出自 唐代 駱賓王《在獄詠蟬》
西陸蟬聲唱棉浸,南冠客思侵怀薛。
不堪玄鬢影,來對白頭吟迷郑。(不堪 一作:那堪)
露重飛難進枝恋,風(fēng)多響易沉。
無人信高潔嗡害,誰為表予心焚碌?
xī lù chán shēng chàng , nán guān kè sī qīn 霸妹。
西陸蟬聲唱十电,南冠客思侵。
nà kān xuán bìn yǐng 叹螟, lái duì bái tóu yín 鹃骂。
那堪玄鬢影,來對白頭吟首妖。
lù zhòng fēi nán jìn 偎漫, fēng duō xiǎng yì chén 爷恳。
露重飛難進有缆,風(fēng)多響易沉。
wú rén xìn gāo jié 温亲, shuí wéi biǎo yú xīn 棚壁。
無人信高潔,誰為表予心栈虚。
深秋季節(jié)西墻外寒蟬不停地鳴唱袖外,蟬聲把我這囚徒的愁緒帶到遠方。
怎堪忍受正當(dāng)玄鬢盛年的好時光魂务,獨自吟誦白頭吟這么哀怨的詩行曼验。
露重翅薄欲飛不能世態(tài)多么炎涼泌射,風(fēng)多風(fēng)大聲響易沉難保自身芬芳。
無人知道我像秋蟬般的清廉高潔鬓照,有誰能為我表白冰晶玉潔的心腸熔酷?
譯文二
囚禁我的牢房的西墻外,是受案聽訟的公堂,有幾株古槐樹。雖然能看出它們的勃勃生機,與東晉股仲文所見到的槐樹一樣;但聽訟公堂在此,像周代召伯?dāng)喟冈谔臉湎乱话悴蝰伞C康桨黻柟鈨A斜,秋蟬鳴唱,發(fā)出輕幽的聲息,較我過去曾聽到的,更加切膚關(guān)心,難道是心情不同往昔,抑或是蟲響比以前聽到的更悲戚?哎呀,蟬聲足以感動人,蟬的美德足以象征賢能拒秘。所以,它的清廉儉信,可說是秉承君子達人的崇高品德;它蛻皮之后,有羽化登上仙境的美妙身姿。等待時令而來,遵循自然規(guī)律;適應(yīng)季節(jié)變化,洞察隱居和活動的時機臭猜。有眼就瞪得大大的,不因道路昏暗而不明其視;有翼能高飛卻自甘淡泊,不因世俗混濁而改變自己本質(zhì)躺酒。在高樹上臨風(fēng)吟唱,那姿態(tài)聲韻真是天賜之美;飲用深秋天宇下的露水,清高而怕為人所知。我的處境困憂,遭難被因,即使不哀傷,也時時自怨,像樹葉未曾凋零已經(jīng)衰敗蔑歌。聽到蟬鳴的聲音,想到昭雪平反的奏章已經(jīng)上報;但看到螳螂欲捕鳴蟬的影子,我又擔(dān)心自身危險尚未解除羹应。觸景生情,感受很深,寫成一詩,贈送給各位知己。希望我的情景能應(yīng)鳴蟬征兆,同情我像微小秋蟬般飄零境遇;說出來讓大家知道,憐憫我最后悲鳴的寂寞心情次屠。這不算為正式文章,只不過聊以解憂而已量愧。
西墻外秋蟬不停地鳴唱,蟬聲激起我這因徒的滿懷愁思,怎能忍受自己正當(dāng)玄鬢盛年的好時光,卻來吟誦《白頭吟》那樣哀怨的詩句,露重翅薄欲飛不能,風(fēng)多響大淹沒了蟬的叫聲。沒人相信我像秋蟬般的清廉高潔,有誰能為我表白冰清玉潔的心腸帅矗。
西陸:指秋天偎肃。
南冠:楚冠,這里是囚徒的意思浑此。用深:一作“侵”累颂。
玄鬢:指蟬的黑色翅膀,這里比喻自己正當(dāng)盛年凛俱。那堪:一作“不堪”紊馏。
白頭吟:樂府曲名。
露重:秋露濃重蒲犬。飛難進:是說蟬難以高飛朱监。
響:指蟬聲。沉:沉沒原叮,掩蓋赫编。
高潔:清高潔白。古人認為蟬棲高飲露奋隶,是高潔之物擂送。作者因以自喻。
予心:我的心唯欣。
這首詩作于唐高宗儀鳳三年(678年)嘹吨。當(dāng)年,屈居下僚十多年而剛升為侍御史的駱賓王因上疏論事觸忤武后境氢,遭誣蟀拷,以貪贓罪名下獄碰纬。他敢抗上司、敢動刀筆问芬,于是被當(dāng)權(quán)者以“貪贓”與“觸忤武后”的罪名收系下獄嘀趟。此詩是駱賓王身陷囹圄之作。
小序鑒賞
《在獄詠蟬》前有一段序愈诚,而一些唐詩選本往往只錄詩她按,對序則棄而不錄。其實這段序文與詩是一有機整體炕柔,詩中比興寓意酌泰,亦即自然之物與人格化身的契合,是以序文的鋪敘直言為前提的匕累。欲解二者契合之妙陵刹,不可不讀這首詩的序。
可以說這是一篇簡短而精美的駢文欢嘿,是一篇很有情致的抒情小說衰琐。詩人在這段序文中敘說了自己作詩的緣起,敘說了蟬的形態(tài)炼蹦、習(xí)性及美德羡宙,抒發(fā)了自己“失路艱虞,遭時徽纆”的哀怨之情掐隐。詩人首先從禁所的古槐寫起狗热,運用晉代殷仲文仕途失意及西周時召公明察獄訟的典故,表達了自己身陷囹圄的痛苦和乞盼有司明察的心愿虑省。然后匿刮,寫聞蟬鳴生悲感,“豈人心異于曩時探颈,將蟲響悲乎前聽”熟丸,以反問的語句把蟬與己、心與物聯(lián)系在一起伪节。以擬人的筆法鋪敘蟬的美德光羞、從蟬的形態(tài)習(xí)性寫起,寫蟬適應(yīng)季節(jié)的變化架馋,隨季節(jié)狞山、氣候的變化而出現(xiàn);寫蟬翼甚薄叉寂,蟬目常開,“不以道昏而昧其視总珠,不以俗厚而易其真”屏鳍。詩人謂之具有“君子達人之高行”勘纯。因為蟬有這樣的美德,所以詩人才引蟬自喻钓瞭,以蟬為自己的人格化身驳遵。劉勰《文心雕龍·物色》云:“情以物遷,辭以情發(fā)山涡。一葉且或迎意堤结,蟲聲有足引心。”駱賓王以蟬喻己鸭丛,顧影自憐竞穷,正是感物聯(lián)類,情以物遷鳞溉。從駱賓王作于同時期的《螢火賦序》中也可印證此論斷:“物有感而情動瘾带,跡或均而心異。響必應(yīng)之于同聲熟菲,道固從之于同類看政。”詩人的體驗說明了感物生情的道理,人的審美心理結(jié)構(gòu)與自然之物的某種同構(gòu)對應(yīng)抄罕。詩人詠蟬之妙允蚣,不僅在于符合同構(gòu)對應(yīng)的原理,而且還在于蟬意象所包涵的豐富的文化內(nèi)蘊呆贿。
詩歌鑒賞
此詩起二句在句法上用對偶句厉萝,在作法上則用起興的手法,以蟬聲來逗起客思榨崩,詩一開始即點出秋蟬高唱谴垫,觸耳驚心。接下來就點出詩人在獄中深深懷想家園母蛛。三翩剪、四兩句,一句說蟬彩郊,一句說自己前弯,用“那堪”和“來對”構(gòu)成流水對,把物我聯(lián)系在一起秫逝。詩人幾次諷諫武則天恕出,以至下獄。大好的青春违帆,經(jīng)歷了政治上的種種折磨已經(jīng)消逝浙巫,頭上增添了星星白發(fā)。在獄中看到這高唱的秋蟬,還是兩鬢烏玄的畴,兩兩對照渊抄,不禁自傷老大,同時更因此回想到自己少年時代丧裁,也何嘗不如秋蟬的高唱护桦,而今一事無成,甚至入獄煎娇。就在這十個字中二庵,詩人動作比興的方法,把這分凄惻的感情缓呛,委婉曲折地表達了出來催享。同時,白頭吟又是樂府曲名强经。相傳西漢時司馬相如對卓文君愛情不專后睡陪,卓文君作《白頭吟》以自傷。其詩云:“凄凄重凄凄匿情,嫁娶不須啼兰迫,愿得一心人,白頭不相離炬称。”(見《西京雜記》)這里汁果,詩人巧妙地運用了這一典故,進一步比喻執(zhí)政者辜負了詩人對國家一片忠有之忱玲躯。“白頭吟”三字于此起了雙關(guān)的作用据德,比原意更深入一層。十字之中跷车,什么悲呀愁呀這一類明點的字眼一個不用棘利,意在言外,充分顯示了詩的含蓄之美朽缴。
接下來五六兩句善玫,純用“比”體。兩句中無一字不在說蟬密强,也無一字不在說自己茅郎。“露重”“風(fēng)多”比喻環(huán)境的壓力,“飛難進”比喻政治上的不得意或渤,“響易沉”比喻言論上的受壓制系冗。蟬如此,詩人也如此薪鹦,物我在這里打成一片掌敬,融混而不可分了。詠物詩寫到如此境界,才算是“寄托遙深”涝开。
詩人在寫《在獄詠蟬》時循帐,由于感情充沛框仔,功力深至舀武,故雖在將近結(jié)束之時,還是力有余勁离斩。第七句再接再厲银舱,仍用比體。秋蟬高居樹上跛梗,餐風(fēng)飲露寻馏,沒有人相信它不食人間煙火。這句詩人喻高潔的品性核偿,不為時人所了解诚欠,相反地還被誣陷入獄,“無人信高潔”之語漾岳,也是對坐贓的辯白轰绵。然而正如戰(zhàn)國時楚屈原《離騷》中所說:“世混濁而不分兮,好蔽美而嫉妒”尼荆。在這樣的情況下左腔,沒有一個人來替詩人雪冤。“卿須憐我我憐卿”捅儒,意謂:只有蟬能為我而高唱液样,也只有我能為蟬而長吟。末句用問句的方式巧还,蟬與詩人又渾然一體了鞭莽。
好詩,不但要有詩眼麸祷,以放“靈光”澎怒,而且有時須作“龍吟”,以發(fā)“仙聲”摇锋。對照楊炯的《從軍行》與杜甫《蜀相》丹拯,兩詩若無“寧為百夫長,勝作一書生”荸恕,“出師未捷身先死乖酬,長使英雄淚滿襟”這樣的“龍吟”句殿后,直抒胸臆融求,剖獻“詩心”咬像,則全篇就木然無光了。此詩亦然,尾聯(lián)詩人憤情沖天县昂,勃發(fā)“龍吟”肮柜,噴出蘊蓄許久的真情:“無人信高潔,誰為表予心”倒彰,遂脫去了前三聯(lián)罩裹詩句的“蟬身”审洞,使人看到了作者潔純無瑕的報國誠心,這顆誠心恰如其《序》所說待讳,乃“有目斯開芒澜、不以道昏而昧其視,有翼自薄创淡,不以俗厚而易其真痴晦。吟喬樹之微風(fēng),韻姿天縱琳彩;飲高秋之墜露誊酌,清畏人知。”不以世俗更易秉性露乏,寧飲墜露也要保持“韻姿”碧浊。正是這裂帛一問,才使《在獄詠蟬》成為唐詩的卓犖名篇施无,超然于初唐諸宮體艷詩之上辉词。
《在獄詠蟬》作于患難之中,感情充沛猾骡,取譬明切瑞躺,用典自然,語多雙關(guān)兴想,于詠物中寄情寓興幢哨,由物到人,由人及物嫂便,達到了物我一體的境界捞镰,是詠物詩中的名作。
唐高宗儀鳳三年(678)詩人遷任侍御史,因上書論事,觸怒武后,遭誣,以貪臟罪名下獄他一心區(qū)救時弊,卻蒙受不白之冤,獄墻外有幾株古槐,于秋陽夕照之際,獨聞蟬聲凄鳴,有感而作毙替。詩中借的高潔喻自身的清康,并堅定已住所抱持的操守詩前的小序交代作詩的緣起岸售。首先從牢房外的環(huán)境寫起,借晉代殷仲文仕途失意及西周時召公明察獄訟的典故,表達了自己身陷圖圈的痛苦和企粉有司明察的心愿。接著寫聞蟬鳴而生悲情,反問是不是自己心情的影響厂画。接著寫了蟬的形態(tài)凸丸、習(xí)性及美德,所以詩人以蟬自喻,抒發(fā)了自已“失路艱離,時徽理”的哀包之情。
首聯(lián)借蟬聲起興,引起愁思袱院。秋末時節(jié),快走到生命盡頭的蟬發(fā)出最后凄厲的叫聲,而深陷圖面的詩人聽到蟬鳴,想到自己朝不保夕,不禁感懷傷情屎慢。這一聯(lián)對仗工整,音律優(yōu)美瞭稼。
領(lǐng)聯(lián)閑發(fā)物我之問的關(guān)系。詩人正當(dāng)盛年,卻狀坷,是次被,不僅一事無成,反而入獄,雖壯年卻已鬢發(fā)班白,而蟬依然“玄鬢”,不禁暗自傷懷腻惠。“白頭略”又是樂府曲名环肘。相傳西漢時司馬相如對卓文君愛情不專后,卓文君作《白頭吟》以自傷。其詩云:“凄凄復(fù)凄凄,嫁要不須啼集灌。愿得一心人,白頭不相離悔雹。”詩人借用這一典故,比喻執(zhí)政者事負了詩人對國家的片赤該之心。不舉”和來對”相對,構(gòu)成流水對,語氣轉(zhuǎn)而深切绝页。
頸聯(lián)物我合一,表面是在寫蟬,實則感氣自己的處境,深秋露重,想高飛,卻飛不起來荠商。秋風(fēng)狂虐,淹沒了蟬發(fā)出的微響寂恬。“露重”“風(fēng)多”喻世道污濁環(huán)境惡劣;“飛難進”喻政治上的不得意;“響易沉”喻自己觀點看法受到打壓,蟬如此,詩人也如此,表達詩人自己雖欲有所作為,但卻不盡如人意,被黑暗政局所遮蔽续誉。
尾聯(lián)送用比喻,以蟬的高潔喻己的品性。秋高居樹上,餐風(fēng)飲露,不食人何煙火初肉。自己也是清廉的,卻被證入就,詩人直抒病,把自己的屆和為國忠爽之志,一并宣泄而出酷鸦。末句用問句的方式,蟬與詩人已經(jīng)渾然一體了。
全詩感情真摯,用典自然,托物言志,由物到人,由人及物,達到了物我一體的境界,是詠物詩中的名作牙咏。
駱賓王 : 駱賓王(約619—約687年)字觀光,漢族丁寄,婺州義烏人(今浙江義烏)氨淌。唐初詩人,與王勃伊磺、楊炯盛正、盧照鄰合稱“初唐四杰”。又與富嘉謨并稱“富駱”屑埋。高宗永徽中為道王李元慶府屬豪筝,歷武功、