出自 宋代 陸游 《秋波媚·七月十六日晚登高興亭望長安南山》
秋到邊城角聲哀流昏,烽火照高臺扎即。悲歌擊筑,憑高酹酒况凉,此興悠哉谚鄙。
多情誰似南山月,特地暮云開茎刚。灞橋煙柳襟锐,曲江池館,應待人來膛锭。
秋意來到邊城粮坞,聲聲號角哀鳴,平安烽火映照著高興亭初狰。擊筑高歌莫杈,站在高處把酒灑向國土,引起了收復關中的無限興致奢入。
誰能像多情的南山明月筝闹,把層層的暮云都推開?灞橋邊的如煙翠柳腥光,曲江池畔的美麗樓臺关顷,應該在月下佇立,等待著我軍收復失地武福,勝利歸來议双。
秋波媚:詞牌名。雙調(diào)四十八字捉片,前片三平韻平痰,后片兩平韻汞舱。
高興亭:亭名,在南鄭(今屬陜西)內(nèi)城西北宗雇,正對當時在金占領區(qū)的長安南山昂芜。南鄭地處南宋抗金前線,當時陸游在南鄭任上赔蒲。
角聲:行軍打仗用的鼓角之聲泌神。
烽火:古代邊防措施,于高峰處建臺嘹履,鎮(zhèn)守士卒于敵炬腻扇,白晝舉煙,夜間置火砾嫉,警視軍民作好防御和迎敵準備幼苛。后又有每日處夜放煙一炬,謂之平安火焕刮。此指報前線無事的平安烽火舶沿。高臺:本處指高興亭。
筑:古代的一中弦樂器配并。
酹(lèi)酒:把酒灑在地上的祭祀儀式括荡。
灞橋:在今陜西西安城東。唐人送客至此橋溉旋,折柳贈別畸冲。為唐代長安名勝。
曲江:池名观腊,在今陜西西安東南邑闲。為唐代以來的游覽勝地。
應:應該梧油。人:指宋軍苫耸,也包括作者。
1172年(孝宗乾道八年)儡陨,陸游四十八歲褪子。他接受四川宣撫使王炎邀請,來到南鄭骗村,擔任四川宣撫使公署干辦公事兼檢法官嫌褪,參加了9個月的從軍生活。南鄭是當時抗金的前線胚股,王炎是抗金的重要人物渔扎,主賓意氣十分相投。高興亭信轿,在南鄭內(nèi)城的西北晃痴,正對南山。憑高遠望财忽,寫下這首詞倘核。
一個“望”字把詩人愛國情懷和等待勝利在望的心情表達無疑。7月16日夜晚即彪,長安南山頭岳链,詩人登高遠望迅办,皎潔的月輪正在升起光華。
詞的上片寫秋天來到邊城,鼓角聲充滿悲哀讲竿,首句一個“哀”字充分表達了詞人對國土淪喪的惋惜和悲哀。下片從上片的“憑高”和“此興悠哉”過渡盏浙,全面表達了“高興”的“興”佩研。整首詞由“哀”到“興”,反映了作者的樂觀主義精神和愛國壯志舞终。
從角聲烽火寫起轻庆,烽火指平安火,高臺指高興亭敛劝∮啾《唐六典》說:“鎮(zhèn)戍每日初夜,放煙一炬夸盟,謂之平安火蛾方。”陸游《辛丑正月三日雪》詩自注:“予從戎日上陕,嘗大雪中登興元城上高興亭桩砰,待平安火至”。又《感舊》自注:“平安火并南山來唆垃,至山南城下五芝。”又《頻夜夢至南鄭小益之間慨然感懷》:“客枕夢游何處所辕万,梁州西北上危臺枢步。暮云不隔平安火,一點遙從駱谷來渐尿∽硗荆”都可以和這首詞句互證。高歌擊筑砖茸,憑高灑酒隘擎,引起收復關中成功在望的無限高興,從而讓讀者體會到上面所寫的角聲之哀歌聲之悲凉夯,不是什么憂郁哀愁的低調(diào)货葬,而是慷慨悲壯的旋律采幌。“此興”的“興”震桶,兼切亭名休傍。
下片從上片的“憑高”和“此興悠哉”過渡,全面表達了“高興”的“興”蹲姐。作者把無情的自然物色的南山之月磨取,賦予人的感情,并加倍地寫成為誰也不及它的多情柴墩。多情就在于它和作者熱愛祖國河山之情一脈相通忙厌,它為了讓作者清楚地看到長安南山的面目,把層層云幕都推開了江咳。這里逢净,也點明了七月十六日夜晚,在南鄭以東的長安南山頭扎阶,皎潔的月輪正在升起光華汹胃。然后進一步聯(lián)想到灞橋煙柳、曲江池臺那些美麗的長安風景區(qū)东臀,肯定會多情地等待收復關中的宋朝軍隊的到來着饥。應,應該惰赋。這里用“應”字宰掉,特別強調(diào)肯定語氣。
人赁濒,指宋軍轨奄,也包括作者。詞中沒有直接說到收復失地的戰(zhàn)爭拒炎,而是以大膽的想象挪拟,擬人化的手法,描繪上至“明月”击你、“暮云”玉组,下至“煙柳”、“池館”丁侄,都在期待宋軍收復失地惯雳、勝利歸來的情景,來暗示作者所主張的抗金戰(zhàn)爭的前景鸿摇。這種想象是在上片豪情壯志抒發(fā)的基礎上石景,自然引發(fā)而出,具有明顯的浪漫主義情調(diào)。
陸游 : 陸游(1125—1210)变逃,字務觀,號放翁怠堪。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人名眉,南宋著名詩人粟矿。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試损拢,為秦檜所黜陌粹。孝宗時賜進士出身。中年入蜀福压,投身軍旅生