傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

投軀報明主,身死為國殤跑慕。

南北朝 / 鮑照
古詩原文
[挑錯/完善]

出自 南北朝 鮑照 《代出自薊北門行》

 

羽檄起邊亭核行,烽火入咸陽相寇。

征師屯廣武,分兵救朔方钮科。(征師 一作:征騎)

嚴(yán)秋筋竿勁唤衫,虜陣精且強。

天子按劍怒绵脯,使者遙相望佳励。

雁行緣石徑休里,魚貫度飛梁。

簫鼓流漢思赃承,旌甲被胡霜妙黍。

疾風(fēng)沖塞起,沙礫自飄揚瞧剖。

馬毛縮如蝟拭嫁,角弓不可張。

時危見臣節(jié)抓于,世亂識忠良做粤。

投軀報明主,身死為國殤捉撮。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

緊急征召的文書從邊塞崗?fù)鱽砼缕罚瑧?zhàn)爭爆發(fā)的消息已經(jīng)傳到京都。被征召的騎兵駐扎在廣武縣巾遭,將兵分幾路解救被困的朔方肉康。肅殺的秋天雖然十分寒冷,但戰(zhàn)士們的戰(zhàn)斗豪情絲毫沒有減弱灼舍,他們手里的弓箭更加強勁了吼和。但敵人的戰(zhàn)陣也精銳而堅強。天子聽到敵兵氣焰囂張的消息骑素,按不住心中的怒火纹安,也親臨戰(zhàn)場與敵人一搏。戰(zhàn)爭十分激烈砂豌,傳送軍情戰(zhàn)況的使者往來不絕厢岂。軍隊沿石徑行進(jìn),如雁飛排成的行列阳距;士兵依次渡過橋梁塔粒,如游魚前后連貫。軍樂流露出漢人的情思筐摘,戰(zhàn)士們的旌旗和鎧甲都披上了胡地的霜雪卒茬。他們冒著疾風(fēng)沖鋒陷陣,戰(zhàn)場上的沙礫被揚起咖熟,隨風(fēng)飄蕩圃酵。因為天氣寒冷,馬毛都像刺猬一樣縮成一團馍管,角弓也拉不開了郭赐。但在時局危險的時候,才可以看出那些臣子的節(jié)操确沸;天下亂的時候捌锭,才能看出一個人是否忠良俘陷。戰(zhàn)士們?yōu)榛貓缶髦鳎紛^力拼殺观谦,不顧自己的性命安危拉盾。身死之后,他們會成為為國犧牲的光榮的烈士豁状。

注釋解釋

《代出自薊北門行》是樂府舊題捉偏,屬雜曲歌辭。此詩通過邊庭緊急戰(zhàn)事和邊境惡劣環(huán)境的渲染泻红,突出表現(xiàn)了壯士從軍衛(wèi)國夭禽、英勇赴難的壯志和激情。薊承桥,古代燕國京都,在今北京市西南根悼。

羽檄(xí):古代的緊急軍事公文凶异。邊亭:邊境上的瞭望哨。

烽火:邊防告警的煙火挤巡,古代邊防發(fā)現(xiàn)敵情剩彬,便在高臺上燃起烽火報警。咸陽:城名矿卑,秦曾建都于此喉恋,借指京城。

征師:征發(fā)的部隊母廷。一作“征騎”轻黑。屯:駐兵防守。廣武:地名琴昆,今山西代縣西氓鄙。

朔方:漢郡名,在今內(nèi)蒙古自治區(qū)河套西北部及后套地區(qū)业舍。

嚴(yán)秋:肅殺的秋天抖拦。這句的意思是弓弦與箭桿都因深秋的干燥變得強勁有力。

虜陣:指敵方的陣容舷暮。虜态罪,古代對北方入侵民族的惡稱。

天子按劍怒:指天子聞警后大怒下面。

使者句:意思是軍情緊急复颈,使者奔走于路,絡(luò)繹不絕沥割,遙相望見券膀。

雁行:排列整齊而有次序君纫,像大雁的行列一樣。緣芹彬,沿著蓄髓。

魚貫:游魚先后接續(xù)。飛梁:凌空飛架的橋梁舒帮。

蕭鼓:兩種樂器会喝,此指軍樂。流漢思:流露出對家國的思念玩郊。

旌(jīng)甲:旗幟肢执、盔甲。

礫(lì):碎石译红。

縮:蜷縮预茄。蝟:刺猬。角弓:以牛角做的硬弓侦厚。

投軀:舍身耻陕;獻(xiàn)身。國殤(shāng):為國犧牲的人刨沦。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

詩開頭就表現(xiàn)了邊亭告警的緊急情況:“羽檄起邊亭诗宣,烽火入咸陽。征騎屯廣武想诅,分兵救朔方召庞。”敵方入侵的信息接連傳入京城来破,漢軍征集馬隊篮灼,屯駐廣武,分遣精兵徘禁,出救朔方穿稳。前兩句“羽檄”、“烽火”用互文見義法晌坤,強化了軍情的危急逢艘。后兩句為一觸即發(fā)的生死搏斗埋下了伏筆。

詩進(jìn)而表現(xiàn)了胡焰囂張骤菠,天子震怒的嚴(yán)重局勢:“嚴(yán)秋筋竿勁它改,虜陣精且強。天子按劍怒商乎,使者遙相望央拖。”胡方利用深秋弓堅矢勁,大舉入犯鲜戒,漢方天子震怒专控,使者促戰(zhàn),相望于道遏餐。四句有力地暗示一場激烈的戰(zhàn)斗即將展開伦腐,很能喚起讀者的興趣。

接著用兩聯(lián)工整對句極寫漢軍準(zhǔn)備投入戰(zhàn)斗的壯闊場面失都,頗有先聲奪人氣勢柏蘑。“雁行緣石徑粹庞,魚貫度飛粱咳焚。簫鼓流漢思,旌甲被胡霜庞溜「锇耄”石徑迂折,飛粱直跨流码,大軍行進(jìn)又官,秩序井然。但聞簫鼓中傳出漢軍的豪情壯思旅掂,旌甲上沾滿胡地的霜露雪花赏胚。前兩句用雁行访娶、魚貫兩個比喻刻漢軍跋涉辛苦商虐,紀(jì)律嚴(yán)明的英雄風(fēng)貌。后兩句則突出將士們戰(zhàn)勝惡劣環(huán)境的大無畏精神崖疤。緣秘车、度、流劫哼、被四字叮趴,分別起了傳神點睛作用。

然后著重描寫進(jìn)入實戰(zhàn)狀態(tài)時氣候劇變的特殊情況:“疾風(fēng)沖塞起权烧,沙礫自飄揚眯亦。馬毛縮如猬,角弓不可張般码∑蘼剩”疾風(fēng)沖塞而起,沙礫滿天飄揚板祝。戰(zhàn)馬瑟縮宫静,不能奔馳,勁弓凍結(jié),難以開張孤里。這四句把邊塞風(fēng)光與戰(zhàn)地生活緊緊銜聯(lián)伏伯,很自然地為英勇頑強的壯士安排好一個典型環(huán)境,使他們在艱苦條件下表現(xiàn)的可貴戰(zhàn)斗精神有效地得到顯示捌袜。

最后四句是全詩的精華:“時危見臣節(jié)说搅,世亂識忠良。投軀報明主琢蛤,身死為國殤蜓堕。”自古以來的忠節(jié)之士博其,都是在嚴(yán)峻考驗中察“見”和“識”別出來的套才。他們必須在緊急關(guān)頭付出最大犧牲。詩人用《九歌·國殤》禮贊勇武剛強慕淡、死于國事的“鬼雄”的辭語背伴,頌揚為國捐軀的壯士,寄托了他對英烈的無比崇敬之情峰髓。這兩聯(lián)流傳萬口傻寂,幾乎成了封建時代衡量忠良行為準(zhǔn)則的詩句,產(chǎn)生了鼓舞人心的力量携兵。

此詩在思想與藝術(shù)上能達(dá)到較完美的統(tǒng)一疾掰,是由于緊湊曲折的情節(jié),不斷變化的畫面和鮮明突出的形象在詩里得到了有機的結(jié)合徐紧。其中緊湊的情節(jié)静檬,更起了重要作用。它由邊亭告警并级,征騎分兵拂檩,加強防衛(wèi),進(jìn)而寫到虜陣精強嘲碧,天子按劍稻励,使者促戰(zhàn)。然后著重寫了漢軍壯偉場面和戰(zhàn)地自然風(fēng)光愈涩。最后以壯士捐軀望抽,死為國殤的高潮作結(jié)。

貫串于上述緊湊情節(jié)中的履婉,是各種生活畫面煤篙,如邊亭、咸陽谐鼎、廣武舰蟆、朔方趣惠、虜陣、胡霜身害,包括了胡漢雙方的廣闊空間味悄。活躍其中的塌鸯,有交馳的羽檄侍瑟,連天的烽火,雁行的隊列丙猬,魚貫的軍容涨颜,簫鼓的節(jié)奏,旌甲的輝光等茧球。尤其是疾風(fēng)起庭瑰,沙礫場,馬瑟縮抢埋,弓凍凝的邊塞風(fēng)光畫面弹灭,“神氣光舞”(陳祚明語),“分明說出邊塞之狀”(朱熹語)揪垄,更為此詩增添了藝術(shù)光彩穷吮,是鮑照表現(xiàn)邊塞生活的重要藝術(shù)標(biāo)志。

上述畫面從多角度進(jìn)行描繪饥努,而位于其中心的捡鱼,則是壯士的英雄群像。不只征騎酷愧、分兵驾诈、緣石徑、度飛粱伟墙、吹簫伐鼓翘鸭、執(zhí)旌被的嚴(yán)峻時刻滴铅,他們的形象也十分耀眼戳葵。尤其是時危世亂之際表現(xiàn)的忠節(jié),更突出地閃現(xiàn)了英烈們?yōu)閲I(xiàn)身的思想亮光汉匙。

鮑照沒有邊塞生活的直接經(jīng)驗拱烁,卻寫出了成功的邊塞作品,很可能是因為他善于把自己積累的北方邊塞生活的間接知識和前輩作家的創(chuàng)作經(jīng)驗藝術(shù)地結(jié)合起來噩翠,他能自出心裁戏自,自顯身手,為南朝詩壇開出一朵奇葩伤锚,說明他對莊子逍遙游》“有待”擅笔、“無待”的境界,是很領(lǐng)會的。

作者介紹

鮑照 : 鮑照(約415年~466年)南朝宋文學(xué)家,與顏延之庐橙、謝靈運合稱“元嘉三大家”假勿。字明遠(yuǎn),漢族态鳖,祖籍東海(治所在今山東郯城西南转培,轄區(qū)包括今江蘇漣水,久居建康(今南京)浆竭。家世貧賤堡距,臨海

鮑照的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

投軀報明主,身死為國殤疟赊。-原文翻譯賞析-鮑照

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人