傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

塞下曲四首

唐代 / 王昌齡
古詩原文
[挑錯/完善]

蟬鳴空桑林佛掖,八月蕭關(guān)道妖碉。

出塞入塞寒,處處黃蘆草芥被。

從來幽并客欧宜,皆共沙塵老。

不學(xué)游俠兒拴魄,矜夸紫騮好冗茸。

飲馬渡秋水,水寒風(fēng)似刀匹中。

平沙日未沒夏漱,黯黯見臨洮。

昔日長城戰(zhàn)顶捷,咸言意氣高挂绰。

黃塵足今古,白骨亂蓬蒿服赎。

奉詔甘泉宮葵蒂,總征天下兵芳室。

朝廷備禮出,郡國豫郊迎刹勃。

紛紛幾萬人堪侯,去者無全生。

臣愿節(jié)宮廄荔仁,分以賜邊城伍宦。

邊頭何慘慘,已葬霍將軍乏梁。

部曲皆相吊次洼,燕南代北聞。

功勛多被黜遇骑,兵馬亦尋分卖毁。

更遣黃龍戍,唯當(dāng)哭塞云落萎。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

知了在枯禿的桑林鳴叫亥啦,八月的蕭關(guān)道氣爽秋高。

出塞后再入塞氣候變冷练链,關(guān)內(nèi)關(guān)外盡是黃黃蘆草翔脱。

自古來河北山西的豪杰,都與塵土黃沙伴隨到老媒鼓。

莫學(xué)那自恃勇武游俠兒届吁,自鳴不凡地把駿馬夸耀。

牽馬飲水渡過了那大河绿鸣,水寒刺骨秋風(fēng)如劍如刀疚沐。

沙場廣袤夕陽尚未下落,昏暗中看見遙遠(yuǎn)的臨洮潮模。

當(dāng)年長城曾經(jīng)一次鏖戰(zhàn)亮蛔,都說戍邊戰(zhàn)士的意氣高。

自古以來這里黃塵迷漫再登,遍地白骨零亂夾著野草尔邓。

一位大將從宮中奉旨出征,全權(quán)征調(diào)天下的兵馬锉矢。

朝廷用很重的禮儀拜將出征梯嗽,沿途州縣皆出城迎送。

參戰(zhàn)數(shù)萬將士多而雜亂沽损,經(jīng)過戰(zhàn)斗后卻無一生還灯节。

我希望宮中享樂用的馬,能把賜給守邊將士以御外敵。

邊關(guān)是一片悲戚的氣氛炎疆,因?yàn)閯倓偮裨崃艘驊?zhàn)殉國的霍將軍卡骂。

他的部分都來吊唁他,他的死震動了北方地區(qū)形入。

將軍離世全跨,部下功勛被廢,他們不久也將被分調(diào)亿遂。

將軍的部下仍被派去守邊浓若,而他們悲憤挪钓,也只能仰天痛哭碌上。

注釋解釋

空桑林:桑林因秋來落葉而變得空曠馏予、稀疏辑畦。

蕭關(guān):寧夏古關(guān)塞名纯出。

入塞寒:一作復(fù)入塞。

幽并:幽州和并州敷燎,今河北暂筝、山西和陜西一部分焕襟。

共塵沙:一作向沙場鸵赖。

游俠兒:都市游俠少年它褪。

矜:自夸。紫騮:紫紅色的駿馬翘悉。

此首一本題作《望臨洮》茫打。

飲(yìn)馬:給馬喝水。

平沙:廣漠的沙原。

黯(àn)黯:昏暗模糊的樣子轮洋。臨洮:古縣名弊予,秦置块促,治所在今甘肅岷縣竭翠,以臨近洮水得名薇搁。秦筑長城,西起于此传货,故有“昔日長城戰(zhàn)”之語宏娄。

昔:一作“當(dāng)”孵坚。長:一作“龍”巍杈。

足:一作“漏”筷畦,一作“是”鳖宾。

蓬蒿:蓬草蒿草之類雜草鼎文。

詩末全詩校:“一本無以下二首。同《塞上曲》題作三首纸泡∑剩”

奉詔:敬受天子詔書赖瞒。甘泉宮:明《讀史方輿紀(jì)要》引《括地志》云:“甘泉山有宮,秦始皇所作林光宮蚤假, 周匝十余里袍嬉。漢武帝元封二年于林光宮旁更作甘泉宮伺通」藜啵”這里借指唐宮弓柱。

總征:普遍征召。

備禮:安排好命將出征的禮節(jié)儀式禀横。

郡國:指州郡屁药。豫:通“預(yù)”。郊迎:出城至郊外迎接柏锄,以示尊敬酿箭。

宮廄(jiù):宮中馬舍。這里指專供宮中享樂用的馬匹绢彤。

霍將軍:即漢代名將霍去病七问。這里借指當(dāng)時戰(zhàn)功卓著、以身殉國的將軍茫舶。

部曲(qū):古代軍隊(duì)編制單位∩蔡剩《后漢書·百官志》謂將軍領(lǐng)軍皆有部曲饶氏,大將軍營五部,部下有曲有勾。此指“部下”疹启。

燕南代北:泛指當(dāng)時的北部邊塞喊崖。

黜(chù):貶斥晤锥,廢免箭启。

尋:不久壕翩。

黃龍:古城名,即龍城傅寡。故址在今遼寧朝陽戈泼。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

其一

唐代邊事頻仍,其中有抵御外族入侵的戰(zhàn)爭赏僧,也有許多拓地開邊的非正義戰(zhàn)爭大猛。這些戰(zhàn)事給國家造成了沉重的負(fù)擔(dān),給人民帶來極大的痛苦淀零。無休止的窮兵黷武挽绩。主要由于統(tǒng)治者的好大喜功。同時也有統(tǒng)治者煽動起來的某些人的戰(zhàn)爭狂熱作祟驾中。這首小詩唉堪,顯然是對后者的功誡。

這首詩可分前后兩層意思肩民。前四句為第一層唠亚,描繪邊塞的秋景。作品所寫是“八月蕭關(guān)道”的景象持痰,但詩人首先描繪的則是一幅內(nèi)地的秋色圖:“鳴空桑林”灶搜,綠色的桑林葉落杈疏,顯得冷落而蕭條工窍,又加之寒蟬的鳴叫割卖,更寒意大起,詩詩中的主人公就在這樣的季節(jié)踏上奔赴蕭關(guān)的道路患雏,走出一個關(guān)塞又進(jìn)入另外一個關(guān)塞鹏溯,邊塞的景色就更為凄涼不堪了:他看到的只是“處處黃蘆草”。詩人先以內(nèi)地的秋景為襯墊淹仑,進(jìn)而將邊塞的從景描寫得蒼涼之極丙挽,其用意在于暗示戰(zhàn)爭的殘酷和表達(dá)詩人對此的厭惡之情肺孵。

“從來幽并客,皆共沙塵老”颜阐,與王翰的“醉臥沙場君莫笑平窘,古來征戰(zhàn)幾人回”,可謂英雄所見瞬浓,異曲同工初婆,感人至深。幽州和并州都是唐代邊塞之地猿棉,也是許多讀書人“功名只向馬上取”磅叛、“寧為百夫長,勝作一書生”的追逐名利的地方萨赁。然而弊琴,詩人從這些滿懷宏圖大志的年輕人身上看到的卻是“皆共沙塵老”的無奈結(jié)局。末兩句杖爽,以對比作結(jié)敲董,通過對自恃勇武,炫耀紫騮善于馳騁慰安,耀武揚(yáng)威地游蕩腋寨,甚至惹是生非而擾民的所謂游俠的諷刺,深刻地表達(dá)了作者對于戰(zhàn)爭的厭惡化焕,對于和平生活的向往萄窜。前面講的幽并客的時候,作者還沒有什么貶意撒桨,字里行間里還隱約可見對于獻(xiàn)身沙場壯士的惋惜之情查刻。用“游俠兒”來形容那些只知道夸耀自己養(yǎng)有良馬的市井無賴,作者的反戰(zhàn)情緒有了更深層次的表達(dá)凤类。

此詩寫邊塞秋景穗泵,有慷慨悲涼的建安遺韻;寫戍邊征人谜疤,又有漢樂府直抒胸臆的哀怨之情佃延;諷喻市井游俠,又表現(xiàn)了唐代錦衣少年的浮夸風(fēng)氣茎截。

其二

此詩在構(gòu)思上的特點(diǎn)苇侵,是用側(cè)面描寫來表現(xiàn)主題。詩中并沒具體描寫戰(zhàn)爭企锌,而是通過對塞外景物和昔日戰(zhàn)爭遺跡的描繪,來表達(dá)詩人對戰(zhàn)爭的看法于未。開頭四句是從軍士飲馬渡河的所見所感撕攒,描繪了塞外枯曠苦寒景象陡鹃。詩人把描寫的時間選在深秋的黃昏,這樣更有利于表現(xiàn)所寫的內(nèi)容抖坪。寫苦寒萍鲸,只選擇了水和風(fēng)這兩種最能表現(xiàn)環(huán)境特征的景物,筆墨簡潔擦俐,又能收到很好的藝術(shù)效果脊阴。首句的“飲馬”者就是軍士。詩中的“水”指洮水蚯瞧,臨洮城就在洮水畔嘿期。“飲馬”須牽馬入水埋合,所以感覺“水寒”备徐,看似不經(jīng)意,實(shí)則工于匠心甚颂。中原或中原以南地區(qū)蜜猾,秋風(fēng)只使人感到?jīng)鏊獾那镲L(fēng)振诬,卻已然“似刀”蹭睡。足見其風(fēng)不但猛烈,而且寒冷赶么,僅用十字肩豁,就把地域的特點(diǎn)形象地描繪了出來。三四兩句寫遠(yuǎn)望臨洮的景象禽绪。臨洮蓖救,古縣名,因縣城臨洮水而得名印屁。即今甘肅東部的岷縣循捺,是長城的起點(diǎn),唐代為隴右道岷州的治所雄人,這里常常發(fā)生戰(zhàn)爭从橘。暮色蒼茫,廣袤的沙漠望不到邊础钠,天邊掛著一輪金黃的落日恰力,臨洮城遠(yuǎn)遠(yuǎn)地隱現(xiàn)在暮色中。境界闊大旗吁,氣勢恢宏踩萎。

臨洮一帶是歷代經(jīng)常征戰(zhàn)的戰(zhàn)場。據(jù)新舊《唐書·王晙列傳》和《吐蕃傳》等書載:公元714年(開元二年)舊歷十月很钓,吐蕃以精兵十萬寇臨洮香府,朔方軍總管王晙與攝右羽林將軍薛訥等合兵拒之董栽,先后在大來谷口、武階企孩、長子等處大敗吐蕃锭碳,前后殺獲數(shù)萬,獲馬羊二十萬勿璃,吐蕃死者枕藉擒抛,洮水為之不流。詩中所說的“長城戰(zhàn)”补疑,指的就是這次戰(zhàn)爭歧沪。“昔日長城戰(zhàn)癣丧,咸言意氣高”槽畔,這是眾人的說法。對此胁编,詩人不是直接從正面進(jìn)行辯駁或加以評論厢钧,而是以這里的景物和戰(zhàn)爭遺跡來作回答:“黃塵足今古,白骨亂蓬蒿嬉橙≡缰保”“足”是充滿的意思∈锌颍“白骨”是戰(zhàn)死者的尸骨霞扬。“今古”貫通兩句枫振,上下句都包括在內(nèi)喻圃;不僅指從古到今,還包括一年四季粪滤,每月每天斧拍。意思是說,臨洮這一帶沙漠地區(qū)杖小,一年四季肆汹,黃塵彌漫,戰(zhàn)死者的白骨予权,雜亂地棄在蓬蒿間昂勉,從古到今,都是如此扫腺。這里的“白骨”岗照,包含開元二年這次“長城戰(zhàn)”戰(zhàn)死的戰(zhàn)士,及這以前戰(zhàn)死的戰(zhàn)士。這里沒有一個議論字眼谴返,卻將戰(zhàn)爭的殘酷極其深刻地揭示出來煞肾。這里是議論咧织,是說理嗓袱,但這種議論、說理习绢,卻完全是以生動的形象來表現(xiàn)渠抹,因而更具有震撼人心的力量,手法極其高妙闪萄。

這首詩著重表現(xiàn)軍旅生活的艱辛及戰(zhàn)爭的殘酷梧却,其中蘊(yùn)含了詩人對黷武戰(zhàn)爭的反對情緒。

其三

第三首詩記述了一次征戰(zhàn)的全過程败去,從征兵到戰(zhàn)斗結(jié)束放航,充分揭示了戰(zhàn)爭的殘酷性,表達(dá)了對戍邊普通士卒的深深同情圆裕。

前兩句記述將軍領(lǐng)旨征兵广鳍,暗示了這是一次規(guī)模浩大的會戰(zhàn),統(tǒng)兵者權(quán)傾一時吓妆,名聳天下赊时。第三、四句寫朝廷用很重的禮儀拜將出征行拢,而大軍沿途經(jīng)過的州郡也預(yù)先按制迎送祖秒。這四句描寫聲勢浩大,為下文傷亡之重做了鋪墊舟奠。接著寫出征的結(jié)果:參戰(zhàn)的幾萬將士無一生還竭缝。雖然言語淺白,卻有一種震撼人心的力量沼瘫√е剑“紛紛”,將慷慨赴死的悲壯場面刻得淋漓盡致晕鹊,但這些戍卒的生命又不同草芥松却。作者隱憤難平,發(fā)出了“臣愿節(jié)宮廄溅话,分以賜邊城”的呼聲晓锻,這是作者那顆忠直愛國殷殷之心的自然流,雖然這次慘敗飞几,但亡羊補(bǔ)牢為時不晚砚哆。最后兩句含蓄地揭示了這次慘敗的重要原因,即戰(zhàn)略物資奇缺屑墨,以步兵之帥與強(qiáng)大的游牧騎兵部落在廣漠里作戰(zhàn)躁锁,必然失敗纷铣。所謂兵者,國之大事战转,不得已而用之搜立,戰(zhàn)前不作充分的準(zhǔn)務(wù),就倉促應(yīng)戰(zhàn)槐秧,其失敗也就可想而知了啄踊。這兩句也含蓄地諷刺了唐王朝視戰(zhàn)爭如兒戲的草菅人命行為。

其四

第四首前兩句以漢朝霍去病代指唐朝立下赫赫戰(zhàn)功的邊疆將領(lǐng)刁标。一片悲戚的氣氛颠通,因?yàn)閯倓偮裨崃艘驊?zhàn)殉國的將軍。然后寫將軍的部下都前來祭奠他膀懈,他的死訊使廣大的北方邊境為之震動顿锰。這四句從側(cè)面烘托了將軍生前深孚眾望,深受士卒愛戴启搂,威震邊疆的名將風(fēng)采硼控,他的死是天下百姓的一大損失。

第五狐血、六句寫了忠實(shí)的部曲在將軍生前隨他轉(zhuǎn)戰(zhàn)北方廣大而漫長的邊境地帶淀歇,立下了赫赫戰(zhàn)功,而今將軍去世匈织,他們的功勛人多被取消了浪默,而且他們所率領(lǐng)的部隊(duì)不久也會被調(diào)離開去。接著寫將軍的舊部們雖被剝奪了功勛缀匕,但還將被派往別處的的邊地駐防纳决,他們悲憤不已,卻也只能是對天痛哭乡小。

全待敘事嚴(yán)整有序阔加,筆力雄健奔放,格調(diào)悲壯沉雄满钟,詩人以高度凝練的語言記錄了一位將領(lǐng)的喪葬場面胜榔,并由此而折射出軍隊(duì)之中由于有功難賞,致使英雄流涕的不公平現(xiàn)像湃番,從一定程度上揭示了封建社會中深刻的內(nèi)部矛盾夭织,對有功將士的遭遇寄予了深切的同情》痛椋“更遣”二字值得玩味尊惰,愈顯朝廷對有功將士的不公,扼腕嘆息。

作者介紹
[挑錯/完善]

王昌齡 : 王昌齡 (698— 756)弄屡,字少伯题禀,河?xùn)|晉陽(今山西太原)人。盛唐著名邊塞詩人膀捷,后人譽(yù)為“七絕圣手”迈嘹。早年貧賤,困于農(nóng)耕担孔,年近不惑江锨,始中進(jìn)士。初任秘書省校書郎糕篇,又中博學(xué)宏辭,授汜水...[詳細(xì)]

王昌齡的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

塞下曲四首古詩原文翻譯賞析-王昌齡

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人