傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

嘆花 / 悵詩

唐代 / 杜牧
古詩原文
[挑錯/完善]

自是尋春去校遲蒿秦,不須惆悵怨芳時烤镐。

狂風(fēng)落盡深紅色,綠葉成陰子滿枝棍鳖。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

自己尋訪春色去的太晚炮叶,以至于春盡花謝,不必埋怨花開得太早渡处。

自然界的風(fēng)雨變遷使得鮮花凋謝镜悉,春天已然過去,綠葉繁茂骂蓖,果實累累积瞒,已經(jīng)快到收獲的季節(jié)了。

注釋解釋

自是:都怪自己

校:即“較”登下,比較

狂風(fēng):指代無情的歲月茫孔,人事的變遷

深紅色:借指鮮花

子滿枝:雙關(guān)語。即使是說花落結(jié)子被芳,也暗指當年的妙齡少女如今已結(jié)婚生子缰贝。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

關(guān)于此詩,有一個傳說故事:杜牧游湖州畔濒,識一民間女子剩晴,年十余歲。杜牧與其母相約過十年來娶,后十四年赞弥,杜牧始出為湖州刺史毅整,女子已嫁人三年,生二子绽左。杜牧感嘆其事悼嫉,故作此詩。這個傳說不一定可靠拼窥,但此詩以嘆花來寄托男女之情戏蔑,是大致可以肯定的。它表現(xiàn)的是詩人在浪漫生活不如意時的一種惆悵懊喪之情鲁纠。

全詩圍繞“嘆”字著筆总棵。前兩句是自嘆自解,抒寫自己尋春賞花去遲了改含,以至于春盡花謝情龄,錯失了美好的時機。首句的“春”猶下句的“芳”候味,指花刃唤。而開頭一個“自”字富有感情色彩,把詩人那種自怨自艾白群,懊悔莫及的心情充分表達出來了尚胞。第二句寫自解,表示對春暮花謝不用惆悵帜慢,也不必怨嗟笼裳。詩人明明在惆悵怨嗟,卻偏說“不須惆悵”粱玲,明明是痛惜懊喪已極躬柬,卻偏要自寬自慰,這在寫法上是騰挪跌宕抽减,在語意上是翻進一層允青,越發(fā)顯出詩人惆悵失意之深,同時也流露出一種無可奈何卵沉、懊惱至極的情緒颠锉。

后兩句寫自然界的風(fēng)風(fēng)雨雨使鮮花凋零,紅芳褪盡史汗,綠葉成陰琼掠,結(jié)子滿枝,果實累累停撞,春天已經(jīng)過去了瓷蛙。似乎只是純客觀地寫花樹的自然變化,其實蘊含著詩人深深惋惜的感情。

此詩主要用“比”的手法艰猬。通篇敘事賦物横堡,即以比情抒懷,用自然界的花開花謝姥宝,綠樹成陰子滿枝翅萤,暗喻少女的妙齡已過恐疲,結(jié)婚生子腊满。但這種比喻不是直露、生硬的培己,而是若即若離碳蛋,婉曲含蓄的,即使不知道與此詩有關(guān)的故事省咨,只把它當作別無寄托的詠物詩肃弟,也是出色的。隱喻手法的成功運用零蓉,又使此詩顯得構(gòu)思新穎巧妙笤受,語意深曲蘊藉,耐人尋味敌蜂。

作者介紹
[挑錯/完善]

杜牧 : 杜牧(公元803-約852年)箩兽,字牧之,號樊川居士章喉,漢族汗贫,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人秸脱。杜牧人稱“小杜”落包,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”摊唇。因晚年居長安南樊川別墅咐蝇,故后世...[詳細]

杜牧的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

嘆花 / 悵詩古詩原文翻譯賞析-杜牧

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人