xiāng)。

唐代 / 王昌齡
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

出自唐代王昌齡的《送柴侍御》

沅水通波接武岡,送君不覺有離傷丧枪。(沅水一作:流水)

青山一道同云雨光涂,明月何曾是兩鄉(xiāng)。

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國學(xué)夢(mèng) www.shunbangexp.com]

沅江四處水路相通連接著武岡拧烦,送你離開沒有感到悲傷忘闻。

兩地的青山同承云朵蔭蔽、雨露潤澤恋博,同頂一輪明月又何曾身處兩地呢齐佳?

注釋解釋

侍御:官職名。

通波(流):四處水路相通债沮。

武岡:縣名炼吴,在湖南省西部。

兩鄉(xiāng):作者與柴侍御分處的兩地疫衩。

創(chuàng)作背景

這首詩是詩人被貶到龍標(biāo)(今湖南省黔陽縣)期間所作硅蹦,具體創(chuàng)作時(shí)間不詳。這位柴侍御將要從龍標(biāo)前往武岡闷煤,詩人寫下這首詩為他送行童芹。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢(mèng) 即可回訪本站]

這是一首送別詩,詩人通過樂觀開朗的詩詞來減輕柴侍御的離愁鲤拿。而實(shí)際上自己卻是十分傷感假褪。這種“道是無晴卻有晴”的抒情手法。更能表達(dá)出詩人濃濃的離愁近顷。

“沅水通波接武岡生音,送君不覺有離傷”,點(diǎn)出了友人要去的地方幕庐,語調(diào)流暢而輕快久锥,“流水”與“通波”聯(lián)而下,顯得江河相連异剥,道無艱阻瑟由,再加上一個(gè)“接”字,更給人一種兩地比鄰相近之感冤寿,這是為下一句作勢(shì)歹苦。龍標(biāo)、武岡雖然兩地相“接”督怜,但畢竟是隔山隔水的“兩鄉(xiāng)”殴瘦。

“青山一道同云雨,明月何曾是兩鄉(xiāng)”号杠。運(yùn)用靈巧的筆法蚪腋,一句肯定丰歌,一句反詰,反復(fù)致意屉凯,懇切感人立帖。也承接了一二句,表達(dá)出了詩人的思念之情悠砚。如果說詩的第一句意在表現(xiàn)兩地相近晓勇,那么這兩句更是云雨相同,明月共睹灌旧,這種遷想妙得的詩句绑咱,既富有濃郁的抒情韻味,又有它鮮明的個(gè)性枢泰。

讀者可以感到詩人未必沒有“離傷”描融,但是為了寬慰友人,也只有將“離傷”強(qiáng)壓心底宗苍,不讓自己的“離傷”感染對(duì)方稼稿。更可能是對(duì)方已經(jīng)表現(xiàn)出“離傷”之情,才使得工于用意讳窟、善于言情的詩人用樂觀開朗又深情婉轉(zhuǎn)的語言让歼,以減輕對(duì)方的離愁。這是更體貼丽啡、更感人的友情谋右。正是如此,“送君不覺有離傷”补箍,更能讓人感到無比的親切和難得的深情改执。

這首詩通過想象來創(chuàng)造各種形象,以化“遠(yuǎn)”為“近”坑雅,使“兩鄉(xiāng)”為“一鄉(xiāng)”辈挂。語意新穎,出人意料裹粤,然亦在情理之中终蒂,因?yàn)樗N(yùn)涵的正是人分兩地、情同一心的深情厚誼遥诉。而這種情誼也是別后相思的種子拇泣。又何況那青山云雨、明月之夜矮锈,更能撩起詩人對(duì)友人的思念霉翔,一面是對(duì)朋友的寬慰,另一面已將深摯不渝的友情和別后的思念苞笨,滲透在字里行間了债朵。

作者介紹

王昌齡 : 王昌齡 (698— 756)猜丹,字少伯芝加,河?xùn)|晉陽(今山西太原)人。盛唐著名邊塞詩人射窒,后人譽(yù)為“七絕圣手”藏杖。早年貧賤,困于農(nóng)耕脉顿,年近不惑蝌麸,始中進(jìn)士。初任秘書省校書郎艾疟,又中博學(xué)宏辭来吩,授汜水

王昌齡的名句
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

青山一道同云雨,明月何曾是兩鄉(xiāng)料仗。-原文翻譯賞析-王昌齡

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人