出自 唐代 岑參 《行軍九日思長安故園》
強(qiáng)欲登高去,無人送酒來秘遏。
遙憐故園菊丘薛,應(yīng)傍戰(zhàn)場開。
九月九日重陽佳節(jié)邦危,我勉強(qiáng)登上高處遠(yuǎn)眺洋侨,然而在這戰(zhàn)亂的行軍途中,沒有誰能送酒來倦蚪。我心情沉重地遙望我的故鄉(xiāng)長安希坚,那菊花大概傍在這戰(zhàn)場零星的開放了。
九日:指九月九日重陽節(jié)陵且。
強(qiáng):勉強(qiáng)裁僧。
登高:重陽節(jié)有登高賞菊飲酒以避災(zāi)禍的風(fēng)俗个束。
憐:可憐。
傍:靠近聊疲、接近茬底。
唐玄宗天寶十四載(755年),安祿山起兵叛亂获洲,次年長安被攻陷阱表。唐肅宗至德二載(757年)二月肅宗由彭原行軍至鳳翔,岑參隨行贡珊。這首詩原有小注說:“時(shí)未收長安”最爬。九月唐軍收復(fù)長安,此詩可能是當(dāng)年重陽節(jié)在鳳翔寫的门岔。
岑參 : 岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人牢裳,南陽人逢防,太宗時(shí)功臣岑文本重孫,后徙居江陵蒲讯。[1-2] 岑參早歲孤貧忘朝,從兄就讀,遍覽史籍判帮。唐玄宗天寶三載(744年)進(jìn)士局嘁,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍