出自宋代文天祥的《金陵驛二首》
草合離宮轉(zhuǎn)夕暉膏蚓,孤云飄泊復(fù)何依?
山河風(fēng)景元無(wú)異畸写,城郭人民半已非驮瞧。
滿地蘆花和我老,舊家燕子傍誰(shuí)飛枯芬?
從今別卻江南路论笔,化作啼鵑帶血?dú)w。
萬(wàn)里金甌失壯圖千所,袞衣顛倒落泥涂狂魔。
空流杜宇聲中血,半脫驪龍頷下須淫痰。
老去秋風(fēng)吹我惡最楷,夢(mèng)回寒月照人孤。
千年成敗俱塵土待错,消得人間說(shuō)丈夫籽孙。
夕陽(yáng)下那被野草覆蓋的行宮,自己的歸宿在哪里盎鸲怼犯建?
祖國(guó)的大好河山和原來(lái)沒(méi)有什么不同,而人民已成了異族統(tǒng)治的臣民瓜客。
滿地的蘆葦花和我一樣老去适瓦,人民流離失所,國(guó)亡無(wú)歸谱仪。
現(xiàn)在要離開(kāi)這個(gè)熟悉的老地方了玻熙,從此以后南歸無(wú)望,等我死后讓魂魄歸來(lái)吧疯攒!
江山淪喪在于沒(méi)有宏偉的謀劃揭芍,連德祐皇帝也向異族下拜稱臣,就像從天上落入泥涂卸例。
德祐已是亡國(guó)之君称杨,即使杜鵑啼到嘴角流血也是無(wú)家可歸了肌毅,小皇帝也死于非命。
人已老去姑原,秋風(fēng)吹得我心情不佳悬而,夢(mèng)中醒來(lái),寒月照著孤寂的人锭汛。
在歷史長(zhǎng)河中笨奠,暫時(shí)的成敗不算什么,最值得關(guān)注的是讓人稱道自己是一個(gè)大丈夫唤殴。
金陵:今江蘇南京般婆。驛:古代官辦的交通站,供傳遞公文的人和來(lái)往官吏休憩的地方朵逝。這里指文天祥抗元兵敗被俘蔚袍,由廣州押往元大都路過(guò)金陵。
草合:草已長(zhǎng)滿配名。離宮:即行宮啤咽,皇帝出巡時(shí)臨時(shí)居住的地方。金陵是宋朝的陪都渠脉,所以有離宮宇整。
舊家燕子:化用劉禹錫《烏衣巷》“舊時(shí)王謝堂前燕,飛入尋常百姓家”詩(shī)意芋膘。
別卻:離開(kāi)鳞青。
啼鵑帶血:用蜀王死后化為杜鵑鳥(niǎo)啼鵑帶血的典故‘暗喻北行以死殉國(guó),只有魂魄歸來(lái)为朋。
金甌:金屬制成的盛酒器盼玄,后借喻疆土的完整堅(jiān)固。
袞衣:袞服潜腻,古代帝王及上公繡龍的禮服埃儿。
惡:病,情緒不佳融涣。
這組詩(shī)寫于祥興元年(1278年)文天祥被俘后童番,第二年(元至元十六年,1279年)押赴元大都(今北京)途徑金陵(今南京)時(shí)所作威鹿。詩(shī)人戰(zhàn)敗不幸被俘剃斧,在被押送途中經(jīng)過(guò)舊地,撫今思昨忽你,觸景生情幼东,留下了這兩首沉郁蒼涼寄托亡國(guó)之恨的著名詩(shī)篇。
第一首
“草合離宮轉(zhuǎn)夕暉,孤云飄泊復(fù)何依根蟹?”夕陽(yáng)落照之下脓杉,當(dāng)年金碧輝煌的皇帝行宮已被荒草重重遮掩,殘狀不忍目睹简逮。不忍目睹卻又不忍離去球散,因?yàn)樗前倌旯蕠?guó)的遺跡,大宋政權(quán)的象征散庶,看到她蕉堰,就好像看到了為之效命的親人,看到了為之奔走的君王悲龟。 “草合離宮”與“孤云漂泊”相對(duì)屋讶,則道出國(guó)家與個(gè)人的雙重不幸,染下國(guó)家存亡與個(gè)人命運(yùn)密切相關(guān)的情理基調(diào)须教∶笊“轉(zhuǎn)夕暉”之“轉(zhuǎn)”字用得更是精妙到位,盡顯狀元宰相的藝術(shù)風(fēng)采:先是用夕陽(yáng)漸漸西斜没卸、漸漸下落之“動(dòng)”反襯詩(shī)人久久凝望、久久沉思之“靜”秒旋,進(jìn)而與“孤云飄泊復(fù)何依”相照應(yīng)约计,引發(fā)出詩(shī)人萬(wàn)里長(zhǎng)江般的無(wú)限悲恨,無(wú)限悵惘迁筛。一個(gè)處境悲涼空懷“恨東風(fēng)不借煤蚌、世間英物”復(fù)國(guó)壯志的愛(ài)國(guó)者的形象隨之躍然紙上。
“ 山河風(fēng)景元無(wú)異细卧,城郭人民半已非尉桩。”山河依舊贪庙,可短短的四年間蜘犁,城郭面目全非,人民多已不見(jiàn)止邮≌獬龋“元無(wú)異”“半已非”巨大反差的設(shè)置,揭露出戰(zhàn)亂給人民群眾帶來(lái)的深重災(zāi)難导披,反映出詩(shī)人心系天下興亡屈扎、情關(guān)百姓疾苦的赤子胸懷,將詩(shī)作的基調(diào)進(jìn)一步渲染撩匕,使詩(shī)作的主題更加突出鮮明鹰晨。
“滿地蘆花和我老,舊家燕子傍誰(shuí)飛?” “滿地蘆花”猶如遍地哀鴻模蜡,他們之所以白花如發(fā)和我一樣蒼老漠趁,是因?yàn)樗麄冃闹卸忌钌盥裰f(shuō)不盡的國(guó)破恨、家亡仇哩牍、飄離苦棚潦。原來(lái)王謝豪門世家風(fēng)光不再,燕子尚可“飛入尋常百姓家”膝昆,現(xiàn)在老百姓亡的亡丸边,逃的逃,燕子們也是巢毀窩壞荚孵,到哪里去安身呢妹窖?擬人化的傳神描寫,給人以身臨其境的感覺(jué):詩(shī)人在哭收叶,整個(gè)金陵也在哭骄呼,亦使悲涼凄慘的詩(shī)人自身形象更加飽滿。
“從今別卻江南路判没,化作啼鵑帶血?dú)w蜓萄!”盡管整個(gè)金陵城都籠罩在悲涼的氛圍中,我也不愿離她而去澄峰,因?yàn)樗俏业?a href='http://www.shunbangexp.com/gushici/zanmeimuqin/' target='_blank'>母親嫉沽,我的摯愛(ài)。但元軍不讓我在此久留俏竞,肉體留不下绸硕,就讓我的忠魂化作啼血不止、懷鄉(xiāng)不已的杜鵑鳥(niǎo)歸來(lái)伴陪您吧魂毁。此聯(lián)與詩(shī)人《過(guò)零丁洋》里的“人生自古誰(shuí)無(wú)死玻佩,留取丹心照汗青”可謂是異曲同工,旗幟鮮明地表達(dá)出詩(shī)人視死如歸席楚、以死報(bào)國(guó)的堅(jiān)強(qiáng)決心咬崔。
第二首
“萬(wàn)里金甌失壯圖,袞衣顛倒落泥涂烦秩〉笊猓”頭兩句從宋高宗當(dāng)年的行宮,寫到此時(shí)亡國(guó)的現(xiàn)實(shí)闻镶,連德祐皇帝(即宋端宗)也向元朝下拜稱臣了甚脉。
“空流杜宇聲中血,半脫驪龍頷下須铆农∥保”從德祐皇帝寫到小皇帝昺狡耻,兩句分寫皇帝的一降一死,概括地反映了南宋亡國(guó)的悲慘猴凹。
“老去秋風(fēng)吹我惡夷狰,夢(mèng)回寒月照人孤〗荐”兩句化用杜甫“老去悲秋強(qiáng)自寬”詩(shī)意沼头,進(jìn)一步寫出了自己國(guó)亡家破的孤寂危苦的心情书劝。
“千年成敗俱塵土进倍,消得人間說(shuō)丈夫」憾裕”最后猾昆,作者告誡自己,要為后世作出榜樣骡苞。的確垂蜗,四年后,詩(shī)人受盡種種折磨和苦難解幽,戰(zhàn)勝種種誘惑和威脅贴见,從容就義,用生命和鮮血踐行了自己的誓言躲株,在中華民族的愛(ài)國(guó)主義精神寶庫(kù)中譜寫了一曲永遠(yuǎn)鼓舞中華兒女的悲壯之歌片部、正氣之歌。
文天祥 : 文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善黍图,又字宋瑞曾雕,自號(hào)文山,浮休道人助被。漢族剖张,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣揩环,文學(xué)家搔弄,民族英雄。寶祐四年(1256年)進(jìn)士丰滑,官到右丞相兼樞密史顾犹。