傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

六州歌頭·長淮望斷

宋代 / 張孝祥
古詩原文
[挑錯/完善]

長淮望斷,關塞莽然平的烁。征塵暗褐耳,霜風勁,悄邊聲渴庆。黯銷凝铃芦。追想當年事,殆天數(shù)襟雷,非人力刃滓,洙泗上,弦歌地耸弄,亦膻腥咧虎。隔水氈鄉(xiāng),落日牛羊下计呈,區(qū)脫縱橫砰诵。看名王宵獵捌显,騎火一川明茁彭。笳鼓悲鳴。遣人驚扶歪。

念腰間箭理肺,匣中劍,空埃蠹善镰,竟何成妹萨。時易失,心徒壯媳禁,歲將零眠副。渺神京。干羽方懷遠竣稽,靜烽燧囱怕,且休兵。冠蓋使毫别,紛馳騖娃弓,若為情。聞道中原遺老岛宦,常南望台丛、翠葆霓旌。使行人到此,忠憤氣填膺挽霉。有淚如傾防嗡。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

佇立漫長的淮河岸邊極目望遠,關塞上的野草叢茂是平闊的荒原侠坎。北伐的征塵已暗淡蚁趁,寒冷的秋風在勁吹,邊塞上的靜寂悄然实胸。我凝神佇望他嫡,心情黯淡。追想當年的中原滄陷庐完,恐怕是天意運數(shù)钢属,并非人力可扭轉(zhuǎn);在孔門弟子求學的洙水和泗水邊门躯,在弦歌交秦的禮樂之邦淆党,也已變成膻腥一片。隔河相望是敵軍的氈帳讶凉,黃昏落日進牛羊返回圈欄宁否,縱橫布置了敵軍的前哨據(jù)點∽罕椋看金兵將令夜間出獵,騎兵手持火把照亮整片平川饱须,胡笳鼓角發(fā)出悲壯的聲音域醇,令人膽戰(zhàn)心寒。

想我腰間弓箭蓉媳,匣中寶劍譬挚,空自遭了 蟲塵埃的侵蝕和污染,滿懷壯志竟不得施展酪呻。時機輕易流失减宣,壯心徒自雄健,剛暮將殘玩荠。光復汴京的希望更加渺遠漆腌。朝廷正推行禮樂以懷柔靖遠,邊境烽煙寧靜阶冈,敵我暫且休兵闷尿。冠服乘車的使者,紛紛地奔馳匆匆女坑,實在讓人羞愧難以為情填具。傳說留下中原的父老,常常盼望朝廷匆骗,盼望皇帝儀仗劳景,翠蓋車隊彩旗蔽空誉简,使得行人來到此地,一腔忠憤盟广,怒氣填膺闷串,熱淚傾灑前胸。

注釋解釋

六州歌頭:詞牌名衡蚂。

長淮:指淮河窿克。宋高宗紹興十一年(1141年)與金和議,以淮河為宋金的分界線毛甲。此句即遠望邊界之意年叮。

關塞莽然平:草木茂盛,齊及關塞玻募。謂邊備松馳只损。莽然,草木茂盛貌七咧。

“征塵暗”三句:意謂飛塵陰暗跃惫,寒風猛烈,邊聲悄然艾栋。此處暗示對敵人放棄抵抗爆存。

黯銷凝:感傷出神之狀。黯蝗砾,精神頹喪貌先较。

當年事:指靖康二年(1127年)中原滄陷的靖康之變。

殆:似乎是悼粮。

“洙泗上”三句:意謂連孔子故鄉(xiāng)的禮樂之邦亦陷于敵手闲勺。洙、泗:魯國二水名扣猫,流經(jīng)曲阜(春秋時魯國國都)菜循,孔子曾在此講學。弦歌地:指禮樂文化之邦申尤“┠唬《論語·陽貨》:“子之武城,聞弦歌之聲昧穿⌒蚵”邢昺疏:“時子游為武城宰,意欲以禮樂化導于民粤咪,故弦歌谚中。”膻(shān),腥臊氣宪塔。

氈鄉(xiāng):指金國磁奖。北方少數(shù)民族住在氈帳里,故稱為氈鄉(xiāng)某筐。

落日牛羊下:定望中所見金人生活區(qū)的晚景比搭。《詩經(jīng)·王風·君子于役》:“日之夕矣南誊,羊牛下來身诺。”

區(qū)(ōu)脫縱橫:土堡很多抄囚。區(qū)脫霉赡,匈奴語稱邊境屯戍或守望之處。

“名王”二句:寫敵軍威勢幔托。名王:此指故方將帥穴亏。宵獵:夜間打獵。騎火:舉者火把的馬隊重挑。

埃蠹(dù):塵掩蟲蛀嗓化。

零:盡。

渺神京:收復京更為渺茫谬哀。神京刺覆,指北宋都誠汴京。

干羽方懷遠:用文德以懷柔遠人史煎,謂朝廷正在向敵人求和隅津。干羽,干盾和翟羽劲室,都是舞蹈樂具。

靜烽燧(suì):邊境上平靜無戰(zhàn)爭结窘。烽燧很洋,即烽煙。

“冠蓋”三句:冠蓋:冠服求和的使者隧枫。馳鶩(wù):奔走忙碌喉磁,往來不絕。若為情:何以為情官脓,猶太今之“怎么好意思”协怒。

翠葆霓旌:指皇帝的儀仗。翠葆卑笨,以翠鳥羽毛為飾的車蓋孕暇。霓旌,像虹霓似的彩色旌旗。

填膺:塞滿胸懷妖滔。

創(chuàng)作背景

這首詞作于宋孝宗隆興二年(1164年)隧哮。隆興元年(1163年),張浚領導的南宋北伐軍在符離(今安徽宿縣北)潰敗座舍,主和派得勢沮翔,將淮河前線邊防撤盡,向金國遣使乞和曲秉。當時張孝祥任建康留守采蚀,既痛邊備空虛,尤恨南宋王朝投降媚敵求和的可恥承二,在一次宴會上榆鼠,寫下了這首著名的詞作。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

此詞里描寫了淪陷區(qū)的荒涼景象和敵人的驕橫殘暴矢洲,抒發(fā)了反對議和的激昂情緒璧眠。

上闋,描寫江淮區(qū)域宋金對峙的態(tài)勢读虏≡鹁玻“長淮”二字,指出當時的國境線盖桥,含有感慨之意灾螃。自紹興十一年十一月,宋“與金國和議成揩徊,立盟書腰鬼,約以淮水中流疆”(《宋史·高宗紀》)。昔日曾是動脈的淮河塑荒,如今變成邊境熄赡。這正如后來楊萬里《初入淮河》詩所感嘆的:“人到淮河意不佳”,“中流以北即天涯齿税!”國境已收縮至此彼硫,只剩下半壁江山。極目千里淮河凌箕,南岸一線的防御無屏障可守拧篮,只是莽莽平野而已。江淮之間牵舱,征塵暗淡串绩,霜風凄緊,更增戰(zhàn)后的荒涼景象芜壁。

“黯銷凝”一語礁凡,揭示出詞人的壯懷高氮,黯然神傷。追想當年靖康之變把篓,二帝被擄纫溃,宋室南渡。誰實為之韧掩?天耶紊浩?人耶?語意分明而著以“殆”疗锐、“非”兩字坊谁,便覺搖曳生姿。洙滑臊、泗二水經(jīng)流的山東口芍,是孔子當年講學的地方,如今也為金人所占雇卷,這對于詞人來說鬓椭,不禁從內(nèi)心深處激起震撼、痛苦和憤慨关划。自“隔水氈鄉(xiāng)”直貫到歇拍小染,寫隔岸金兵的活動。一水之隔贮折,昔日耕稼之地裤翩,此時已變?yōu)橛文林l(xiāng)。帳幕遍野调榄,日夕吆喝著成群的牛羊回欄踊赠。“落日”句每庆,語本于《詩經(jīng)·王風·君子于役》筐带,更應警覺的是,金兵的哨所縱橫缤灵,防備嚴密伦籍。尤以獵火照野,凄厲的笳鼓可聞凤价,令人驚心動魄。金人南下之心未死拔创,國勢仍是可危利诺。

下闋,抒寫復國的壯志難酬剩燥,朝延當政者茍安于和議現(xiàn)狀慢逾,中原人民空盼光復立倍,詞情更加悲壯。換頭一段侣滩,詞人傾訴自己空有殺敵的武器口注,只落得塵封蟲蛀而無用武之地。時不君珠,徒具雄心寝志,卻等閑虛度。紹興三十一年的秋冬策添,孝祥閑居往來于宣城材部、蕪湖間,聞采石大捷唯竹,曾在《水調(diào)歌頭·和龐佑甫》一首詞里寫道:“我欲乘風去乐导,擊楫誓中流〗牵”但到建康觀察形勢物臂,仍感報國無門。所以“渺神京”以下一段产上,悲憤的詞人把詞筆犀利鋒鋩直指偏安的小朝廷棵磷。汴京渺遠,何時光復蒂秘!所謂渺遠泽本,豈但指空間距離之遙遠,更是指光復時間之渺茫姻僧。這不能不歸罪于一味偷安的朝廷规丽。“干羽方懷遠”活用《尚書·大禹謨》“舞干羽于兩階”故事撇贺。據(jù)說舜大修禮樂赌莺,曾使遠方的有苗族來歸順。詞人借以辛辣地諷刺朝廷放棄失地松嘶,安于現(xiàn)狀艘狭。所以下面一針見血揭穿說,自紹興和議成后翠订,每年派遣賀正旦巢音、賀金主生辰的使者、交割歲幣銀絹的交幣使以及有事交涉的國信使尽超、祈請使等官撼,充滿道路,在金受盡屈辱似谁,忠直之士傲绣,更有被扣留或被殺害的危險掠哥。即如使者至金,在禮節(jié)方面仍須居于下風秃诵。岳珂《桯史》記載:“……禮文之際续搀,多可議者,而受書之儀特甚菠净。逆亮(金主完顏亮)渝平禁舷,孝皇(宋孝宗)以奉親之故,與雍(金世宗完顏雍)繼定和好嗤练,雖易稱叔侄為與國榛了,而此儀尚因循未改,上(孝宗)成诽В悔之霜大。”這就是“若為情”——何以為情一句的事實背景革答,詞人所以嘆息痛恨者战坤。“聞道”兩句寫金人統(tǒng)治下的父老同胞残拐,年年盼望王師早日北伐收復天地途茫。“翠葆霓旌”溪食,即飾以鳥羽的車蓋和彩旗囊卜,是皇帝的儀仗,這里借指宋帝車駕错沃。詞人的朋友范成大八年后使金栅组,過故都汴京,有《州橋》一詩:“州橋南北是天街枢析,父老年年等駕回玉掸。忍淚失聲詢使者,幾時真有六軍來醒叁!”曾在陜西前線戰(zhàn)斗過的陸游司浪,其《秋夜將曉出籬門迎涼有感》一詩中也寫道:“遺民淚盡胡塵里,南望王師又一年把沼!”皆可印證啊易。這些愛國詩人、詞人說到中原父老饮睬,真是同深感慨租谈。作者舉出中原人民向往故國,殷切盼望復國的事實续捂,就更深刻地揭露偏安之局是多么違反人民意愿垦垂,更使人感到無比氣憤的事。結(jié)尾三句順勢所至牙瓢,更把出使者的心情寫出來劫拗。孝祥伯父張邵于建炎三年使金,以不屈被拘留幽燕十五年矾克。任何一位愛國者出使渡淮北去页慷,就都要為中原大地的長期不能收復而激起滿腔忠憤,為中原人民的年年傷心失望而傾瀉出熱淚胁附【品保“使行人到此”一句,“行人”或解作路過之人控妻,亦可通州袒。北宋劉潛、李冠兩首《六州歌頭》弓候,一詠項羽事郎哭,一詠唐玄宗、楊貴妃事菇存,末皆用此句格夸研。劉作曰“遣行入到此,追念痛傷情依鸥,勝負難憑”亥至;李作曰“使行人到此,千古只傷歌贱迟,事往愁多”姐扮。孝祥此語大概亦襲自前人。

縱觀全詞关筒,上闋又可各分為三小段溶握,作者在章法上也頗費心思。宴會的地點在建康蒸播,詞人唱出“長淮望斷”睡榆,他不讓聽者停留在淮河為界的苦痛眼前現(xiàn)實,而且緊接著以“追想當年事”一語把大家的心緒推向北方更廣大的被占區(qū)袍榆,加重其山河破碎之感胀屿。這時又突然以“隔水氈鄉(xiāng)”提出警告,把眾賓的注意力再引回到“胡兒打圍涂塘北包雀,煙火穹廬一江隔”(張孝祥《和沈教授子壽賦雪》詩句)的現(xiàn)實中來宿崭。一闋之內(nèi),波瀾迭起才写。換頭以后的寫法又有變化葡兑。承上闋指明的危急形勢奖蔓,首述恢復無期、報國無門的失望讹堤;繼斥朝廷的忍辱求和吆鹤;最后指出連過往的人(包括赴金使者)見到中原遺老也同樣悲憤。這樣高歌慷慨洲守,愈轉(zhuǎn)愈深疑务,不僅充分表達了詞人的無限悲憤之情,更有力地激發(fā)起人們的愛國熱情梗醇。據(jù)南宋無名氏《朝野遺記》說:“歌闋知允,魏公(張浚)為罷席而入”,可見其感人之深叙谨。

這首詞的強大生命力就在于詞人“掃開河洛之氛祲温鸽,蕩洙泗之膻腥者,未嘗一日而忘胸中”的愛國精神手负。正如詞中所顯示嗤朴,熔鑄了民族的與文化的、現(xiàn)實的與歷史的虫溜、人民的與個人的因素雹姊,是一種極其深厚的愛國主義精神。所以一旦傾吐為詞衡楞,發(fā)抒忠義就有“如驚濤出壑”的氣魄(南宋滕仲固跋郭應祥《笑笑詞》語吱雏,據(jù)稱于湖一傳而得吳鎰,再傳而得郭)瘾境。同時歧杏,《六州歌頭》篇幅長,格局闊大迷守。多用三言犬绒、四言的短句,構成激越緊張的促節(jié)兑凿,聲情激壯凯力,正是詞人抒發(fā)滿腔愛國激情的極佳藝術形式。詞中礼华,把宋金雙方的對峙局面咐鹤,朝廷與人民之間的尖銳矛盾,加以鮮明對比圣絮。多層次祈惶、多角度地展示了那個時代的宏觀歷史畫卷,強有力地表達出人民的心聲。就像杜甫詩歷來被稱為詩史一樣捧请,這首《六州歌頭》凡涩,也完全可以被稱為詞史。

作者介紹
[挑錯/完善]

張孝祥 : 張孝祥(1132年-1169年)疹蛉,字安國突照,號于湖居士,漢族氧吐,簡州(今屬四川)人,生于明州鄞縣末盔。宋朝詞人筑舅。著有《于湖集》40卷、《于湖詞》1卷陨舱。其才思敏捷翠拣,詞豪放爽朗,風格與蘇軾相近游盲,孝...[詳細]

張孝祥的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

六州歌頭·長淮望斷古詩原文翻譯賞析-張孝祥

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人