傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

如今卻憶江南樂筐付,當時年少春衫薄。

唐代 / 韋莊
古詩原文
[挑錯/完善]

出自唐代韋莊的《菩薩蠻·如今卻憶江南樂》

如今卻憶江南樂,當時年少春衫薄丛塌。騎馬倚斜橋伤极,滿樓紅袖招。

翠屏金屈曲姨伤,醉入花叢宿哨坪。此度見花枝,白頭誓不歸乍楚。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

現(xiàn)在我才回想起江南的好處來当编,當時年少風流,春衫飄舉徒溪,風度翩翩忿偷。我騎著大馬,斜靠小橋臊泌,滿樓的女子都被我的英姿所傾倒鲤桥。

閨房屏障曲折迂回,掩映深幽渠概,那就是我醉宿花叢之所在〔璧剩現(xiàn)在要是能再有像當年那樣的遇合嫂拴,我就是到白頭也一定不會想回來。

注釋解釋

菩薩蠻:詞牌名贮喧。

紅袖:指代少女筒狠。梁簡文帝《采蓮賦》:“素腕舉,紅袖長箱沦”缒眨”這里指青樓中妓女之類。

翠屏:鑲有翡翠的屏風谓形。金屈曲:屏風的折疊處反射著金光灶伊。一說金屈曲是屏風上的金屬環(huán)紐。

花叢:指代游冶處的艷麗境界寒跳。

花枝:比喻所鐘愛的女子谁帕。

創(chuàng)作背景

根據(jù)中國古典文學(xué)專家葉嘉瑩教授的研究,韋莊的《菩薩蠻》五首詞中的“江南”冯袍,都是確指的江南之地匈挖,并非指蜀地。這首詞的寫作時間康愤,是韋莊離開江南之后儡循。這首詞當是韋莊晚年的追憶之作,而寫作地點則很可能是其晚年羈身之蜀地征冷。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

此詞是對往事的回顧以及感慨择膝。“如今卻憶江南樂”的“如今”是跟從前做對比的检激,意思是說:我現(xiàn)在才反而回想起江南的好處肴捉。“卻”是反對之詞叔收,“如今卻憶”四個字一筆勾銷了當年的“人人盡說江南好”齿穗,再次突出他當時并沒有認為江南好的意思。當時在江南饺律,他并不以江南為快樂窃页,他的心心意意都在那“紅樓別夜”的中原,都在那“勸我早歸家”的美人复濒,所以對那風景如的江南脖卖,壚邊似月的酒女都并沒產(chǎn)生絲毫的留戀。但等他離開了江南巧颈,反而卻回憶起在江南那段生活的美好了畦木。唐代詩人賈島(據(jù)《全唐詩》四七二卷一作劉皂詩)有詩云:“客合并州已十霜,歸心日夜憶咸陽砸泛。無端更渡桑乾水十籍,卻望并州是故鄉(xiāng)蛆封。”他說:“我在并州做客已經(jīng)十年了妓雾,不分日夜思念的是長安附近的咸陽娶吞,如今我渡過桑乾河來到更遠的地方垒迂,回首并州械姻,倒仿佛并州也是我的故鄉(xiāng)了』希”韋莊所寫的也是這種心理楷拳。他在江南思念著中原,離開江南到更遠的蜀中吏奸,他又覺得在江南的生活也畢竟是快樂的欢揖,是值得懷念的了。韋莊多數(shù)的詞所傳達的感發(fā)的力量不是靠形象奋蔚,而是靠敘述的口吻她混,也就是用賦的筆法〔幢可是他并不是不用形象坤按,“當時年少春衫薄”中的“春衫薄”三字就是形象,寫少年的光景之美好和可懷念馒过。李商隱有過兩句詩:“庾郎最年少臭脓,芳草妒春袍「购觯”為陪襯庾郎的年少来累,用了春袍的質(zhì)料的輕快和色澤的鮮明的形象,那使芳草都嫉妒的這樣的明快充滿活力的春袍窘奏,正是青年的形象嘹锁。“騎馬倚斜橋”着裹,更是形象兼耀,怎樣描寫男青年的英武瀟灑,西方文學(xué)作品里少女心目中的男青年形象就是所謂的白馬王子求冷,中國也有類似的傳統(tǒng)瘤运,白居易的詩:“郎騎白馬傍垂楊,妾折青梅倚短墻匠题,墻頭馬上遙相望拯坟,一見識君即斷腸【律剑”這位中國青年騎的也是白馬郁季。韋莊“騎馬倚斜橋冷溃,滿樓紅袖招”,也是寫的這樣的男女之間感情的遇合梦裂,一定要重視他們共同所寫的這種遇合的傳統(tǒng)似枕,這種遇合都同時有一種共同的含意,就是要以最好的年華年柠,最出人的才能凿歼,最好的面貌去得到這種可貴的遇合∪吆蓿“騎馬倚斜橋”是英武與瀟灑的結(jié)合答憔,“騎馬”是英雄勇武的一面,“倚斜橋”是風流瀟灑的一面掀抹,“滿樓紅袖招”是說滿樓的女子都為之傾倒虐拓。韋莊的這兩句詞是說他當年何嘗沒有才華,何嘗沒有遇合傲武,何嘗沒有人賞愛蓉驹,然而他那時沒有對滿樓的紅袖鐘情。因為他第一句就寫的是“如今卻憶江南樂”揪利,所以他所說的“滿樓紅袖招”都是反面的陪襯态兴,意思是說:我當年有那樣的年華、遇合土童、賞愛诗茎,但我沒有看重這些,而這一切現(xiàn)在都過去了献汗。至此為止敢订,寫的都是對江南往昔的回憶。

下半闋“翠屏金屈曲罢吃,醉入花叢宿”二句楚午,一則可能仍是寫回憶中的情事,再則也可能是寫今日之情事尿招,有兩種可能矾柜,也可以兼指。用“翠”“金”二字就谜,意在寫明環(huán)境之美怪蔑。“花叢”在古人詩詞中丧荐,不單是指自然界的花叢缆瓣,廣義的還指如花的女子,他說:我當年面對“滿樓紅袖招”都沒有鐘情虹统,而現(xiàn)在要能再有像當時那樣的遇合弓坞,“此度見花枝”隧甚,我便將要“白頭誓不歸”了《啥常“誓”表示其態(tài)度之斷然堅決戚扳。“白頭誓不歸”這句與《菩薩蠻·人人盡說江南好》的“未老莫還鄉(xiāng)”是鮮明的對比族吻,當年是說沒有年老還可以暫時不回故鄉(xiāng)帽借,真正意思是說年老時一定要回鄉(xiāng)。而如今白發(fā)蒼蒼卻不但不會還鄉(xiāng)呼奢,反而說誓不回鄉(xiāng)了宜雀。韋莊是京兆杜陵人切平,而且也在洛陽住過握础,所以不管是長安也好,洛陽也好悴品,都是他的故園和舊居所在禀综,他現(xiàn)在由“未老莫還鄉(xiāng)”轉(zhuǎn)變成“白頭誓不歸”,是因為他無家可回苔严,無國可歸了定枷,唐朝已經(jīng)完全滅亡了。韋莊留在蜀中届氢,王建曾一度馳檄四方欠窒,欲聯(lián)合討伐朱溫,從而形成兩個對立的陣營退子。對于唐朝滅亡這樣一件震動天下的大事岖妄,韋莊不可能沒有受到震動。當年在江南時說“未老莫還鄉(xiāng)”寂祥,是因為長安還有希望收復(fù)荐虐,回鄉(xiāng)的希望依然存在,但在他留寓蜀中時丸凭,唐朝已經(jīng)徹底滅亡了福扬,回鄉(xiāng)的希望蕩然無存,所以他才決然的說“白頭誓不歸”惜犀,口氣極為決斷铛碑,含義則極為沉痛。著一“誓”字虽界,無比堅決汽烦,以斬盡殺絕之語,寫無窮無盡之悲浓恳。這正是韋莊詞的特色刹缝。

作者介紹

韋莊 : 韋莊(約836年─910年)噪奄,字端己,杜陵(今中國陜西省西安市附近)人人乓,詩人韋應(yīng)物的四代孫勤篮,唐朝花間派詞人,詞風清麗色罚,有《浣花詞》流傳碰缔。曾任前蜀宰相,謚文靖戳护。

韋莊的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

如今卻憶江南樂油航,當時年少春衫薄。-原文翻譯賞析-韋莊

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人