傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

沅水通波接武岡,送君不覺有離傷篙耗。

唐代 / 王昌齡
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

出自 唐代 王昌齡 《送柴侍御》

 

沅水通波接武岡宗弯,送君不覺有離傷脯燃。

青山一道同云雨,明月何曾是兩鄉(xiāng)蒙保。

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

沅江的波浪連接著武岡辕棚,送你不覺得有離別的傷感。

你我一路相連的青山共沐風(fēng)雨邓厕,同頂一輪明月又何曾身處兩地呢逝嚎?

注釋解釋

侍御:官職名。

通波(流):四處水路相通详恼。

武岡:縣名补君,在湖南省西部。

兩鄉(xiāng):作者與柴侍御分處的兩地昧互。

創(chuàng)作背景

這首詩是詩人被貶到龍標(biāo)(今湖南省黔陽縣)時(shí)的作品挽铁。這位柴侍御將要從龍標(biāo)前往武岡,詩人寫下這首詩為他送行敞掘。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

“沅水通波接武岡叽掘,送君不覺有離傷”,點(diǎn)出了友人要去的地方玖雁,語調(diào)流暢而輕快更扁,“流水”與“通波”聯(lián)而下,顯得江河相連赫冬,道無艱阻浓镜,再加上一個(gè)“接”字,更給人一種兩地比鄰相近之感劲厌,這是為下一句作勢竖哩。龍標(biāo)、武岡雖然兩地相“接”脊僚,但畢竟是隔山隔水的“兩鄉(xiāng)”。

“青山一道同云雨,明月何曾是兩鄉(xiāng)”辽幌。運(yùn)用靈巧的筆法增淹,一句肯定,一句反詰乌企,反復(fù)致意虑润,懇切感人。也承接了一二句加酵,表達(dá)出了詩人的思念之情拳喻。如果說詩的第一句意在表現(xiàn)兩地相近,那么這兩句更是云雨相同猪腕,明月共睹冗澈,這種遷想妙得的詩句,既富有濃郁的抒情韻味陋葡,又有它鮮明的個(gè)性亚亲。

這首詩通過想象來創(chuàng)造各種形象,以化“遠(yuǎn)”為“近”腐缤,使“兩鄉(xiāng)”為“一鄉(xiāng)”捌归。語意新穎,出人意料岭粤,然亦在情理之中惜索,因?yàn)樗N(yùn)涵的正是人分兩地、情同一心的深情厚誼剃浇。而這種情誼也是別后相思的種子巾兆。又何況那青山云雨、明月之夜偿渡,更能撩起詩人對(duì)友人的思念臼寄,一面是對(duì)朋友的寬慰,另一面已將深摯不渝的友情和別后的思念溜宽,滲透在字里行間了吉拳。

讀者可以感到詩人未必沒有“離傷”,但是為了寬慰友人适揉,也只有將“離傷”強(qiáng)壓心底留攒,不讓自己的“離傷”感染對(duì)方。更可能是對(duì)方已經(jīng)表現(xiàn)出“離傷”之情嫉嘀,才使得工于用意炼邀、善于言情的詩人用樂觀開朗又深情婉轉(zhuǎn)的語言,以減輕對(duì)方的離愁剪侮。這是更體貼拭宁、更感人的友情洛退。正是如此,“送君不覺有離傷”杰标,更能讓人感到無比的親切和難得的深情兵怯。這種“道是無情卻有情”的抒情手法,比那一覽無余的直說更加耐人尋味腔剂。

作者介紹

王昌齡 : 王昌齡 (698— 756)湾碎,字少伯宙攻,河?xùn)|晉陽(今山西太原)人。盛唐著名邊塞詩人胜茧,后人譽(yù)為“七絕圣手”粘优。早年貧賤,困于農(nóng)耕呻顽,年近不惑雹顺,始中進(jìn)士。初任秘書省校書郎廊遍,又中博學(xué)宏辭嬉愧,授汜水

王昌齡的名句
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

沅水通波接武岡,送君不覺有離傷畅姊。-原文翻譯賞析-王昌齡

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人