強欲登高去弊仪,無人送酒來熙卡。
遙憐故園菊,應傍戰(zhàn)場開励饵。
qiáng yù dēng gāo qù 驳癌, wú rén sòng jiǔ lái 。
強欲登高去役听,無人送酒來颓鲜。
yáo lián gù yuán jú , yīng bàng zhàn chǎng kāi 典予。
遙憐故園菊甜滨,應傍戰(zhàn)場開。
九月九日重陽佳節(jié)瘤袖,我勉強登上高處遠眺衣摩,然而在這戰(zhàn)亂的行軍途中,沒有誰能送酒來孽椰。
我心情沉重地遙望我的故鄉(xiāng)長安昭娩,那菊花大概傍在這戰(zhàn)場零星的開放了凛篙。
譯文二
勉強地想要按照習俗去登高飲酒,卻沒有像王弘那樣的人把酒送來栏渺。
我在遠方想念長安故園中的菊花呛梆,這時應正寂寞地在戰(zhàn)場旁邊盛開。
九日:指九月九日重陽節(jié)磕诊。
強:勉強填物。
登高:重陽節(jié)有登高賞菊飲酒以避災禍的風俗。
憐:可憐霎终。
傍:靠近滞磺、接近。
《行軍九日思長安故園》是唐代詩人岑參創(chuàng)作的一首五絕莱褒。此詩以重陽登高為題击困,表達的不是一般的節(jié)日思鄉(xiāng),而是對國事的憂慮和對戰(zhàn)亂中人民疾苦的深深關切广凸。全詩語言樸實阅茶,構思精巧,情韻無限谅海,是一首言簡意深脸哀、耐人尋味的抒情佳作。
唐玄宗天寶十四載(755年)扭吁,安祿山起兵叛亂撞蜂,次年長安被攻陷。唐肅宗至德二載(757年)二月肅宗由彭原行軍至鳳翔侥袜,岑參隨行蝌诡。這首詩原有小注說:“時未收長安”。九月唐軍收復長安系馆,此詩可能是當年重陽節(jié)在鳳翔寫的送漠。
古人在九月九日重陽節(jié)有登高飲菊花酒的習俗,王維說“獨在異鄉(xiāng)為異客由蘑,每逢佳節(jié)倍思親”闽寡。但這單純的思親情緒畢竟圍繞一己的身世,境界算不得寬闊尼酿。岑參這首詩則不然爷狈。首句“登高”二字就緊扣題目中的“九日”,點明了詩文寫作的時間裳擎。劈頭一個“強”字涎永,是不愿為之而又不得不為之的心態(tài)體現(xiàn),表現(xiàn)了詩人在戰(zhàn)亂中的凄清景況。“登高去”羡微,還見出逢場作戲的味道谷饿,而前面冠以“強欲”二字,其含意便深刻得多了妈倔,表現(xiàn)出強烈的無可奈何的情緒博投。重陽節(jié)大家都喜歡登高,而詩人卻說勉強想去登高盯蝴,透著些凄涼之意毅哗,不知這是為何。結合題目“思長安故園”來看捧挺,詩人是流露出濃郁的思鄉(xiāng)情緒虑绵。岑參是南陽人,但久居長安闽烙,故稱長安為“故園”翅睛。但長安不僅是故園,更是國家的都城鸣峭,而它竟被安宏所、史亂軍所占領酥艳。在這種特定情境之下摊溶,詩人就很難有心思去過重陽節(jié),去登高勝賞了充石。典型的環(huán)境莫换,使詩人登高時的心情愈趨復雜:既思故園,更思帝都骤铃,既傷心拉岁,更感慨,兩種感情交匯撞擊著他的心房惰爬。
第二句化用陶淵明的典故喊暖。既是“登高”,詩人自然聯(lián)想到飲酒撕瞧、賞菊陵叽。據(jù)《南史·隱逸傳》記載:陶淵明有一次過重陽節(jié),沒有酒喝丛版,就在宅邊的菊花叢中獨自悶坐了很久巩掺。后來正好王弘送酒來了,才醉飲而歸页畦。此句承前句而來胖替,銜接自然,寫得明白如話,雖然巧用典故独令,卻無矯揉造作之感端朵,使人不覺是用典,達到了前人提出的“用事”的最高要求:“用事不使人覺燃箭,若胸臆語也”(邢邵語)逸月,所以能引起讀者的聯(lián)想和猜測:不知造成“無人送酒來”的原因是什么。其實這里反用其意遍膜,是說自己雖然也想勉強地按照習俗去登高飲酒碗硬,可是在戰(zhàn)亂中,沒有像王弘那樣的人來送酒助興瓢颅,共度佳節(jié)恩尾。所以,“無人送酒來”句挽懦,實際上是在寫旅況的凄涼蕭瑟翰意,無酒可飲,更無菊可賞信柿,暗寓著題中“行軍”的特定環(huán)境冀偶。
第三句寫詩人在佳節(jié)之際想到了長安家園。開頭一個“遙”字渔嚷,是渲染自己和故園長安相隔之遠进鸠,烘托了詩人深切的思鄉(xiāng)之情。接著詩人將對親朋好友思念的感情形病,濃縮到了“故園菊”上客年。“憐”字,不僅寫出詩人對故鄉(xiāng)之菊的眷戀漠吻,更寫出詩人對故園之菊開在戰(zhàn)場上的長長嘆息量瓜,百般憐惜。他想到故園今日黃花堆積的情景途乃,只能遙遙寄去一片深沉的鄉(xiāng)情绍傲。作者寫思鄉(xiāng),沒有泛泛地籠統(tǒng)地寫耍共,而是特別強調思念烫饼、憐惜長安故園的菊花。這樣寫划提,不僅以個別代表一般枫弟,以“故園菊”代表整個故園長安,顯得形象鮮明鹏往,具體可感淡诗;而且這是由登高飲酒的敘寫自然發(fā)展而來的骇塘,是由上述陶淵明因無酒而悶坐菊花叢中的典故引出的聯(lián)想,具有重陽節(jié)的節(jié)日特色韩容。所以款违,詩人在此選擇“菊”這個意象非常自然,再次呼應了題目中的“九日”群凶,又點出“長安故園”插爹,切時切地,緊扣詩題请梢,也使整首詩渲染上了濃郁的節(jié)日氣氛赠尾。
詩寫到這里為止,還顯得比較平淡毅弧,然而這樣寫气嫁,卻是為了逼出關鍵的最后一句。這句承接前句够坐,是一種想象之辭寸宵。本來,對故園菊花元咙,可以有各種各樣的想象梯影,詩人別的不寫,只是設想它“應傍戰(zhàn)場開”庶香,這樣的想象扣住詩題中的“行軍”二字甲棍,結合安史之亂和長安被陷的時代特點,寫得新巧自然脉课,真實形象救军,使讀者仿佛看到了一幅鮮明的戰(zhàn)亂圖:長安城中戰(zhàn)火紛飛,血染天街倘零,斷墻殘壁間,一叢叢菊花依然寂寞地開放著戳寸。殘垣斷壁呈驶,戰(zhàn)血涂地,黃花開在被亂軍糟踏得不成樣子的帝都長安可悲可嘆疫鹊。此處的想象之辭已經(jīng)突破了單純的惜花和思鄉(xiāng)袖瞻,而寄托著詩人對千萬飽經(jīng)戰(zhàn)爭憂患的人民的同情,對國事的憂慮拆吆,對早日平定安史之亂聋迎、取得和平的渴望。結句用的是敘述語言枣耀,樸實無華霉晕,惜花、思鄉(xiāng)、感時傷亂的情緒包容在一起加以抒發(fā)牺堰;但是寓巧于樸拄轻,余意深長,耐人咀嚼伟葫,頓使全詩的思想和藝術境界出現(xiàn)了一個飛躍恨搓。
從行文思路上看,這首詩由欲登高而引出無人送酒的聯(lián)想筏养,又由無人送酒遙想故園之菊斧抱,復由故園之菊而慨嘆故園為戰(zhàn)場,蟬聯(lián)而下渐溶,猶如彈丸脫手夺姑,圓美流轉。從內(nèi)容上看掌猛,詩人表現(xiàn)的不是一般的節(jié)日思鄉(xiāng)盏浙,而是對百姓疾苦的關切。表面看來寫得平直樸素荔茬,實際構思精巧废膘,情韻無限,是一首言簡意深慕蔚、耐人尋味的抒情佳作丐黄。
岑參 : 岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人孔飒,南陽人灌闺,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵坏瞄。[1-2] 岑參早歲孤貧桂对,從兄就讀,遍覽史籍鸠匀。唐玄宗天寶三載(744年)進士蕉斜,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍...[詳細]