出自宋代晏殊的《踏莎行·祖席離歌》
祖席離歌,長(zhǎng)亭別宴瓮钥。香塵已隔猶回面筋量。居人匹馬映林嘶,行人去棹依波轉(zhuǎn)碉熄。
畫閣魂消桨武,高樓目斷。斜陽只送平波遠(yuǎn)锈津。無窮無盡是離愁呀酸,天涯地角尋思遍。
餞行酒席上唱完離別的悲歌琼梆,亭中散了離別的飲宴性誉,香塵遮住了視線,離人仍頻頻回首茎杂。送行人的馬隔著樹林嘶叫错览,行人的船已隨著江波漸去漸遠(yuǎn)。
畫閣上我黯然魂消煌往,上高樓望斷天涯倾哺,夕陽下只見江波無邊無垠。人世間無窮無盡的是離愁刽脖,我的心要飛到天涯地角尋他個(gè)遍羞海。
踏莎(suō)行:詞牌名,又名“喜朝天”“柳長(zhǎng)春”“踏雪行”“平陽興”“踏云行”“瀟瀟雨”等曲管。雙調(diào)小令却邓,《張子野詞》入“中呂宮”。五十八字翘地,上下片各三仄韻申尤。四言雙起,例用對(duì)偶衙耕。
祖席:古代出行時(shí)祭祀路神叫“祖”昧穿。后來稱設(shè)宴餞別的所在為“祖席”。
長(zhǎng)亭:旅途中的驛站橙喘,為送別之地时鸵。
香塵:地上落花很多,塵土都帶有香氣,因稱香塵饰潜。
棹:同“櫂”初坠,劃船的槳。長(zhǎng)的叫櫂彭雾,短的叫楫碟刺。這里指船。
兩句是說“居人”在樓閣之上遙念“”行人薯酝。
尋思:不斷思索半沽。兩句是說從連接到天邊的水波,引出無邊無際的離愁吴菠,而有“思繞天涯”的感覺者填。
《踏莎行·祖席離歌》是宋代詞人晏殊的作品,被選入《宋詞三百首》做葵。此詞詠別情占哟。上片寫?zhàn)T行的情景,開始寫送別場(chǎng)面酿矢,然后分別從居者榨乎、行者兩方面寫離情,一方面表現(xiàn)居者依依難舍棠涮,另一方面敘寫行人不忍離去谬哀;下片單從居者方面寫對(duì)行者的思念刺覆,因行者從水路乘船走严肪,所以仍緊扣水波寫。全詞融情于景谦屑,情境如畫驳糯,勾勒出一幅春江送別圖,語言含蓄婉轉(zhuǎn)氢橙、平易而意旨深曲酝枢。
此詞起二語,寫在餞行的酒席上別情依依悍手×蹦溃“離歌”與“別宴”同屬一事,而“別宴”又與“祖席”意同坦康。此處不避重復(fù)竣付,是為了強(qiáng)調(diào)送別的場(chǎng)面≈颓罚“香塵”句古胆,寫剛分手時(shí)的情景:落花滿地,塵土也帶有芬芳的氣息,已隔著漠漠的香塵逸绎,彼此還一再含情回顧惹恃。“回面”棺牧,雖未點(diǎn)明是“居人”還是“行人”巫糙,但可以想見雙方都繾綣纏綿,不忍別去颊乘。四曲秉、五句從送者與行者分別寫來,兩相對(duì)照疲牵,令人尤難解頤承二。盡管頻頻回望對(duì)方,總有不能再看到的時(shí)候纲爸。一個(gè)小樹林亥鸠,隔斷了人的視線,那馬兒也象了解“居人”的心意识啦,仰首長(zhǎng)嘶负蚊,而“行人”已乘船漸行漸遠(yuǎn),終于隨著江流的曲折而隱沒不見了颓哮。馬嘶家妆、棹轉(zhuǎn),從側(cè)面襯托出別情之深冕茅。
過片兩句伤极,寫“居人”登上畫閣,不禁黯然魂消姨伤,憑倚高樓哨坪,獨(dú)自含愁極望,惟見江波映照著落日余輝乍楚,伸展向遙遠(yuǎn)的天邊当编,徒令人增添別恨而已。居人登樓徒溪,只是惘惘離懷忿偷,有所不甘,并不必為了繼續(xù)目送行舟臊泌。詞語不粘不脫鲤桥,有悠然遠(yuǎn)意。
時(shí)間上缺虐,下片與上片亦不一定緊密銜接芜壁,登樓極目,只是別后的情事,遙念行人慧妄,無時(shí)能已顷牌。句中“只送”二字,怨極恨極而又無可奈何塞淹,語言平易而意旨深曲窟蓝。收二句“無窮無盡是離愁,天涯地角尋思遍”饱普,寫別后的思量运挫,自上句“平波遠(yuǎn)”三字化出。抒情主人公放縱自己的想象套耕,讓此情隨波而去谁帕,繞遍天涯。由眼前的渺渺平波冯袍,引出無窮無盡的離愁匈挖,意境本已深遠(yuǎn),再以“天涯地角”補(bǔ)足之康愤,則相思相望之情幾趨極致儡循。
此詞寫?zhàn)T別相送及別后的懷思,均情景逼真征冷,含蘊(yùn)無盡择膝。如一幅丹青妙手繪的春江送別圖,令讀者置身其間检激,真切地感受到作者的繾綣深情肴捉。
晏殊 : 晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名詞人伦籍、詩(shī)人蓝晒、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進(jìn)賢縣文港鎮(zhèn)沙河人帖鸦,位于香楠峰下芝薇,其父為撫州府手力節(jié)級(jí)),是當(dāng)時(shí)的撫州籍第一個(gè)宰相作儿。晏