出自唐代劉長卿的《自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞》
汀洲無浪復(fù)無煙抱完,楚客相思益渺然贼陶。
漢口夕陽斜渡鳥,洞庭秋水遠(yuǎn)連天。
孤城背嶺寒吹角每界,獨(dú)樹臨江夜泊船捅僵。(獨(dú)樹一作:獨(dú)戍)
賈誼上書憂漢室,長沙謫去古今憐眨层。
鸚鵡洲在長江中浮沉庙楚,江面沒有風(fēng)浪也沒有煙靄迷離;我這楚地客子的相思趴樱,就像江流浩渺無際馒闷。
夕陽斜照著漢口,飛鳥都紛紛歸巢叁征;洞庭湖的秋水纳账,煙波浩渺遠(yuǎn)接藍(lán)天。
背山的孤城響徹號(hào)角捺疼,一聲聲透出凄寒疏虫;濱臨江邊的獨(dú)樹旁,夜里泊著孤船啤呼。
當(dāng)年賈誼上書文帝卧秘,全是憂心漢室;他卻被貶謫居長沙官扣,古今誰不衰憐翅敌!
夏口:唐鄂州治,今屬湖北武漢惕蹄,在漢水入江處蚯涮。漢水自沔陽以下稱夏水,故漢水長江匯合處稱夏口卖陵。
鸚鵡洲:在長江中遭顶,正對(duì)黃鶴磯。唐以后漸漸西移泪蔫,今與漢陽陸地相接棒旗。
岳陽:今屬湖南,濱臨洞庭湖鸥滨。
中丞:御史中丞的簡稱嗦哆,唐常代行御史大夫職務(wù)。
汀洲:水中沙洲婿滓。指鸚鵡洲老速。
楚客:客居楚地之人。此為詩人自指凸主,也暗指屈原橘券。
渺然:遙遠(yuǎn)的樣子。
漢口:即上夏口。這里指漢水入口處旁舰。
鳥:暗合鸚鵡锋华。
洞庭:洞庭湖,在湖南北部箭窜,長江以南毯焕。
孤城:指漢陽城。
角:古代軍隊(duì)中的一種吹樂器磺樱。
樹:一作“戍”纳猫。
賈誼上書:賈誼曾向漢文帝上《治安策》。
長沙謫去:指賈誼被貶為長沙王太傅竹捉。謫去芜辕,一作“遷謫”。
該詩當(dāng)是詩人在至德(唐肅宗年號(hào)块差,公元756年—公元758年)間任鄂州轉(zhuǎn)運(yùn)留后侵续,出巡到夏口一帶時(shí)所作。作者自夏口乘船出發(fā)憨闰,夕陽西下時(shí)便抵達(dá)鸚鵡洲状蜗,觸景生情,寫了這首詩起趾,寄給遠(yuǎn)在洞庭湖畔的元中丞诗舰。
這首詩是遭貶后觸景感懷之作警儒。詩中對(duì)被貶于岳陽的源中丞训裆,表示懷念和同情,也是借憐賈誼貶謫長沙蜀铲,以喻自己的遭貶謫边琉。
首聯(lián)寫詩人為身邊景物所觸動(dòng),而想到貶于洞庭湖畔岳陽城友人记劝,通過寫江上浪煙來寄托對(duì)友人的思念之情变姨。中間兩聯(lián)寫詩人由夏口至鸚鵡洲一路的所見所聞。尾聯(lián)為勸慰元中丞語厌丑,憂憤之語傾瀉而出定欧,以同情友人在政治上遭受打擊的境遇作結(jié),也是作者自己人生遭際的寫照怒竿。全詩語言圓熟砍鸠,意境開闊,結(jié)構(gòu)緊密耕驰,是藝術(shù)上較成熟的作品爷辱。
首聯(lián)寫船到鸚鵡洲時(shí)所見江間水波不興、煙靄一空的景象,并逗起詩人對(duì)遠(yuǎn)在洞庭瑚畔約源中丞的相思之情:鸚鵡洲所在的江面無風(fēng)無浪又無云煙饭弓,我這個(gè)途經(jīng)楚地的客子對(duì)你的相思渺然無邊双饥。上句是詩人靈想獨(dú)辟出來約晶瑩潔凈的水界,也是詩人思念源中丞的一個(gè)絕美的環(huán)境弟断。下句以正面抒情承之咏花,直寫勃然于心的相思之情比江水還要廣閣》浚“益渺然”三字結(jié)合眼前景物迟螺,極為夸張地寫出詩人的懷友之情與江水同趨合流的一種藝術(shù)妙境。行文亦作流水之勢舍咖,一無掛礙矩父。
頷聯(lián)分寫兩地景物。上句寫詩人回眸漢口所見的暮景排霉,下句虛擬源中丞所在地——洞庭的浩渺水色窍株。遠(yuǎn)眺漢口,夕陽西下攻柠,暮歸的鳥兒斜著翅膀渡過江去球订;作者遙想洞庭湖,秋水浩森瑰钮,鼓漲到遠(yuǎn)方冒滩,似與遠(yuǎn)不可測的天邊連在一起。在構(gòu)圖上更切近畫理:頷聯(lián)是工對(duì)浪谴,但形成了渾然一體的富于遠(yuǎn)勢的圖景开睡,夕陽飛鳥著一“斜”字,畫龍點(diǎn)睛苟耻,那暮色中斜飛的江鳥篇恒,似乎牽引著詩人的愁思,順著秋波凶杖,與洞庭相連胁艰,而一個(gè)“遠(yuǎn)”字更使那愁思由一點(diǎn)而蕩溢為浩渺無際。一近景智蝠。一遠(yuǎn)景腾么;一實(shí)寫,一虛擬杈湾,創(chuàng)造了極富張力解虱、饒有空間感的“形”。一個(gè)身在汀洲心馳洞庭的詩人形象隱約其間毛秘,他的心已由此地(鸚鵡洲)飛越到彼地(洞庭湖)了饭寺。筆力清爽阻课,情思渺遠(yuǎn)。結(jié)構(gòu)上艰匙,上下兩句似無聯(lián)系限煞,但這種切割空間的手法正好造成詩人凝眸飛鳥、思接遠(yuǎn)方的藝術(shù)空白员凝,詩人的相思之情充盈激蕩于其中署驻。
頸聯(lián)轉(zhuǎn)折到眼前見聞口詩人在自家的小船上,懷思久之健霹,不知不覺時(shí)間由夕陽西下推移到夜色沉沉的晚間旺上。從與汀洲隔江相對(duì)背靠龜山的漢陽城里傳來令人寒栗的號(hào)角聲;一棵孤樹下臨大江糖埋,詩人的行船泊在沉沉夜色中宣吱,融沒在浩渺的江面上。這一聯(lián)因感情由上文的激揚(yáng)陡轉(zhuǎn)為低抑瞳别,所以這里所寫的景物亦呈現(xiàn)出孤獨(dú)凄寒的特征征候。城曰“孤”,角日“寒”祟敛,樹日“獨(dú)”疤坝,都是詩人特定心境物化出典的另一種自然風(fēng)貌。此次詩人被貶載痛南行的悲苦馆铁,置身異地的孤獨(dú)情懷以及由號(hào)角傳出的戰(zhàn)亂氣息跑揉,均借景物淡然映出口情景互藏其宅,是此聯(lián)的妙處所在埠巨。
尾聯(lián)自然而然地結(jié)出詩旨历谍,用賈誼之典,含蓄地表示了對(duì)源中丞此貶的不平乖订,而“古今憐”三字扮饶,更不僅表達(dá)了這事件是一種歷史性的悲劇具练,而且隱含了自己曾遭貶南巴的同病相憐之感乍构。
全詩是向友人遙寄相思和暗訴心中隱痛的,感情綿邀而凝重扛点,語言整飾而流暢哥遮。特別是中間兩聯(lián),落筆于景陵究,而暗關(guān)乎情眠饮,情景融浹,相為珀芥铜邮,自是中國古典抒情詩的正道仪召。
劉長卿 : 劉長卿,字文房召娜,漢族运褪,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人玖瘸。后遷居洛陽秸讹,河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進(jìn)士雅倒。肅宗至德中官監(jiān)察御史璃诀,后為長洲縣尉,因事下獄蔑匣,貶南巴尉文虏。代宗大