傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

文章本天成,妙手偶得之拾弃。

宋代 / 陸游
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

出自宋代陸游的《文章》

文章本天成豪椿,妙手偶得之奔坟。

粹然無疵瑕,豈復(fù)須人為搭盾?

君看古彝器咳秉,巧拙兩無施。

漢最近先秦鸯隅,固已殊淳漓澜建。

胡部何為者,豪竹雜哀絲蝌以。

后夔不復(fù)作霎奢,千載誰與期?

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國學(xué)夢(mèng) www.shunbangexp.com]

文章本是不加人工饼灿,天然而成的幕侠,是技藝高超的人在偶然間所得到的。

純白沒有瑕疵碍彭,并不需要人力去刻意追求晤硕。

你看古代的彝器(青銅祭器)悼潭,精巧、笨拙都不能改變舞箍。

漢代離先秦最近了舰褪,但文章的深厚、淺薄已有了很大的差異疏橄。

胡人的音樂是怎樣的占拍?就是一些管弦與絲竹。

后夔(傳說是舜的樂官)不再寫音樂了捎迫,千年以來晃酒,誰又能跟他相比擬呢?

注釋解釋

粹然:純粹的樣子窄绒。瑕疵:本謂玉病贝次,這里指文章的毛病。

人為:人力所為彰导,與“天成”相對(duì)蛔翅。

彝器:也稱“尊彝”,古代青銅器中禮器的通稱位谋。

無施:沒有施加人力的影響山析,意謂是“天成”的。

漢:漢代掏父。先秦:指秦代以前的歷史時(shí)期盖腿。

固:本來。淳純:質(zhì)樸敦厚损同。漓:澆薄。這兩句說:漢代與先秦緊接鸟款,可是在淳厚和澆薄上膏燃,表現(xiàn)得已經(jīng)很不同了。言外是說何什,漢代較薄组哩,先秦淳厚。

胡部:唐代掌管胡樂的機(jī)構(gòu)处渣,亦指胡樂伶贰。胡樂從西涼一帶傳入,當(dāng)時(shí)稱“胡部新聲”罐栈。

豪竹:竹制的樂器黍衙。哀絲:弦樂器。

后夔:人名荠诬,相傳為舜的樂官琅翻。

期:約會(huì)位仁。這兩句說:后夔已成為歷史人物,不可能再寫樂曲了方椎,千年以來聂抢,還有誰會(huì)創(chuàng)作出他那樣“純粹無瑕疵”的樂曲來?

作者介紹

陸游 : 陸游(1125—1210)空盼,字務(wù)觀,號(hào)放翁胸墙。漢族我注,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人迟隅。少時(shí)受家庭愛國思想熏陶但骨,高宗時(shí)應(yīng)禮部試,為秦檜所黜智袭。孝宗時(shí)賜進(jìn)士出身奔缠。中年入蜀,投身軍旅生

陸游的名句
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

文章本天成,妙手偶得之丹锹。-原文翻譯-陸游

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人