出自宋代晏殊的《蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露》
檻菊愁煙蘭泣露放典,羅幕輕寒逝变,燕子雙飛去。明月不諳離恨苦奋构,斜光到曉穿朱戶骨田。(雙飛去一作:雙來去;離恨苦一作:離別苦)
昨夜西風(fēng)凋碧樹声怔,獨上高樓态贤,望盡天涯路。欲寄彩箋兼尺素醋火,山長水闊知何處悠汽?
欄外的菊花籠罩著一層愁慘的煙霧,蘭花沾露好似默默飲泣芥驳。羅幕閑垂柿冲,空氣微寒,一雙燕子飛去兆旬。明月不明白離別之苦假抄,斜斜的銀輝直到破曉還穿入朱戶。
昨天夜里秋風(fēng)勁吹,凋零了綠樹宿饱。我獨自登上高樓熏瞄,望盡那消失在天涯的道路。想給我的心上人寄一封信谬以。但是高山連綿强饮,碧水無盡,又不知道我思念的人究竟在何處为黎。
蝶戀花:又名“鳳棲梧”“鵲踏枝”等邮丰。唐教坊曲,后用為詞牌铭乾〖袅《樂章集》《張子野詞》并入“小石調(diào)”,《清真集》入“商調(diào)”炕檩。趙令畤有《商調(diào)蝶戀花》妈经,聯(lián)章作《鼓子詞》,詠《會真記》事捧书。雙調(diào),六十字骤星,上下片各四仄韻经瓷。
檻(jiàn):古建筑常于軒齋四面房基之上圍以木欄,上承屋角洞难,下臨階砌舆吮,謂之檻。至于樓臺水榭队贱,亦多是檻欄修建之所色冀。
羅幕:絲羅的帷幕,富貴人家所用柱嫌。
不諳(ān):不了解锋恬,沒有經(jīng)驗。諳:熟悉编丘,精通与学。離別:一作“離恨”。
朱戶:猶言朱門嘉抓,指大戶人家索守。
凋:衰落。碧樹:綠樹抑片。
彩箋:彩色的信箋卵佛。尺素:書信的代稱。古人寫信用素絹,通常長約一尺截汪,故稱尺素疾牲,語出《古詩十九首》“客從遠方來,遺我雙鯉魚挫鸽。呼兒烹鯉魚说敏,中有尺素書”。兼:一作“無”丢郊。
婉約派詞人許多傷離懷遠之作中盔沫,這是一首頗負盛名的詞。它不僅具有情致深婉的共同特點枫匾,而且具有一般婉約詞少見的寥闊高遠的特色架诞。它不離婉約詞,卻又某些方面超越了婉約詞干茉。
起句“檻菊愁煙蘭泣露”谴忧,寫秋曉庭圃中的景物。菊花籠罩著一層輕煙薄霧角虫,看上去似乎脈脈含愁沾谓;蘭花上沾有露珠,看起來又像默默飲泣戳鹅。蘭和菊本就含有某種象喻色彩(象喻品格的幽潔)均驶,這里用“愁煙”“泣露”將它們?nèi)烁窕瑢⒅饔^感情移于客觀景物枫虏,透露女主人公自己的哀愁妇穴。“愁”“泣”二字隶债,刻畫痕跡較顯腾它,與大晏詞珠圓玉潤的語言風(fēng)格有所不同,但借外物抒寫心情死讹、渲染氣氛瞒滴、塑造主人公形象方面自有其作用。
次句“羅幕輕寒赞警,燕子雙飛去”逛腿,這兩種現(xiàn)象之間本不一定存在聯(lián)系,但在充滿哀愁仅颇、對節(jié)候特別敏感的主人公眼中单默,那燕子似乎是不耐羅幕輕寒而飛去。這里與其說是燕子的感覺忘瓦,不如說是寫簾幕中人的感覺——不只是在生理上感到初秋的輕寒搁廓,而且在心理上也蕩漾著因孤孑凄清而引起的寒意引颈。燕的雙飛,更反托出人的孤獨境蜕。這兩句只寫客觀物象蝙场,不著有明顯感情色彩的詞語,表示的感情非常委婉含蓄粱年。
“明月不諳離恨苦售滤,斜光到曉穿朱戶√ㄊ”上片后兩句是說完箩,明月不明白離別的痛苦,斜斜的銀輝直到破曉還穿入朱戶拉队。
從今晨回溯昨夜弊知,明點“離恨”,情感也從隱微轉(zhuǎn)為強烈粱快。明月本是無知的自然物秩彤,它不了解離恨之苦,而只顧光照住戶事哭,原很自然漫雷;既如此,似乎不應(yīng)怨恨它鳍咱。但卻偏要怨降盹。這種仿佛是無理的埋怨,卻正有力地表現(xiàn)了女主人公在離恨的煎熬中對月徹夜無眠的情景和外界事物所引起的棖觸的流炕。
“昨夜西風(fēng)凋碧樹,獨上高樓仅胞,望盡天涯路每辟。”過片承上“到曉”干旧,折回寫今晨登高望遠渠欺。“獨上”應(yīng)上“離恨”椎眯,反照“雙飛”挠将,而“望盡天涯”正從一夜無眠生出,脈理細密编整√蛳。“西風(fēng)凋碧樹”,不僅是登樓即目所見掌测,而且包含有昨夜通宵不寐臥聽西風(fēng)落葉的回憶内贮。碧樹因一夜西風(fēng)而盡凋,足見西風(fēng)之勁厲肅殺,“凋”字正傳出這一自然界的顯著變化給予主人公的強烈感受夜郁。景既蕭索什燕,人又孤獨,幾乎言盡的情況下竞端,作者又出人意料地展現(xiàn)出一片無限廣遠寥廓的境界:“獨上高樓屎即,望盡天涯路∈赂唬”這里固然有憑高望遠的蒼茫之感技俐,也有不見所思的空虛悵惘,但這所向空闊赵颅、毫無窒礙的境界卻又給主人公一種精神上的滿足虽另,使其從狹小的簾幕庭院的憂傷愁悶轉(zhuǎn)向?qū)V遠境界的騁望,這是從“望盡”一詞中可以體味出來的饺谬。這三句盡管包含望而不見的傷離意緒捂刺,但感情是悲壯的,沒有纖柔頹靡的氣息募寨;語言也洗凈鉛華族展,純用白描。這三句是此詞中流傳千古的佳句拔鹰。
高樓騁望仪缸,不見所思,因而想到音書寄遠:“欲寄彩箋兼尺素列肢,山長水闊知何處恰画!”彩箋,這里指題詩的詩箋瓷马;尺素拴还,指書信。兩句一縱一收欧聘,將主人公音書寄遠的強烈愿望與音書無寄的可悲現(xiàn)實對照起來寫片林,更加突出了“滿目山河空念遠”的悲慨,詞也就這渺茫無著落的悵惘中結(jié)束怀骤》逊猓“山長水闊”和“望盡天涯”相應(yīng),再一次展示了令人神往的境界蒋伦,而“知何處”的慨嘆則更增加搖曳不盡的情致弓摘。
這首詞上下片之間,在境界痕届、風(fēng)格上是有區(qū)別的衣盾。上片取景較狹寺旺,風(fēng)格偏于柔婉;下片境界開闊势决,風(fēng)格近于悲壯阻塑。但上片深婉中見含蓄,下片于廣遠中有蘊涵果复。王國維借用詞中“昨夜”三句來描述古今成大事業(yè)陈莽、大學(xué)問的第一種境界,雖與詞作原意了不相涉虽抄,卻和這三句意象特別虛涵走搁,便于借題發(fā)揮分不開的。
晏殊 : 晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔曲稼,著名詞人、詩人湖员、散文家贫悄,北宋撫州府臨川城人(今江西進賢縣文港鎮(zhèn)沙河人,位于香楠峰下娘摔,其父為撫州府手力節(jié)級)窄坦,是當(dāng)時的撫州籍第一個宰相。晏