出自宋代張孝祥的《浣溪沙·洞庭》
行盡瀟湘到洞庭鉴逞。楚天闊處數(shù)峰青。旗梢不動(dòng)晚波平司训。
紅蓼一灣紋纈亂构捡,白魚雙尾玉刀明。夜涼船影浸疏星壳猜。
從湘江走到盡頭便抵達(dá)了洞庭湖勾徽,楚天遼闊,遠(yuǎn)處是數(shù)座青翠的山峰统扳。傍晚的湖面喘帚,風(fēng)平浪靜,船頭旌旗上的飄帶紋絲不動(dòng)咒钟。
水灣處紅色的蓼草就像紛亂的絲織品吹由,躍出水面的雙尾白魚就像玉刀一樣明亮。夜深漸涼朱嘴,停泊下來的船的影子遮蓋了稀疏的星星的倒影倾鲫。
紅蓼:指生長在水邊的紅色蓼草。
這首詞是張孝祥在公元1168年(宋孝宗乾道四年),由知潭州(今湖南長沙)調(diào)知荊南(荊州乌昔,今湖北江陵)兼荊湖北路安撫使時(shí)隙疚,洞湘江入沿庭湖所作。
這首詞是張孝祥在公元1168年(宋孝宗乾道四年)磕道,由知潭州(今湖南長沙)調(diào)知荊南(荊州甚淡,今湖北江陵)兼荊湖北路安撫使時(shí),洞湘江入沿庭湖所作捅厂。他前年為諫官所劾,罷任北歸资柔,也曾泛湘江而至洞庭焙贷,作《念奴嬌·過洞庭》詞,有“孤光自照贿堰,肝膽皆冰雪辙芍。短發(fā)蕭騷襟袖冷”等語,流露出一種疾俗憤世的情緒羹与,這一首寫得心氣平和多了故硅。他從長沙出發(fā),舟行至洞庭湖纵搁,前一段路程以“行盡瀟湘”一筆帶過吃衅,“到洞庭”三字引出下文。“楚天闊處數(shù)峰青”一句腾誉,寫洞庭湖全景恰到好處徘层。范仲淹《岳陽樓記》云:“銜遠(yuǎn)山,吞長江利职,浩浩湯湯趣效,橫無際涯”,是在岳陽樓上俯視洞庭之景猪贪。詞人泊舟湖中跷敬,不復(fù)寫湖之大如何如何,只說四圍廣闊热押,遠(yuǎn)處峰青西傀,則規(guī)模可見楞黄,氣象可想池凄。“旗梢不動(dòng)晚波平”,是官船晚泊時(shí)景象鬼廓,呈現(xiàn)出大自然清幽的靜態(tài)美肿仑。旗梢,即旗旓。船頭所插旌旗上的飄帶一絲不動(dòng)尤慰,表明此刻的湖面馏锡,風(fēng)平浪靜,所以出現(xiàn)傍晚水波平靜的景象伟端,唯有鱗鱗細(xì)浪了杯道。這樣夕陽斜照湖面停泊的船舟,與遼闊的楚天责蝠,青色的山峰党巾,共同構(gòu)成一幅境界開闊而又幽靜的山水畫面。
下片寫停船后泛覽湖景所見霜医。“紅蓼一灣紋纈亂齿拂,白魚雙尾玉刀明”兩句,不僅對(duì)仗工整肴敛,而且隨著視野的轉(zhuǎn)換署海,顯示出另一番情趣,并給人一種紅白鮮明的色彩感医男。“紅蓼”砸狞,指生于水邊的紅色蓼草。南宋朱弁《曲洧舊聞》卷四云:“紅蓼镀梭,即《詩》所謂游龍也刀森。俗呼水紅。江東人別澤蓼丰辣,呼之為火蓼撒强。”唐代詩人杜牧《歙州盧中丞見惠名醞》:“猶念悲秋分賜,夾溪紅蓼映風(fēng)蒲笙什。”而詞中的“紅蓼”與“白魚”相對(duì)飘哨,更感到作者的構(gòu)思精巧,觀察入微琐凭。詞人既寫了遠(yuǎn)處一條水灣倒映出的紅蓼圖芽隆,又寫了玉刀似的雙尾白魚。魚稱“雙尾”而“明”统屈,是躍出水面之魚胚吁,靜中見動(dòng)。也有一種說法愁憔,“白魚雙尾玉刀明”指的是映在水中的彎月如同白色的雙尾魚腕扶,也好像閃耀著光芒的玉刀。“夜涼船影浸疏星”一句吨掌,以景語收結(jié)半抱,尤耐人尋味脓恕。
這里作者變換出另一幅畫面,而思緒已超越了時(shí)空對(duì)念的限制窿侈,直接轉(zhuǎn)入夜景炼幔,使讀者有更多的想象余地來思考這個(gè)過程。再從畫面本身來看史简,是從行舟夜泊的角度落筆乃秀,攝取大自然中富有代表性的兩種景象:一是疏星淡月,倒影湖中圆兵;二是水中船影遮蓋著星空倒影跺讯。這不僅與前面的“楚天闊”、“晚波平”的自然景象相呼應(yīng)殉农,而且充分地展現(xiàn)了優(yōu)美的詞境抬吟。“夜涼”二字,既是詞人的直感统抬,又顯示出流戀自然界的心態(tài)。
張孝祥 : 張孝祥(1132年-1169年),字安國簿盅,號(hào)于湖居士挥下,漢族,簡州(今屬四川)人桨醋,生于明州鄞縣棚瘟。宋朝詞人。著有《于湖集》40卷喜最、《于湖詞》1卷偎蘸。其才思敏捷,詞豪放爽朗瞬内,風(fēng)格與蘇軾相近迷雪,孝