出自 南北朝 鮑照 《代出自薊北門行》
羽檄起邊亭,烽火入咸陽肝集。
征師屯廣武瞻坝,分兵救朔方。(征師 一作:征騎)
嚴(yán)秋筋竿勁杏瞻,虜陣精且強(qiáng)所刀。
天子按劍怒,使者遙相望捞挥。
雁行緣石徑浮创,魚貫度飛梁。
簫鼓流漢思砌函,旌甲被胡霜斩披。
疾風(fēng)沖塞起,沙礫自飄揚(yáng)讹俊。
馬毛縮如蝟垦沉,角弓不可張。
時(shí)危見臣節(jié)仍劈,世亂識忠良厕倍。
投軀報(bào)明主,身死為國殤贩疙。
緊急征召的文書從邊塞崗?fù)鱽戆笄啵瑧?zhàn)爭爆發(fā)的消息已經(jīng)傳到京都诬像。被征召的騎兵駐扎在廣武縣,將兵分幾路解救被困的朔方闸婴。肅殺的秋天雖然十分寒冷坏挠,但戰(zhàn)士們的戰(zhàn)斗豪情絲毫沒有減弱,他們手里的弓箭更加強(qiáng)勁了邪乍。但敵人的戰(zhàn)陣也精銳而堅(jiān)強(qiáng)降狠。天子聽到敵兵氣焰囂張的消息,按不住心中的怒火庇楞,也親臨戰(zhàn)場與敵人一搏榜配。戰(zhàn)爭十分激烈,傳送軍情戰(zhàn)況的使者往來不絕吕晌。軍隊(duì)沿石徑行進(jìn)蛋褥,如雁飛排成的行列;士兵依次渡過橋梁睛驳,如游魚前后連貫烙心。軍樂流露出漢人的情思,戰(zhàn)士們的旌旗和鎧甲都披上了胡地的霜雪乏沸。他們冒著疾風(fēng)沖鋒陷陣淫茵,戰(zhàn)場上的沙礫被揚(yáng)起,隨風(fēng)飄蕩蹬跃。因?yàn)樘鞖夂涑妆瘢R毛都像刺猬一樣縮成一團(tuán),角弓也拉不開了蝶缀。但在時(shí)局危險(xiǎn)的時(shí)候丹喻,才可以看出那些臣子的節(jié)操;天下亂的時(shí)候翁都,才能看出一個(gè)人是否忠良碍论。戰(zhàn)士們?yōu)榛貓?bào)君主之恩,都奮力拼殺荐吵,不顧自己的性命安危。身死之后赊瞬,他們會(huì)成為為國犧牲的光榮的烈士先煎。
《代出自薊北門行》是樂府舊題,屬雜曲歌辭巧涧。此詩通過邊庭緊急戰(zhàn)事和邊境惡劣環(huán)境的渲染薯蝎,突出表現(xiàn)了壯士從軍衛(wèi)國、英勇赴難的壯志和激情谤绳。薊占锯,古代燕國京都袒哥,在今北京市西南。
羽檄(xí):古代的緊急軍事公文消略。邊亭:邊境上的瞭望哨堡称。
烽火:邊防告警的煙火,古代邊防發(fā)現(xiàn)敵情艺演,便在高臺上燃起烽火報(bào)警却紧。咸陽:城名,秦曾建都于此胎撤,借指京城晓殊。
征師:征發(fā)的部隊(duì)。一作“征騎”伤提。屯:駐兵防守巫俺。廣武:地名,今山西代縣西肿男。
朔方:漢郡名介汹,在今內(nèi)蒙古自治區(qū)河套西北部及后套地區(qū)。
嚴(yán)秋:肅殺的秋天次伶。這句的意思是弓弦與箭桿都因深秋的干燥變得強(qiáng)勁有力痴昧。
虜陣:指敵方的陣容。虜冠王,古代對北方入侵民族的惡稱赶撰。
天子按劍怒:指天子聞警后大怒。
使者句:意思是軍情緊急柱彻,使者奔走于路豪娜,絡(luò)繹不絕,遙相望見哟楷。
雁行:排列整齊而有次序瘤载,像大雁的行列一樣。緣卖擅,沿著鸣奔。
魚貫:游魚先后接續(xù)。飛梁:凌空飛架的橋梁惩阶。
蕭鼓:兩種樂器挎狸,此指軍樂。流漢思:流露出對家國的思念断楷。
旌(jīng)甲:旗幟锨匆、盔甲。
礫(lì):碎石冬筒。
縮:蜷縮恐锣。蝟:刺猬茅主。角弓:以牛角做的硬弓。
投軀:舍身土榴;獻(xiàn)身诀姚。國殤(shāng):為國犧牲的人。
詩開頭就表現(xiàn)了邊亭告警的緊急情況:“羽檄起邊亭鞭衩,烽火入咸陽学搜。征騎屯廣武,分兵救朔方论衍∪鹋澹”敵方入侵的信息接連傳入京城,漢軍征集馬隊(duì)坯台,屯駐廣武炬丸,分遣精兵,出救朔方蜒蕾。前兩句“羽檄”稠炬、“烽火”用互文見義法,強(qiáng)化了軍情的危急咪啡。后兩句為一觸即發(fā)的生死搏斗埋下了伏筆首启。
詩進(jìn)而表現(xiàn)了胡焰囂張,天子震怒的嚴(yán)重局勢:“嚴(yán)秋筋竿勁撤摸,虜陣精且強(qiáng)毅桃。天子按劍怒,使者遙相望准夷≡糠桑”胡方利用深秋弓堅(jiān)矢勁,大舉入犯衫嵌,漢方天子震怒读宙,使者促戰(zhàn),相望于道楔绞。四句有力地暗示一場激烈的戰(zhàn)斗即將展開结闸,很能喚起讀者的興趣。
接著用兩聯(lián)工整對句極寫漢軍準(zhǔn)備投入戰(zhàn)斗的壯闊場面酒朵,頗有先聲奪人氣勢桦锄。“雁行緣石徑耻讽,魚貫度飛粱察纯。簫鼓流漢思帕棉,旌甲被胡霜针肥”牵”石徑迂折,飛粱直跨慰枕,大軍行進(jìn)具则,秩序井然。但聞簫鼓中傳出漢軍的豪情壯思具帮,旌甲上沾滿胡地的霜露雪花博肋。前兩句用雁行、魚貫兩個(gè)比喻刻畫漢軍跋涉辛苦蜂厅,紀(jì)律嚴(yán)明的英雄風(fēng)貌匪凡。后兩句則突出將士們戰(zhàn)勝惡劣環(huán)境的大無畏精神。緣掘猿、度病游、流、被四字稠通,分別起了傳神點(diǎn)睛作用衬衬。
然后著重描寫進(jìn)入實(shí)戰(zhàn)狀態(tài)時(shí)氣候劇變的特殊情況:“疾風(fēng)沖塞起,沙礫自飄揚(yáng)改橘。馬毛縮如猬滋尉,角弓不可張》芍鳎”疾風(fēng)沖塞而起狮惜,沙礫滿天飄揚(yáng)。戰(zhàn)馬瑟縮既棺,不能奔馳讽挟,勁弓凍結(jié),難以開張丸冕。這四句把邊塞風(fēng)光與戰(zhàn)地生活緊緊銜聯(lián)耽梅,很自然地為英勇頑強(qiáng)的壯士安排好一個(gè)典型環(huán)境,使他們在艱苦條件下表現(xiàn)的可貴戰(zhàn)斗精神有效地得到顯示胖烛。
最后四句是全詩的精華:“時(shí)危見臣節(jié)眼姐,世亂識忠良。投軀報(bào)明主佩番,身死為國殤众旗。”自古以來的忠節(jié)之士趟畏,都是在嚴(yán)峻考驗(yàn)中察“見”和“識”別出來的贡歧。他們必須在緊急關(guān)頭付出最大犧牲。詩人用《九歌·國殤》禮贊勇武剛強(qiáng)、死于國事的“鬼雄”的辭語利朵,頌揚(yáng)為國捐軀的壯士律想,寄托了他對英烈的無比崇敬之情。這兩聯(lián)流傳萬口绍弟,幾乎成了封建時(shí)代衡量忠良行為準(zhǔn)則的詩句技即,產(chǎn)生了鼓舞人心的力量。
此詩在思想與藝術(shù)上能達(dá)到較完美的統(tǒng)一樟遣,是由于緊湊曲折的情節(jié)而叼,不斷變化的畫面和鮮明突出的形象在詩里得到了有機(jī)的結(jié)合。其中緊湊的情節(jié)豹悬,更起了重要作用葵陵。它由邊亭告警,征騎分兵瞻佛,加強(qiáng)防衛(wèi)埃难,進(jìn)而寫到虜陣精強(qiáng),天子按劍涤久,使者促戰(zhàn)涡尘。然后著重寫了漢軍壯偉場面和戰(zhàn)地自然風(fēng)光。最后以壯士捐軀响迂,死為國殤的高潮作結(jié)考抄。
貫串于上述緊湊情節(jié)中的,是各種生活畫面蔗彤,如邊亭川梅、咸陽、廣武然遏、朔方贫途、虜陣、胡霜待侵,包括了胡漢雙方的廣闊空間丢早。活躍其中的秧倾,有交馳的羽檄怨酝,連天的烽火,雁行的隊(duì)列那先,魚貫的軍容农猬,簫鼓的節(jié)奏,旌甲的輝光等售淡。尤其是疾風(fēng)起斤葱,沙礫場慷垮,馬瑟縮,弓凍凝的邊塞風(fēng)光畫面揍堕,“神氣光舞”(陳祚明語)换帜,“分明說出邊塞之狀”(朱熹語),更為此詩增添了藝術(shù)光彩鹤啡,是鮑照表現(xiàn)邊塞生活的重要藝術(shù)標(biāo)志。
上述畫面從多角度進(jìn)行描繪蹲嚣,而位于其中心的递瑰,則是壯士的英雄群像。不只征騎隙畜、分兵抖部、緣石徑、度飛粱议惰、吹簫伐鼓慎颗、執(zhí)旌被的嚴(yán)峻時(shí)刻,他們的形象也十分耀眼言询。尤其是時(shí)危世亂之際表現(xiàn)的忠節(jié)俯萎,更突出地閃現(xiàn)了英烈們?yōu)閲I(xiàn)身的思想亮光。
鮑照沒有邊塞生活的直接經(jīng)驗(yàn)运杭,卻寫出了成功的邊塞作品夫啊,很可能是因?yàn)樗朴诎炎约悍e累的北方邊塞生活的間接知識和前輩作家的創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn)藝術(shù)地結(jié)合起來,他能自出心裁辆憔,自顯身手撇眯,為南朝詩壇開出一朵奇葩,說明他對莊子《逍遙游》“有待”虱咧、“無待”的境界熊榛,是很領(lǐng)會(huì)的。
鮑照 : 鮑照(約415年~466年)南朝宋文學(xué)家营搅,與顏延之、謝靈運(yùn)合稱“元嘉三大家”梆砸。字明遠(yuǎn)转质,漢族,祖籍東海(治所在今山東郯城西南帖世,轄區(qū)包括今江蘇漣水休蟹,久居建康(今南京)沸枯。家世貧賤,臨海