傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

三五二八時罗珍,千里與君同。

南北朝 / 鮑照
古詩原文
[挑錯/完善]

出自南北朝鮑照的《玩月城西門廨中》

始出西南樓,纖纖如玉鉤核无。

末映東北墀扣唱,娟娟似蛾眉。

蛾眉蔽珠櫳团南,玉鉤隔瑣窗噪沙。

三五二八時,千里與君同吐根。

夜移衡漢落正歼,徘徊帷戶中。

歸華先委露拷橘,別葉早辭風局义。

客游厭苦辛齐疙,仕子倦飄塵。

休澣自公日旭咽,宴慰及私辰贞奋。

蜀琴抽白雪,郢曲發(fā)陽春穷绵。

肴干酒未闋轿塔,金壺啟夕淪。

回軒駐輕蓋仲墨,留酌待情人勾缭。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

初生的月芽兒,照見西南樓目养,嬌小纖細俩由,宛如盔鉤,夜闌月西沉癌蚁,余光輝映著幻梯。

東北面的臺階,殘月也嫵媚努释,恰似少女的蛾眉碘梢。

蛾眉一樣的月兒,被珠簾擋在窗外伐蒂,玉鉤般的月兒煞躬,透不進瑣窗里。

十五十六日逸邦,一月圓光滿時恩沛,我與您雖然相隔千里路,卻能沐浴在同一片月光里缕减。

夜沉沉將盡雷客,星稀稀將落,只剩下月光烛卧,遲遲疑疑地照進房門里佛纫。

殘花早被夜露打落妓局,枯葉也已被涼風吹去总放;

溧泊不定的宦海生涯使我辛苦厭煩;忙忙碌碌的官場應酬也讓人倦疲好爬。

今天局雄,繁忙的公務之后,得以安靜地休息存炮。

用古老的蜀琴彈奏著白雪調炬搭,用美妙的歌喉歌唱著陽春曲蜈漓。

盤中的佳肴已經(jīng)用完,杯中的美酒依然有余宫盔,金壺滴漏已盡融虽,月夜即將過去。

似應駕車回家小睡灼芭,但又決定停住有额,留下來把杯中的美酒斟滿,等待與知情的好友會晤彼绷。

注釋解釋

廨(xiè):官署巍佑。

纖纖:細小的樣子。

墀(chí):指臺階寄悯。

娟娟:美好的樣子萤衰。

蛾眉:古時稱美女彎曲的眉毛。

珠櫳(lóng):以真珠裝飾的窗戶猜旬。

瑣窗:帶有連瑣花紋的窗戶脆栋。

三五:夏歷十五日。

二八:夏歷十六日洒擦。

衡:玉衡筹吐,北斗的中星。

漢:天漢秘遏,俗稱天河丘薛。

歸華:落花“钗#花生于土中洋侨,又落入土中,所以叫歸倦蚪。

委露:被露打壞希坚。委,棄陵且。

別葉:離枝的樹葉裁僧。

飄塵:如塵埃之飄飖。

休澣(huàn):休息慕购。洗沐聊疲,亦稱休沐,即官吏的定期休假日沪悲。澣获洲,同“浣”,洗濯殿如。

自公:從公務中退出贡珊。

宴慰:安居最爬。宴和慰都是安的意思。

私辰:指個人的休假日门岔。

蜀琴:蜀地的琴爱致。漢代蜀人司馬相如善彈琴,故稱寒随。

白雪蒜鸡、陽春:古曲名,一種高妙的歌曲牢裳。

郢(yǐng)曲:楚地的歌曲逢防。郢,春秋時楚的都城蒲讯。宋玉《劉楚王問》中說忘朝,郢地有一個善歌的人唱陽春白雪,國中能和者只有數(shù)十人判帮。

肴(yáo):熟菜局嘁。

闋(què):停止。

金壺:即銅壺晦墙,又叫漏悦昵,古時的一種計時之器。

啟:踞晌畅,蹲但指。

夕淪:夜漏已盡。淪抗楔,盡也棋凳。

回軒:回車。

駐:停留连躏。

輕蓋:一種有篷的輕車剩岳。

創(chuàng)作背景

宋孝武帝孝建年間(454~456年),鮑照在秣陵縣任縣令入热。秋日作者于城西門官署中賞月拍棕,美麗的月色令作者聯(lián)想到自己飄泊不定的仕官生活,于是對這種生活產(chǎn)生了厭倦情緒勺良。作者為抒發(fā)情感于是創(chuàng)作了這首詩绰播。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

這首詩首六句是第一段,追敘詩人一直在望月郑气,不但望日望月幅垮,新月時也在望腰池,懷人之思深矣尾组∶γⅲ“始出西南樓,纖纖如玉鉤”讳侨,二句寫新月初生呵萨,細小彎曲而柔弱嬌美,如玉鉤般晶瑩剔透的月牙跨跨,開始出現(xiàn)在西南樓的方向潮峦。以下又以“末映東北墀,娟娟似蛾眉”二句承接上文勇婴,繼續(xù)寫新月的將落忱嘹。此二句說新月將落時,那彎曲細長而娟美的新月轉而照射在東北面的臺階上耕渴。以下二句則總寫新月拘悦,初生新月光線柔和微弱,所以似乎被帶有珠飾和瑣形花紋的窗簾所遮隔橱脸。這里“蛾眉蔽珠櫳础米,玉鉤隔瑣窗”二句,把無形之光線當作有形之物體來寫添诉,形象生動而富有實體感屁桑。這種以實寫傳虛景的手法,把初生新月娟美柔弱栏赴、猶如病態(tài)美人婀娜多姿的形態(tài)細膩傳神地活現(xiàn)了出來蘑斧,給讀者留下了許多可以想象的審美空間,取得了良好的審美效果须眷。

中間六句是第二段乌叶,寫眼前月圓的實景∑獍郑“三五二八夜准浴,千里與君同”,筆鋒一轉捎稚,由初生新月寫到望日之月乐横。讀至此,方使人悟到以上六句所寫是追敘今野,其目的正是以新月和眼前望日之月作對比葡公。新月光線柔弱,恐難以照遠条霜,不能和遠方的“情人”共賞催什,而今正是月圓光滿之時,正好與對方隔千里而共度此良宵宰睡。引出懷人之思蒲凶,為下文的厭倦客游生活埋下伏筆气筋。“夜移衡漢落”旋圆,承上繼續(xù)寫眼前景宠默,并交待時間。北斗星轉換了方向灵巧,銀河眾星也逐漸稀疏搀矫,表示夜已很深,交待賞月已久刻肄∪壳颍“徘徊帷戶中”,筆鋒又轉到玩月敏弃,寫月光緩慢地照進屋中冰垄。此句又一次采用了以實寫傳虛景的手法,把月光的移動比作人的徘徊权她,富于感情色彩虹茶,也暗示了詩人當時的憂愁心緒∮缫“歸華”二句蝴罪,轉寫月光照射下的官廨中殘花敗葉景象,并由花葉的過早為風露所摧殘凋零步清,轉而進一步引起下文的身世之感和對現(xiàn)實狀態(tài)的憂怨要门。“歸華先委露廓啊,別葉早辭風”欢搜,對仗工整,平仄協(xié)調谴轮,可謂律詩佳聯(lián)炒瘟。

詩后十句是第三段〉诓剑“客游厭苦辛”二句疮装,是由上文的殘花敗葉的凄涼景象轉到自身倦于客游仕官生活的感受,過渡自然和諧粘都。由于厭倦了這種如飄塵般的不穩(wěn)定生活廓推,所以詩人自然而然地閃現(xiàn)出“休澣自公日,宴慰及私辰”的想法翩隧。二句說乘這公務繁忙之后的休假日及時地休息宴飲樊展。“宴慰及私辰”句比較巧妙,既照應了題目的玩月专缠,又自然地向下文的寫賞月時的宴飲過渡雷酪。

“蜀琴抽白雪,郢曲發(fā)陽春”藤肢,承接上文“宴慰”太闺,此二句寫賞月時用優(yōu)美動聽的音樂來娛悅身心糯景,消除不快嘁圈。同時又暗用典故,表示自己志趣潔白高尚蟀淮,知音者少最住,照應上文“千里與君同”,又為結尾的“留酌待情人”埋下伏筆怠惶,具有多重作用涨缚。“肴干酒未闋策治,金壺啟夕淪”脓魏,仍就眼前而說,上句說玩月而飲通惫,肴菜已盡而飲興正濃茂翔;下句照應“夜移衡漢落”,“金壺”履腋,即銅壺珊燎,又名漏,是古代的一種計時工具遵湖,此說上面鑄有金人的夜漏已盡悔政,天色將明,又一次交待時間延旧。末二句承“啟夕淪”谋国,寫天色將明而不得不結束這次的賞月,但臨行而又止迁沫,欲留下來等待與“情人”共飲烹卒。表示對玩月之夜的無限留戀和對知音的深切懷念,與“千里與君同”相呼應弯洗,發(fā)人深思旅急,余味無窮。

這首詩遣詞造句形象生動牡整,特別是前二段藐吮,把新月初生的靈幻光景和公廨處景物描繪逼肖。鐘嶸《詩品》說鮑照“善制形狀寫物之辭”,又說他“貴尚巧似”谣辞,此詩可算是典型的例子迫摔。此外,此詩風格清麗柔弱泥从,在詩人“操調隱急”(蕭子顯《南齊書·文學傳論》)句占、“如饑鷹獨出,奇矯無前”(敖陶孫《詩評》)的總體風格中可算是別具一格的作品躯嫉,但后代有人把它和宮體詩相并論纱烘,卻是失之偏頗的過激之辭。

作者介紹

鮑照 : 鮑照(約415年~466年)南朝宋文學家,與顏延之蜒谤、謝靈運合稱“元嘉三大家”山宾。字明遠,漢族鳍徽,祖籍東海(治所在今山東郯城西南资锰,轄區(qū)包括今江蘇漣水,久居建康(今南京)旬盯。家世貧賤台妆,臨海

鮑照的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

三五二八時,千里與君同帆竹。-原文翻譯賞析-鮑照

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人