出自宋代陸游的《十一月四日風(fēng)雨大作二首》
風(fēng)卷江湖雨暗村蝶溶,四山聲作海濤翻嗜历。
溪柴火軟蠻氈暖,我與貍奴不出門抖所。
僵臥孤村不自哀梨州,尚思為國(guó)戍輪臺(tái)。
夜闌臥聽(tīng)風(fēng)吹雨田轧,鐵馬冰河入夢(mèng)來(lái)暴匠。
大風(fēng)好似卷起江湖,下雨黯淡了村莊傻粘,四面山上被風(fēng)雨吹打的聲音巷查,像海上的浪濤翻卷。
若耶溪所出的小束柴火和裹在身上的毛氈都很暖和抹腿,我和貓兒都不愿出門岛请。
窮居孤村,躺臥不起警绩,不為自己的處境而感到哀傷崇败,心中還想著替國(guó)家戍守邊疆。
夜深了肩祥,我躺在床上聽(tīng)到那風(fēng)雨聲后室,就夢(mèng)見(jiàn)自己騎著披著盔甲的戰(zhàn)馬跨過(guò)冰封的河流出征北方疆場(chǎng)。
溪柴:若耶溪所出的小束柴火混狠。
蠻氈:中國(guó)西南和南方少數(shù)民族地區(qū)出產(chǎn)的毛氈岸霹,宋時(shí)已有生產(chǎn)。宋范成大《桂海虞衡志·志器》:“蠻氈出西南諸番将饺,以大理者為最贡避,蠻人晝披夜臥痛黎,無(wú)貴賤,人有一番刮吧『ィ”
貍奴:指生活中被人們馴化而來(lái)的貓的昵稱。
僵臥:躺臥不起杀捻。這里形容自己窮居孤村井厌,無(wú)所作為。僵致讥,僵硬仅仆。
孤村:孤寂荒涼的村莊。
不自哀:不為自己哀傷垢袱。
思:想著蝇恶,想到。
戍(shù)輪臺(tái):在新疆一帶防守惶桐,這里指戍守邊疆撮弧。戍,守衛(wèi)姚糊。輪臺(tái):在今新疆境內(nèi)贿衍,是古代邊防重地。此代指邊關(guān)救恨。
夜闌(lán):夜殘贸辈;夜將盡時(shí)。
風(fēng)吹雨:風(fēng)雨交加肠槽,和題目中“風(fēng)雨大作”相呼應(yīng)擎淤;當(dāng)時(shí)南宋王朝處于風(fēng)雨飄搖之中,“風(fēng)吹雨”也是時(shí)局寫照秸仙,故詩(shī)人直到深夜尚難成眠嘴拢。
鐵馬:披著鐵甲的戰(zhàn)馬。
冰河:冰封的河流寂纪,指北方地區(qū)的河流席吴。
此詩(shī)作于公元1192年(南宋光宗紹熙三年)十一月四日。陸游自南宋孝宗淳熙十六年(公元1189年)罷官后捞蛋,閑居家鄉(xiāng)山陰農(nóng)村孝冒。當(dāng)時(shí)詩(shī)人已經(jīng)68歲,雖然年邁拟杉,但收復(fù)國(guó)土的強(qiáng)烈愿望庄涡,在現(xiàn)實(shí)中已不可能實(shí)現(xiàn),于是搬设,在一個(gè)“風(fēng)雨大作”的夜里穴店,觸景生情撕捍,由情生思,在夢(mèng)中實(shí)現(xiàn)了自己金戈鐵馬馳騁中原的愿望迹鹅。
第一首詩(shī)主要寫十一月四日的大雨和詩(shī)人之處境卦洽。前兩句以夸張之法寫大雨瓢潑贞言,其聲響之巨斜棚,描繪出黑天大風(fēng)大雨之境,很是生動(dòng)该窗,波濤洶涌之聲正與作者渴望為國(guó)出力弟蚀、光復(fù)中原之心相印。后兩句轉(zhuǎn)寫近處酗失,描寫其所處之境义钉,寫出作者因天冷而不思出門,其妙處是把作者的主觀之感和貓結(jié)合一起寫规肴。
第二首詩(shī)以“癡情化夢(mèng)”的手法捶闸,深沉地表達(dá)了作者收復(fù)國(guó)土、報(bào)效祖國(guó)的壯志和那種“年既老而不衰”的矢志不渝精神拖刃,向讀者展示了詩(shī)人的一片赤膽忠心删壮。
詩(shī)的開(kāi)頭兩句“僵臥孤村不自哀,尚思為國(guó)戍輪臺(tái)兑牡⊙氲”低臥,直挺挺地躺著均函,意思是說(shuō)年老力衰亿虽,作者當(dāng)時(shí)已68歲。孤村苞也,荒僻的小村洛勉,指作者的故鄉(xiāng)山陰。戍如迟,是守衛(wèi)的意思坯认。輪臺(tái),是漢代西域地名氓涣,在今新疆輪臺(tái)縣牛哺,這里是借指宋朝北方邊防據(jù)點(diǎn)。兩句的意思是說(shuō):我拖著病弱的身體劳吠,躺在這荒僻的小村莊里引润,但是我并不為自己的艱難處境而哀傷,我還想著為國(guó)家去守衛(wèi)北方邊疆痒玩〈靖剑“僵臥孤村不自哀”敘述了作者的現(xiàn)實(shí)處境和精神狀態(tài)议慰,“尚思為國(guó)戍輪臺(tái)”是對(duì)“不自哀”這種精神狀態(tài)的解釋,前后照應(yīng)奴曙,形成對(duì)比别凹。
“僵、臥洽糟、孤炉菲、村”四字寫出了作者此時(shí)凄涼的境遇±だ#“僵”字寫年邁拍霜,寫肌骨衰老,“臥”字寫多病薪介,寫常在床蓐祠饺;“孤”字寫生活孤苦,不僅居處偏僻汁政,而且思想苦悶道偷,沒(méi)有知音;“村”寫詩(shī)人貧困村居记劈,過(guò)著荒村野老的凄苦生活勺鸦。四字寫出了作者罷官回鄉(xiāng)后處境寂寞、窘迫抠蚣、冷落的生活現(xiàn)狀祝旷。籠罩著一種悲哀的氣氛嘶窄,讓人十分同情怀跛。但接下去“不自哀”三字情緒急轉(zhuǎn),又現(xiàn)出一種樂(lè)觀豪放之氣柄冲。詩(shī)人對(duì)自己的處境并不感到悲哀吻谋,貧病凄涼對(duì)他來(lái)說(shuō)沒(méi)有什么值得悲哀之處;詩(shī)人自己尚且“不自哀”现横,當(dāng)然也不需要?jiǎng)e人的同情漓拾。但他需要理解,理解他終生不渝的統(tǒng)一之志戒祠,理解他為這個(gè)壯志奮斗的一生骇两,理解他的滿腔熱血、一顆忠心姜盈,就是“尚思為國(guó)戍輪臺(tái)”的精神狀態(tài)低千。
這兩句詩(shī)是詩(shī)人靈魂和人格的最好說(shuō)明,山河破碎馏颂,國(guó)難當(dāng)頭示血,自有“肉食者謀之”棋傍,詩(shī)人不必多此一舉。另外难审,詩(shī)人正是因?yàn)椤跋舱摶謴?fù)”瘫拣、熱心抗敵才屢屢受打擊,最后才罷官閑居的告喊。作為一個(gè)年近七旬的老人麸拄,他一生問(wèn)心無(wú)愧,對(duì)國(guó)家的前途和命運(yùn)盡到了自己的責(zé)任葱绒,而今后國(guó)運(yùn)如何他可以毫不負(fù)責(zé)感帅。其次斗锭,雖說(shuō)“天下興亡地淀,匹夫有責(zé)”,詩(shī)人作為年邁多病的老人也已不能承擔(dān)報(bào)國(guó)殺敵的義務(wù)了岖是。作為一個(gè)既無(wú)責(zé)任也無(wú)義務(wù)的七旬老人仍有“為國(guó)戍輪臺(tái)”的壯志帮毁,這就讓人肅然起敬慷慨扼腕。相比之下豺撑,那些屈辱投降的達(dá)官貴人和茍且偷生的人烈疚,他們承擔(dān)著責(zé)任和義務(wù)卻無(wú)心復(fù)國(guó),顯得渺小和可鄙聪轿。
“夜闌臥聽(tīng)風(fēng)吹雨”緊承上兩句爷肝。因“思”而夜闌不能成眠,不能眠就更真切地感知自然界的風(fēng)吹雨打聲陆错,由自然界的風(fēng)雨又想到國(guó)家的風(fēng)雨飄搖灯抛,由國(guó)家的風(fēng)雨飄搖自然又會(huì)聯(lián)想到戰(zhàn)爭(zhēng)的風(fēng)云、壯年的軍旅生活音瓷。這樣聽(tīng)著对嚼、想著,輾轉(zhuǎn)反側(cè)绳慎,幻化出特殊的夢(mèng)境——“鐵馬冰河”纵竖,而且“入夢(mèng)來(lái)”反映了政治現(xiàn)實(shí)的可悲:詩(shī)人有心報(bào)國(guó)卻遭排斥而無(wú)法殺敵,一腔御敵之情只能形諸夢(mèng)境杏愤∶移觯“鐵馬冰河入夢(mèng)來(lái)”正是詩(shī)人日夜所思的結(jié)果,淋漓盡致地表達(dá)了詩(shī)人的英雄氣概珊楼。這也是一代志士仁人的心聲通殃,是南宋時(shí)代的民族正氣。
陸游 : 陸游(1125—1210)骗炉,字務(wù)觀照宝,號(hào)放翁。漢族句葵,越州山陰(今浙江紹興)人厕鹃,南宋著名詩(shī)人。少時(shí)受家庭愛(ài)國(guó)思想熏陶乍丈,高宗時(shí)應(yīng)禮部試剂碴,為秦檜所黜。孝宗時(shí)賜進(jìn)士出身轻专。中年入蜀忆矛,投身軍旅生