夏四月戊午斩跌,晉侯使呂相絕秦绍些,曰:“昔逮我獻(xiàn)公及穆公相好,戮力同心滔驶,申之以盟誓遇革,重之以昏姻。天禍晉國(guó)揭糕,文公如齊萝快,惠公如秦。無(wú)祿著角,獻(xiàn)公即世揪漩。穆公不忘舊德,俾我惠公用能奉祀于晉吏口。又不能成大勛奄容,而為韓之師。亦悔于厥心产徊,用集我文公昂勒。是穆之成也。
“文公躬擐甲胄舟铜,跋履山川戈盈,逾越險(xiǎn)阻,征東之諸侯谆刨,虞塘娶、夏、商痊夭、周之胤刁岸,而朝諸秦,則亦既報(bào)舊德矣她我。鄭人怒君之疆埸虹曙,我文公帥諸侯及秦圍鄭。秦大夫不詢于我寡君番舆,擅及鄭盟酝碳。諸侯疾之,將致命于秦合蔽。文公恐懼击敌,綏靜諸侯,秦師克還無(wú)害拴事,則是我有大造于西也沃斤。
“無(wú)祿圣蝎,文公即世;穆為不吊衡瓶,蔑死我君徘公,寡我襄公,迭我肴地哮针,奸絕我好关面,伐我保城。殄滅我費(fèi)滑十厢,散離我兄弟等太,撓亂我同盟,傾覆我國(guó)家蛮放。我襄公未忘君之舊勛缩抡,而懼社稷之隕,是以有淆之師包颁。猶愿赦罪于穆公瞻想,穆公弗聽(tīng),而即楚謀我娩嚼。天誘其衷蘑险,成王隕命,穆公是以不克逞志于我岳悟。
“穆佃迄、襄即世,康竿音、靈即位和屎∷┩裕康公春瞬,我之自出,又欲闕翦我公室套啤,傾覆我社稷宽气,帥我蝥賊,以來(lái)蕩搖我邊疆潜沦,我是以有令狐之役萄涯。康猶不悛唆鸡,入我河曲涝影,伐我涑川,俘我王官争占,翦我羈馬燃逻,我是以有河曲之戰(zhàn)序目。東道之不通,則是康公絕我好也伯襟。
“及君之嗣也猿涨,我君景公引領(lǐng)西望曰:‘庶撫我乎!’君亦不惠稱盟姆怪,利吾有狄難叛赚,入我河縣,焚我箕稽揭、郜俺附,芟夷我農(nóng)功,虔劉我邊垂溪掀,我是以有輔氏之聚昙读。君亦悔禍之延,而欲徼福于先君獻(xiàn)膨桥、穆蛮浑,使伯車(chē)來(lái)命我景公曰:‘吾與女同好棄惡,復(fù)脩舊德只嚣,以追念前勛沮稚。’言誓未就册舞,景公即世蕴掏,我寡君是以有令狐之會(huì)。君又不祥调鲸,背棄盟誓盛杰。白狄及君同州,君之仇讎藐石,而我昏姻也即供。君來(lái)賜命曰:‘吾與女伐狄∮谖ⅲ’寡君不敢顧昏姻逗嫡。畏君之威,而受命于吏株依。君有二心于狄驱证,曰:‘晉將伐女×低螅’狄應(yīng)且憎抹锄,是用告我。楚人惡君之二三其德也,亦來(lái)告我曰:‘秦背令狐之盟伙单,而來(lái)求盟于我:“昭告昊天上帝呆万、秦三公、楚三王曰:‘余雖與晉出入车份,余唯利是視谋减。’”不榖惡其無(wú)成德扫沼,是用宣之出爹,以懲不壹《谐’諸侯備聞此言严就,斯是用痛心疾首,暱就寡人器罐。寡人帥以聽(tīng)命梢为,唯好是求。君若惠顧諸侯轰坊,矜哀寡人铸董,而賜之盟,則寡人之愿也肴沫,其承寧諸侯以退粟害,豈敢徼亂?君若不施大惠颤芬,寡人不佞悲幅,其不能以諸侯退矣。敢盡布之執(zhí)事站蝠,俾執(zhí)事實(shí)圖利之汰具。”
夏天四月初五菱魔,晉歷公派呂相去秦國(guó)斷交留荔,說(shuō):“從前我們先君獻(xiàn)公與穆公相友好,同心合力豌习,用盟誓來(lái)明確兩國(guó)關(guān)系存谎,用婚姻來(lái)加深兩國(guó)關(guān)系拔疚。上天降禍晉國(guó)肥隆,文公逃亡齊國(guó),惠公逃亡秦國(guó)稚失。不幸獻(xiàn)公去逝栋艳,穆公不忘從前的交情,使我們惠公因此能回晉國(guó)執(zhí)政句各。但是秦國(guó)又沒(méi)有完成大的功勞吸占,卻同我們發(fā)生了韓原之戰(zhàn)晴叨。事后穆公心里感到了后悔,因而成全了我們文公回國(guó)為君矾屯。這都是穆公的功勞兼蕊。
“文公親自戴盔披甲,跋山涉水件蚕,經(jīng)歷艱難險(xiǎn)阻孙技,征討東方諸候國(guó),虞排作、夏牵啦、商、周的后代都來(lái)朝見(jiàn)秦國(guó)君王妄痪,這就已經(jīng)報(bào)答了秦國(guó)過(guò)去的恩德了哈雏。鄭國(guó)人侵?jǐn)_君王的邊疆,我們文公率諸侯和秦國(guó)一起去包圍鄭國(guó)衫生。秦國(guó)大夫不和我們國(guó)君商量裳瘪,擅自同鄭國(guó)訂立盟約。諸侯都痛恨這種做法罪针,要同秦國(guó)拼命盹愚。文公擔(dān)心秦國(guó)受損,說(shuō)服了諸侯站故,秦國(guó)軍隊(duì)才得以回國(guó)而沒(méi)有受到損害皆怕,這就是我們對(duì)秦國(guó)有大恩大德之處。
“不幸文公去逝西篓,穆公不懷好意蔑視我們故去的國(guó)君愈腾,輕視我們襄公,侵?jǐn)_我們的淆地岂津,斷絕同中國(guó)的友好虱黄,攻打我們的城堡,滅絕我們的滑國(guó)吮成,離間我們兄弟?chē)?guó)家的關(guān)系橱乱,擾亂我們的盟邦,顛覆我們的國(guó)家粱甫。我們襄公沒(méi)有忘記秦君以往的功勞泳叠,卻又害怕國(guó)家滅亡,所以才有淆地的戰(zhàn)斗茶宵。我們是希望穆公寬免我們的罪過(guò)危纫,穆公不同意,反而親近楚國(guó)來(lái)算計(jì)我們。老天有眼种蝶,楚成王喪了命契耿,穆公因此沒(méi)有使侵犯中國(guó)的圖謀得逞。
穆公和襄公去逝螃征,康公和靈公即位搪桂。康公是我們先君獻(xiàn)公的外甥盯滚,卻又想損害我們公室锅棕,顛覆我們國(guó)家,率公子雍回國(guó)爭(zhēng)位淌山,讓他擾亂我們的邊疆裸燎,于是我們才有令狐之戰(zhàn)∑靡桑康公還不肯悔改德绿,入侵我們的河曲,攻打我們的涑川退渗,劫掠我們的王宮移稳,奪走我們的羈馬,因此我們才有了河曲之戰(zhàn)会油。與東方貴國(guó)的聯(lián)系不通的原因个粱,正是因?yàn)榭倒珨嘟^了同我們的友好關(guān)系。
“等到君王即位之后翻翩,我們景公伸長(zhǎng)脖子望著西邊說(shuō):‘恐怕要關(guān)照我們吧都许!’但君王還是不肯開(kāi)恩同中國(guó)結(jié)為盟好,卻乘我們遇上狄人禍亂之機(jī)嫂冻,入侵我們臨河的縣邑胶征,焚燒我們的萁、郜兩地桨仿,搶割毀壞我們的莊稼睛低,屠殺我們的邊民,因此我們才有輔氏之戰(zhàn)服傍。君王也后悔兩國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)蔓延钱雷,因而想向先君獻(xiàn)公和穆公求福,派遣伯車(chē)來(lái)命令我們景公說(shuō):‘我們和你們相互友好吹零,拋棄怨恨罩抗,恢復(fù)過(guò)去的友誼,以追悼從前先君的功績(jī)瘪校〕文海’盟誓還沒(méi)有完成名段,景公就去逝了阱扬,因此我們國(guó)君才有了令狐的盟會(huì)泣懊。君王又產(chǎn)生了不善之心,背棄了盟誓麻惶。白狄和秦國(guó)同處雍州馍刮,是君王的仇敵,卻是我們的姻親窃蹋。君王賜給我們命令說(shuō):‘我們和你們一起攻打狄人卡啰。’我們國(guó)君不敢顧念姻親之好警没,畏懼君王的威嚴(yán)匈辱,接受了君王使臣攻打狄人的命令。但君王又對(duì)狄人表示友好杀迹,對(duì)狄人說(shuō):‘晉國(guó)將要攻打你們亡脸。’狄人表面上答應(yīng)了你們的要求树酪,心里卻憎恨你們的做法浅碾,因此告訴了我們。楚國(guó)人同樣憎恨君王反復(fù)無(wú)常续语,也來(lái)告訴我們說(shuō)垂谢;‘秦國(guó)背叛了令狐的盟約,而來(lái)向我們要求結(jié)盟疮茄。他們向著皇天上帝滥朱、秦國(guó)的三位先公和楚國(guó)的三位先王宣誓說(shuō):‘我們雖然和晉國(guó)有來(lái)往,當(dāng)我們只關(guān)注利益力试》偈’我討厭他們反復(fù)無(wú)常,把這些事公開(kāi)懂版,以便懲戒那些用心不專一的人鹃栽。’諸侯們?nèi)悸?tīng)到了這些話躯畴,因此感到痛心疾首民鼓,都來(lái)和我親近。現(xiàn)在我率諸侯前來(lái)聽(tīng)命蓬抄,完全是為了請(qǐng)求盟好丰嘉。如果君王肯開(kāi)恩顧念諸侯們,哀憐寡人嚷缭,賜我們締結(jié)盟誓饮亏,這就是寡人的心愿耍贾,寡人將安撫諸侯而退走,哪里敢自求禍亂呢路幸?如果君王不施行大恩大德荐开,寡人不才,恐怕就不能率諸侯退走了简肴,請(qǐng)向你的左右執(zhí)事布置清楚晃听,使他們權(quán)衡怎樣才對(duì)秦國(guó)有利∨槭叮”
晉侯能扒;晉厲公。呂相辫狼,晉國(guó)大夫初斑,魏騎現(xiàn)依的兒子魏相,因食色在呂膨处,又稱呂相见秤。絕;絕交灵迫。
戮力:合力秦叛,并力。
申:申明瀑粥。
重:加重挣跋,加深∧唬昏姻:婚姻避咆。秦、晉國(guó)有聯(lián)姻關(guān)系修噪。
天禍:天降災(zāi)禍查库,指驪姬之亂。
無(wú)祿:沒(méi)有福祿黄琼。這里指不幸樊销。
即世;去世脏款。
俾:使围苫。用:因?yàn)椤7铎氤肥Γ恢鞒旨漓爰粮_@里指立為國(guó)君。
韓之師:韓地的戰(zhàn)爭(zhēng)剃盾,指秦晉韓原之戰(zhàn)腺占。
厥:其淤袜,指秦穆公。
用:因而衰伯。集:成全铡羡。
躬:親身。擐:穿上嚎研。
跋履:跋涉蓖墅。
胤(yin):后代库倘。東方諸侯國(guó)的國(guó)君大多是虞临扮、夏、商教翩、周的后代杆勇。
舊德:過(guò)去的恩惠。
怒:指侵犯饱亿。疆場(chǎng):邊疆蚜退。
詢:指商量。擅及鄭盟:擅自與鄭人訂盟彪笼。
疾:憎惡钻注,憎恨。
致命于秦配猫;與秦國(guó)拼命幅恋。
綏靜:安定,安撫泵肄。
大造:大功捆交。西:指秦國(guó)。
不吊:不善腐巢。
寡:這里的意思是輕視品追。
迭:同“軼”,越過(guò)冯丙,指侵犯肉瓦。
奸絕:斷絕。我好:同我友好胃惜。
保:同“堡”泞莉,城堡。
殄(tian)滅蛹疯;滅絕戒财。費(fèi)(bi):滑國(guó)的都城,在今河南偃師附近捺弦。費(fèi)滑即滑國(guó)饮寞。
散離:拆散孝扛。兄弟:指兄弟?chē)?guó)家。
撓亂幽崩;擾亂苦始。同盟:同盟國(guó)家,指鄭國(guó)和滑國(guó)慌申。
猶愿:還是希望陌选。
即楚:親近楚國(guó)。謀我:謀算我晉國(guó)蹄溉。
誘:開(kāi)啟咨油。衷:內(nèi)心。
穆柒爵、襄:秦穆公和晉襄公役电。
康、靈:秦康公和晉靈公棉胀。
我之自出:秦康公是穆姬所生法瑟,是晉文公的外甥,所以說(shuō)“自出”唁奢。
闕翦:損害霎挟,削弱。
蟊(mao)賊:本指吃莊稼的害蟲(chóng)麻掸,這里指晉國(guó)公子雍酥夭。
悛(quan):悔改。
河曲:晉國(guó)地名论笔,在今山西永濟(jì)東南采郎。
涑(Su)川:水名,在今山西西南部狂魔。
俘:劫掠蒜埋。王官:晉國(guó)地名,在今山西聞喜西最楷。
羈馬:晉國(guó)地名整份,在今山西永濟(jì)南。
東道籽孙;晉國(guó)在秦國(guó)東邊烈评,所以稱“東道”。不通:指兩國(guó)斷絕關(guān)系犯建。
君讲冠;指秦桓公。
引:伸長(zhǎng)适瓦。:脖子竿开。
蔗:大概谱仪,或許。撫:撫恤否彩。
稱盟:舉行盟會(huì)疯攒。
狄難:指晉國(guó)同狄人打仗。
河縣:晉國(guó)臨河的縣邑列荔。
箕:晉國(guó)地名敬尺,在今山西蒲縣東北。郜(gdo):晉國(guó)地名贴浙,在今山西祁縣西砂吞。
芟(shan):割除。夷:傷害悬而。農(nóng)功:莊稼呜舒。
虔劉:殺害锭汛,屠殺笨奠。邊垂:邊陲,邊境唤殴。
輔氏:晉國(guó)地名般婆,在今陜西大荔東。聚:聚眾抗敵朵逝。
伯車(chē):秦桓公之子蔚袍。
寡君:指晉歷公。
不詳:不善配名。
白狄:狄族的一支啤咽。及:與。同州:同在古雍州渠脉。
婚姻宇整;指晉文公在狄娶季隗。
吏:指秦國(guó)傳令的使臣芋膘。
是用:因此鳞青。
二三其德;三心二薏为朋,反復(fù)無(wú)常臂拓。
昭:明。昊:廣大习寸。秦三公:秦國(guó)穆公胶惰、康公、共公霞溪。楚三王:楚國(guó)成王孵滞、穆王精钮、莊王。
出入:往來(lái)剃斧。
唯利是視:一心圖利轨香,唯利是圖。
不壹:不專一幼东。
昵就:親近臂容。
帥以聽(tīng)命:率諸侯來(lái)聽(tīng)侯君王的命令。
承寧:安定根蟹。
不佞:不敏脓杉,不才。
圖:考慮简逮。利之:對(duì)秦國(guó)有利球散。
前580年,晉散庶、秦為了講和蕉堰,在令狐會(huì)盟。晉侯首先到達(dá)令狐悲龟,秦伯不肯渡過(guò)黃河屋讶,派史顆在河?xùn)|與晉侯結(jié)盟;晉國(guó)的郤犨到河西與秦伯結(jié)盟须教。結(jié)果皿渗,秦伯回國(guó)就背棄了與晉國(guó)的和約。前578年轻腺,夏四月戊午(四月初五)乐疆,晉侯派呂相去斷絕和秦國(guó)的邦交,即有此篇《呂相絕秦》的檄文贬养。
左丘明 : 丘明(姓姜挤土,氏丘,名明)煤蚌,華夏人耕挨,生于前502年,死于前422年尉桩,享年80歲筒占。丘穆公呂印的后代。本名丘明蜘犁,因其先祖曾任楚國(guó)的左史官翰苫,故在姓前添“左”字,故稱左史官丘明先生,世稱“左...[詳細(xì)]