娉娉裊裊十三馀傲醉,豆蔻梢頭二月初蝇闭。
春風(fēng)十里揚(yáng)州路,卷上珠簾總不如硬毕。
姿態(tài)美好舉止輕盈正是十三年華呻引,活象二月初含苞待放一朵豆蔻花。
看遍揚(yáng)州城十里長(zhǎng)街的青春佳麗吐咳,卷起珠簾賣俏粉黛沒有比得上她逻悠。
娉娉裊裊:形容女子體態(tài)輕盈美好。十三余:言其年齡韭脊。
豆蔻:據(jù)《本草》載童谒,豆蔻花生于葉間,南人取其未大開者沪羔,謂之含胎花饥伊,常以比喻處女。
第一首詩(shī)是詩(shī)人贈(zèng)別一位相好的歌妓的蔫饰,從同題另一首(“多情卻似總無情”)看琅豆,彼此感情相當(dāng)深摯。不過那一首詩(shī)重在“惜別”篓吁,這一首卻重在贊頌對(duì)方的美麗茫因,引起惜別之意。第一句就形容了一番:“娉娉裊裊”是身姿輕盈美好的樣子杖剪,“十三余”則是女子的芳齡冻押。七個(gè)字中既無一個(gè)人稱,也不沾一個(gè)名詞盛嘿,卻能給讀者完整洛巢、鮮明生動(dòng)的印象,使人如目睹那美麗的倩影孩擂。其效果不下于“翩若驚鴻狼渊,宛若游龍;榮耀秋菊类垦,華茂春松”(曹植《洛神賦》)那樣具體的描寫狈邑。全詩(shī)正面描述女子美麗的只這一句。就這一句還避實(shí)就虛蚤认,其造句真算得空靈入妙米苹。第二句不再寫女子,轉(zhuǎn)而寫春花砰琢,是將花比女子蘸嘶。“豆蔻”產(chǎn)于南方良瞧,其花成穗時(shí),嫩葉卷之而生训唱,穗頭深紅褥蚯,葉漸展開,花漸放出况增,顏色稍淡赞庶。南方人摘其含苞待放者,美其名曰“含胎花”澳骤,常用來比喻處女歧强。而“二月初”的豆蔻花正是這種“含胎花”,用來比喻“十三余”的小歌女为肮,是形象優(yōu)美而又貼切的摊册。而花在枝“梢頭”,隨風(fēng)顫裊者颊艳,當(dāng)尤為可愛茅特。所以“豆蔻梢頭”又暗自照應(yīng)了“娉娉裊裊”四字。這里的比喻不僅語新籽暇,而且十分精妙温治,又似信手拈來,寫出人似花美戒悠,花因人艷,說它新穎獨(dú)到是不過分的舟山。一切“如花似玉”绸狐、“傾國(guó)傾城”之類比喻形容,在這樣的詩(shī)句面前都會(huì)黯然失色累盗。而杜牧寫到這里寒矿,似乎還是一個(gè)開始,他的才情尚未發(fā)揮盡致若债。
當(dāng)時(shí)詩(shī)人正要離開揚(yáng)州符相,“贈(zèng)別”的對(duì)象就是他在幕僚失意生活中結(jié)識(shí)的一位揚(yáng)州的歌妓。所以第三句寫到“揚(yáng)州路”蠢琳。唐代的揚(yáng)州經(jīng)濟(jì)文化繁榮啊终,時(shí)有“揚(yáng)一益(成都)二”之稱。“春風(fēng)”句意興酣暢傲须,渲染出大都會(huì)富麗豪華氣派蓝牲,使人如睹十里長(zhǎng)街,車水馬龍泰讽,花枝招展例衍。這里歌臺(tái)舞榭密集昔期,美女如云。“珠簾”是歌樓房櫳設(shè)置佛玄,“卷上珠簾”則看得見“高樓紅袖”硼一。而揚(yáng)州路上不知有多少珠簾,所有簾下不知有多少紅衣翠袖的美人梦抢,但“卷上珠簾總不如”欠动。不如誰,誰不如惑申,詩(shī)中都未明說具伍,含吐不露。這里“卷上珠簾”四字用得很不平常圈驼,它不但使“總不如”的結(jié)論更形象人芽,更有說服力;而且將揚(yáng)州珠光寶氣的繁華氣象一并傳出绩脆。詩(shī)用壓低揚(yáng)州所有美人來突出一人之美萤厅,有眾星拱月的效果⊙テ龋《升庵詩(shī)話》云:“書生作文惕味,務(wù)強(qiáng)此而弱彼,謂之‘尊題’玉锌。”杜牧此處的修辭就是“尊題格”名挥。但由于前兩句美妙的比喻,這里“強(qiáng)此弱彼”的寫法顯得自然入妙主守。
杜牧此詩(shī)禀倔,從意中人寫到花,從花寫到春城鬧市参淫,從鬧市寫到美人救湖,最后又烘托出意中人。二十八字揮灑自如涎才,游刃有余鞋既,真俊爽輕利之至。別情人不用一個(gè)“你(君耍铜、卿)”字邑闺;贊美人不用一個(gè)“女”字;甚至沒有一個(gè)“花”字业扒、“美”字检吆,“不著一字”而能“盡得風(fēng)流”。語言空靈清妙程储,貴有個(gè)性蹭沛。
杜牧 : 杜牧(公元803-約852年)臂寝,字牧之,號(hào)樊川居士摊灭,漢族咆贬,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩(shī)人帚呼。杜牧人稱“小杜”掏缎,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”煤杀。因晚年居長(zhǎng)安南樊川別墅眷蜈,故后世...[詳細(xì)]