出自宋代晏幾道的《蝶戀花·夢入江南煙水路》
夢入江南煙水路,行盡江南洒闸,不與離人遇染坯。睡里消魂無說處,覺來惆悵消魂誤丘逸。
欲盡此情書尺素单鹿,浮雁沉魚,終了無憑據(jù)深纲。卻倚緩弦歌別緒仲锄,斷腸移破秦箏柱劲妙。
夢中進入了煙雨迷離的江南,走遍江南大地儒喊,也未能與離別的人兒相遇镣奋。夢境里離情消魂無處訴說,夢醒來更覺惆悵怀愧,消魂離情將人誤侨颈。
想要寫一封書信向你訴說相思之情,可是大雁飛在上空芯义,而魚沉在水底哈垢,就算寫成也無法寄去。緩緩彈箏抒發(fā)心中的離情別緒扛拨,移遍了箏柱也難把怨情抒耘分。
蝶戀花,又名“鵲踏枝”绑警、“鳳棲梧”求泰。唐教坊曲〈海《樂章集》《張子野詞》并入“小石調”拜秧,《清真集》入“商調”。雙調六十字章郁,上下片各四仄韻枉氮。
消魂:魂魄消滅。多以名悲傷愁苦之狀暖庄。
惆悵:因失望或失意而哀傷聊替。消魂:一作“佳期”。
尺素:書寫用之尺長素絹培廓,借指簡短書信惹悄。素:白絹。古人為書肩钠,多寫于白絹上泣港。
浮雁沉魚:古代詩文中常以鴻雁和魚作為傳遞書信的使者。
終了:縱了价匠,即使寫成当纱。無憑據(jù):不可靠,靠不住踩窖。
移破:猶云移盡或移遍也坡氯。破:唐宋大曲術語。大曲十余遍,分散序箫柳、中序手形、破三大段。張相《詩詞曲語辭匯釋》:破悯恍,猶盡也库糠,遍也,煞也坪稽。
這首詞抒寫主人公對心上人的相思之情和離愁別緒曼玩。
“夢入江南煙水路,行盡江南窒百,不與離人遇黍判。”這首詞開頭三句是說篙梢,夢中走向了煙水迷蒙的江南路顷帖,走遍了江南大地,也未能與離別的心上人相遇渤滞。
這是說夢游江南贬墩,夢中始終找不到離別的“心上人”⊥唬“行盡”二字陶舞,狀夢境倏忽和求索之苦;求索之苦又反映思念之深绪励,出于夢中的潛意識活動肿孵,深更可知∈栉海“煙水路”三字寫出江南景物的特征停做,使夢境顯得更優(yōu)美。上下句“江南”疊用大莫,加深感情力量蛉腌。
“睡里消魂無說處,覺來惆悵消魂誤只厘±哟裕”上片后兩句是說,夢境里黯然銷魂何處訴說羔味,醒后惆悵不已全因夢中消魂誤河咽。
這兩句寫得最精彩,它表示夢中找不到“心上人”的“消魂”情緒無處可說介评,已經夠難受;醒來尋思,加倍“惆悵”们陆,更覺得這“消魂”的誤人寒瓦。“消魂”二字坪仇,也是前后重疊杂腰;但在重疊中又用反跌機勢,遞進一層椅文,比“江南”一層的重疊喂很,更為曲折,自然也就倍增綿邈皆刺。這種以反跌為遞進的句法少辣,詞中也不多見。晏幾道詞喜用這種句法羡蛾。
上片寫夢中無法找到離人漓帅,下片改變念頭,想到寫信痴怨。
“欲盡此情書尺素忙干,浮雁沉魚,終了無憑據(jù)浪藻【杵龋”下片前三句是說,想訴說我的相思提筆給你寫信爱葵,但是雁去魚沉施戴,到頭來這封信也沒寄出。
說的是寫了信要寄無從寄出钧惧,寄了也得不到回音暇韧。相思之情,真到了無可彌補浓瞪、無可表達的地步了懈玻,那只好借音樂來排遣。
“卻倚緩弦歌別緒乾颁,斷腸移破秦箏柱涂乌。”末兩句是說英岭,無可奈何緩緩彈箏抒發(fā)離情別緒湾盒,移破了箏柱也難把怨情抒。
用的樂器是秦箏诅妹。古箏弦罚勾、柱十三毅人,每根弦由柱支撐,“柱”左右移動以調節(jié)音高丈莺,弦急則高,弦緩則低送丰。他借低音緩弦抒發(fā)傷別的情懷缔俄,移遍箏柱不免是“斷腸”之聲。只用“緩弦”器躏、“移柱”來表達難寫的幽懷俐载,行動的描寫比言辭的表白更為鮮明有力。
這首詞語言清疏明暢登失,寫情從做夢到寄信遏佣,到彈箏,節(jié)節(jié)遞進壁畸,節(jié)節(jié)頓挫贼急,又顯得沉摯有力,更有一股郁積捏萍、盤旋的力量太抓。
晏幾道 : 晏幾道(1030-1106逗噩,一說1038—1110 掉丽,一說1038-1112),男异雁,漢族捶障,字叔原,號小山纲刀,著名詞人项炼,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進賢縣)人。晏殊第七子示绊。歷任潁昌府許田鎮(zhèn)監(jiān)锭部、乾寧軍通判、