出自唐代劉長卿的《自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞》
汀洲無浪復(fù)無煙忌愚,楚客相思益渺然。
漢口夕陽斜渡鳥却邓,洞庭秋水遠(yuǎn)連天硕糊。
孤城背嶺寒吹角,獨(dú)樹臨江夜泊船腊徙。(獨(dú)樹一作:獨(dú)戍)
賈誼上書憂漢室简十,長沙謫去古今憐。
鸚鵡洲在長江中浮沉撬腾,江面沒有風(fēng)浪也沒有煙靄迷離螟蝙;我這楚地客子的相思,就像江流浩渺無際民傻。
夕陽斜照著漢口胰默,飛鳥都紛紛歸巢;洞庭湖的秋水饰潜,煙波浩渺遠(yuǎn)接藍(lán)天初坠。
背山的孤城響徹號角,一聲聲透出凄寒彭雾;濱臨江邊的獨(dú)樹旁碟刺,夜里泊著孤船。
當(dāng)年賈誼上書文帝薯酝,全是憂心漢室半沽;他卻被貶謫居長沙爽柒,古今誰不衰憐!
夏口:唐鄂州治者填,今屬湖北武漢浩村,在漢水入江處。漢水自沔陽以下稱夏水占哟,故漢水長江匯合處稱夏口心墅。
鸚鵡洲:在長江中,正對黃鶴磯榨乎。唐以后漸漸西移怎燥,今與漢陽陸地相接。
岳陽:今屬湖南蜜暑,濱臨洞庭湖铐姚。
中丞:御史中丞的簡稱,唐常代行御史大夫職務(wù)肛捍。
汀洲:水中沙洲隐绵。指鸚鵡洲。
楚客:客居楚地之人拙毫。此為詩人自指依许,也暗指屈原。
渺然:遙遠(yuǎn)的樣子恬偷。
漢口:即上夏口悍手。這里指漢水入口處。
鳥:暗合鸚鵡袍患。
洞庭:洞庭湖坦康,在湖南北部,長江以南诡延。
孤城:指漢陽城滞欠。
角:古代軍隊(duì)中的一種吹樂器。
樹:一作“戍”肆良。
賈誼上書:賈誼曾向漢文帝上《治安策》筛璧。
長沙謫去:指賈誼被貶為長沙王太傅。謫去惹恃,一作“遷謫”夭谤。
該詩當(dāng)是詩人在至德(唐肅宗年號,公元756年—公元758年)間任鄂州轉(zhuǎn)運(yùn)留后巫糙,出巡到夏口一帶時(shí)所作朗儒。作者自夏口乘船出發(fā),夕陽西下時(shí)便抵達(dá)鸚鵡洲,觸景生情醉锄,寫了這首詩乏悄,寄給遠(yuǎn)在洞庭湖畔的元中丞。
這首詩是遭貶后觸景感懷之作恳不。詩中對被貶于岳陽的源中丞檩小,表示懷念和同情,也是借憐賈誼貶謫長沙烟勋,以喻自己的遭貶謫规求。
首聯(lián)寫詩人為身邊景物所觸動(dòng),而想到貶于洞庭湖畔岳陽城友人卵惦,通過寫江上浪煙來寄托對友人的思念之情颓哮。中間兩聯(lián)寫詩人由夏口至鸚鵡洲一路的所見所聞。尾聯(lián)為勸慰元中丞語鸵荠,憂憤之語傾瀉而出,以同情友人在政治上遭受打擊的境遇作結(jié)伤极,也是作者自己人生遭際的寫照蛹找。全詩語言圓熟,意境開闊哨坪,結(jié)構(gòu)緊密庸疾,是藝術(shù)上較成熟的作品。
首聯(lián)寫船到鸚鵡洲時(shí)所見江間水波不興当编、煙靄一空的景象届慈,并逗起詩人對遠(yuǎn)在洞庭瑚畔約源中丞的相思之情:鸚鵡洲所在的江面無風(fēng)無浪又無云煙,我這個(gè)途經(jīng)楚地的客子對你的相思渺然無邊忿偷。上句是詩人靈想獨(dú)辟出來約晶瑩潔凈的水界金顿,也是詩人思念源中丞的一個(gè)絕美的環(huán)境。下句以正面抒情承之鲤桥,直寫勃然于心的相思之情比江水還要廣閣揍拆。“益渺然”三字結(jié)合眼前景物茶凳,極為夸張地寫出詩人的懷友之情與江水同趨合流的一種藝術(shù)妙境嫂拴。行文亦作流水之勢,一無掛礙贮喧。
頷聯(lián)分寫兩地景物筒狠。上句寫詩人回眸漢口所見的暮景,下句虛擬源中丞所在地——洞庭的浩渺水色箱沦。遠(yuǎn)眺漢口辩恼,夕陽西下,暮歸的鳥兒斜著翅膀渡過江去;作者遙想洞庭湖运挫,秋水浩森状共,鼓漲到遠(yuǎn)方,似與遠(yuǎn)不可測的天邊連在一起谁帕。在構(gòu)圖上更切近畫理:頷聯(lián)是工對峡继,但形成了渾然一體的富于遠(yuǎn)勢的圖景,夕陽飛鳥著一“斜”字匈挖,畫龍點(diǎn)睛碾牌,那暮色中斜飛的江鳥,似乎牽引著詩人的愁思儡循,順著秋波舶吗,與洞庭相連,而一個(gè)“遠(yuǎn)”字更使那愁思由一點(diǎn)而蕩溢為浩渺無際择膝。一近景誓琼。一遠(yuǎn)景;一實(shí)寫肴捉,一虛擬腹侣,創(chuàng)造了極富張力、饒有空間感的“形”齿穗。一個(gè)身在汀洲心馳洞庭的詩人形象隱約其間傲隶,他的心已由此地(鸚鵡洲)飛越到彼地(洞庭湖)了。筆力清爽窃页,情思渺遠(yuǎn)跺株。結(jié)構(gòu)上,上下兩句似無聯(lián)系脖卖,但這種切割空間的手法正好造成詩人凝眸飛鳥乒省、思接遠(yuǎn)方的藝術(shù)空白,詩人的相思之情充盈激蕩于其中畦木。
頸聯(lián)轉(zhuǎn)折到眼前見聞口詩人在自家的小船上作儿,懷思久之,不知不覺時(shí)間由夕陽西下推移到夜色沉沉的晚間馋劈。從與汀洲隔江相對背靠龜山的漢陽城里傳來令人寒栗的號角聲攻锰;一棵孤樹下臨大江,詩人的行船泊在沉沉夜色中妓雾,融沒在浩渺的江面上娶吞。這一聯(lián)因感情由上文的激揚(yáng)陡轉(zhuǎn)為低抑,所以這里所寫的景物亦呈現(xiàn)出孤獨(dú)凄寒的特征械姻。城曰“孤”妒蛇,角日“寒”,樹日“獨(dú)”,都是詩人特定心境物化出典的另一種自然風(fēng)貌绣夺。此次詩人被貶載痛南行的悲苦吏奸,置身異地的孤獨(dú)情懷以及由號角傳出的戰(zhàn)亂氣息,均借景物淡然映出口情景互藏其宅陶耍,是此聯(lián)的妙處所在奋蔚。
尾聯(lián)自然而然地結(jié)出詩旨,用賈誼之典烈钞,含蓄地表示了對源中丞此貶的不平泊碑,而“古今憐”三字,更不僅表達(dá)了這事件是一種歷史性的悲劇毯欣,而且隱含了自己曾遭貶南巴的同病相憐之感馒过。
全詩是向友人遙寄相思和暗訴心中隱痛的,感情綿邀而凝重酗钞,語言整飾而流暢腹忽。特別是中間兩聯(lián),落筆于景砚作,而暗關(guān)乎情留凭,情景融浹,相為珀芥偎巢,自是中國古典抒情詩的正道。
劉長卿 : 劉長卿窍霞,字文房,漢族拯坟,宣城(今屬安徽)人但金,唐代詩人。后遷居洛陽郁季,河間(今屬河北)為其郡望冷溃。玄宗天寶年間進(jìn)士。肅宗至德中官監(jiān)察御史梦裂,后為長洲縣尉似枕,因事下獄,貶南巴尉年柠。代宗大