出自唐代韋莊的《菩薩蠻·如今卻憶江南樂》
如今卻憶江南樂跺涤,當(dāng)時(shí)年少春衫薄。騎馬倚斜橋监透,滿樓紅袖招桶错。
翠屏金屈曲,醉入花叢宿才漆。此度見花枝牛曹,白頭誓不歸。
現(xiàn)在我才回想起江南的好處來醇滥,當(dāng)時(shí)年少風(fēng)流黎比,春衫飄舉超营,風(fēng)度翩翩。我騎著大馬阅虫,斜靠小橋演闭,滿樓的女子都被我的英姿所傾倒。
閨房屏障曲折迂回颓帝,掩映深幽米碰,那就是我醉宿花叢之所在。現(xiàn)在要是能再有像當(dāng)年那樣的遇合购城,我就是到白頭也一定不會想回來吕座。
菩薩蠻:詞牌名。
紅袖:指代少女瘪板。梁簡文帝《采蓮賦》:“素腕舉吴趴,紅袖長∥昱剩”這里指青樓中妓女之類锣枝。
翠屏:鑲有翡翠的屏風(fēng)。金屈曲:屏風(fēng)的折疊處反射著金光兰英。一說金屈曲是屏風(fēng)上的金屬環(huán)紐撇叁。
花叢:指代游冶處的艷麗境界。
花枝:比喻所鐘愛的女子畦贸。
根據(jù)中國古典文學(xué)專家葉嘉瑩教授的研究陨闹,韋莊的《菩薩蠻》五首詞中的“江南”,都是確指的江南之地家制,并非指蜀地正林。這首詞的寫作時(shí)間泡一,是韋莊離開江南之后颤殴。這首詞當(dāng)是韋莊晚年的追憶之作,而寫作地點(diǎn)則很可能是其晚年羈身之蜀地鼻忠。
此詞是對往事的回顧以及感慨涵但。“如今卻憶江南樂”的“如今”是跟從前做對比的帖蔓,意思是說:我現(xiàn)在才反而回想起江南的好處矮瘟。“卻”是反對之詞塑娇,“如今卻憶”四個(gè)字一筆勾銷了當(dāng)年的“人人盡說江南好”澈侠,再次突出他當(dāng)時(shí)并沒有認(rèn)為江南好的意思。當(dāng)時(shí)在江南埋酬,他并不以江南為快樂哨啃,他的心心意意都在那“紅樓別夜”的中原烧栋,都在那“勸我早歸家”的美人,所以對那風(fēng)景如畫的江南拳球,壚邊似月的酒女都并沒產(chǎn)生絲毫的留戀审姓。但等他離開了江南,反而卻回憶起在江南那段生活的美好了祝峻。唐代詩人賈島(據(jù)《全唐詩》四七二卷一作劉皂詩)有詩云:“客合并州已十霜魔吐,歸心日夜憶咸陽。無端更渡桑乾水莱找,卻望并州是故鄉(xiāng)酬姆。”他說:“我在并州做客已經(jīng)十年了奥溺,不分日夜思念的是長安附近的咸陽轴踱,如今我渡過桑乾河來到更遠(yuǎn)的地方,回首并州谚赎,倒仿佛并州也是我的故鄉(xiāng)了淫僻。”韋莊所寫的也是這種心理壶唤。他在江南思念著中原雳灵,離開江南到更遠(yuǎn)的蜀中,他又覺得在江南的生活也畢竟是快樂的闸盔,是值得懷念的了悯辙。韋莊多數(shù)的詞所傳達(dá)的感發(fā)的力量不是靠形象,而是靠敘述的口吻迎吵,也就是用賦的筆法躲撰。可是他并不是不用形象击费,“當(dāng)時(shí)年少春衫薄”中的“春衫薄”三字就是形象拢蛋,寫少年的光景之美好和可懷念。李商隱有過兩句詩:“庾郎最年少蔫巩,芳草妒春袍谆棱。”為陪襯庾郎的年少圆仔,用了春袍的質(zhì)料的輕快和色澤的鮮明的形象垃瞧,那使芳草都嫉妒的這樣的明快充滿活力的春袍,正是青年的形象坪郭「龃樱“騎馬倚斜橋”,更是形象,怎樣描寫男青年的英武瀟灑嗦锐,西方文學(xué)作品里少女心目中的男青年形象就是所謂的白馬王子鸵隧,中國也有類似的傳統(tǒng),白居易的詩:“郎騎白馬傍垂楊意推,妾折青梅倚短墻豆瘫,墻頭馬上遙相望,一見識君即斷腸菊值⊥馇”這位中國青年騎的也是白馬。韋莊“騎馬倚斜橋腻窒,滿樓紅袖招”昵宇,也是寫的這樣的男女之間感情的遇合,一定要重視他們共同所寫的這種遇合的傳統(tǒng)儿子,這種遇合都同時(shí)有一種共同的含意瓦哎,就是要以最好的年華,最出人的才能柔逼,最好的面貌去得到這種可貴的遇合蒋譬。“騎馬倚斜橋”是英武與瀟灑的結(jié)合愉适,“騎馬”是英雄勇武的一面犯助,“倚斜橋”是風(fēng)流瀟灑的一面,“滿樓紅袖招”是說滿樓的女子都為之傾倒维咸。韋莊的這兩句詞是說他當(dāng)年何嘗沒有才華剂买,何嘗沒有遇合,何嘗沒有人賞愛癌蓖,然而他那時(shí)沒有對滿樓的紅袖鐘情瞬哼。因?yàn)樗谝痪渚蛯懙氖恰叭缃駞s憶江南樂”,所以他所說的“滿樓紅袖招”都是反面的陪襯租副,意思是說:我當(dāng)年有那樣的年華坐慰、遇合、賞愛附井,但我沒有看重這些讨越,而這一切現(xiàn)在都過去了。至此為止永毅,寫的都是對江南往昔的回憶。
下半闋“翠屏金屈曲人弓,醉入花叢宿”二句沼死,一則可能仍是寫回憶中的情事,再則也可能是寫今日之情事崔赌,有兩種可能意蛀,也可以兼指耸别。用“翠”“金”二字,意在寫明環(huán)境之美县钥⌒憬悖“花叢”在古人詩詞中,不單是指自然界的花叢若贮,廣義的還指如花的女子省有,他說:我當(dāng)年面對“滿樓紅袖招”都沒有鐘情,而現(xiàn)在要能再有像當(dāng)時(shí)那樣的遇合谴麦,“此度見花枝”蠢沿,我便將要“白頭誓不歸”了∝倚В“誓”表示其態(tài)度之?dāng)嗳粓?jiān)決舷蟀。“白頭誓不歸”這句與《菩薩蠻·人人盡說江南好》的“未老莫還鄉(xiāng)”是鮮明的對比面哼,當(dāng)年是說沒有年老還可以暫時(shí)不回故鄉(xiāng)野宜,真正意思是說年老時(shí)一定要回鄉(xiāng)。而如今白發(fā)蒼蒼卻不但不會還鄉(xiāng)魔策,反而說誓不回鄉(xiāng)了速缨。韋莊是京兆杜陵人,而且也在洛陽住過代乃,所以不管是長安也好旬牲,洛陽也好,都是他的故園和舊居所在搁吓,他現(xiàn)在由“未老莫還鄉(xiāng)”轉(zhuǎn)變成“白頭誓不歸”原茅,是因?yàn)樗麩o家可回,無國可歸了堕仔,唐朝已經(jīng)完全滅亡了擂橘。韋莊留在蜀中,王建曾一度馳檄四方摩骨,欲聯(lián)合討伐朱溫通贞,從而形成兩個(gè)對立的陣營。對于唐朝滅亡這樣一件震動天下的大事恼五,韋莊不可能沒有受到震動昌罩。當(dāng)年在江南時(shí)說“未老莫還鄉(xiāng)”,是因?yàn)殚L安還有希望收復(fù)灾馒,回鄉(xiāng)的希望依然存在茎用,但在他留寓蜀中時(shí),唐朝已經(jīng)徹底滅亡了,回鄉(xiāng)的希望蕩然無存轨功,所以他才決然的說“白頭誓不歸”旭斥,口氣極為決斷,含義則極為沉痛古涧。著一“誓”字垂券,無比堅(jiān)決,以斬盡殺絕之語羡滑,寫無窮無盡之悲菇爪。這正是韋莊詞的特色。
韋莊 : 韋莊(約836年─910年),字端己堪旧,杜陵(今中國陜西省西安市附近)人削葱,詩人韋應(yīng)物的四代孫,唐朝花間派詞人淳梦,詞風(fēng)清麗析砸,有《浣花詞》流傳。曾任前蜀宰相爆袍,謚文靖首繁。