出自 宋代 文天祥 《過零丁洋》
辛苦遭逢起一經(jīng),干戈寥落四周星驮俗。
山河破碎風飄絮懂缕,身世浮沉雨打萍。
惶恐灘頭說惶恐王凑,零丁洋里嘆零丁搪柑。
人生自古誰無死?留取丹心照汗青索烹。
這首詩見于文天祥《文山先生全集》工碾,當作于公元1279年(宋祥興二年)。公元1278年(宋祥興元年)百姓,文天祥在廣東海豐北五坡嶺兵敗被俘渊额,押到船上,次年過零丁洋時作此詩垒拢。隨后又被押解至崖山旬迹,張弘范逼迫他寫信招降固守崖山的張世杰、陸秀夫等人求类,文天祥不從奔垦,出示此詩以明志。
首聯(lián)“辛苦遭逢起一經(jīng)尸疆,干戈寥落四周星椿猎』塘耄”“起一經(jīng)”當指天祥二十歲中進士說的,四周星即四年犯眠。天祥于德祐元年(1275)按灶,起兵勤王,至祥興元年(1278)被俘筐咧,恰為四個年頭鸯旁。此自敘生平,思今憶昔嗜浮。從時間說羡亩,拈出“入世”和“勤王”,一關個人出處危融,一關國家危亡畏铆,兩件大事,一片忠心吉殃。唐宋時期辞居,一個人要想替國家做出一番事業(yè),必須入仕蛋勺,要入仕瓦灶,作為知識分子必須通過科舉考選,考選就得讀經(jīng)抱完,文天祥遇難時贼陶,衣帶中留有個自贊文說:“讀圣賢書,所學何事巧娱,而今而后碉怔,庶幾無愧”,就是把這兩件事拴在一起的禁添。圣人著作就叫經(jīng)撮胧,經(jīng)是治國安邦的。這兩句詩老翘,講兩件事芹啥,似可分開獨立,而實質(zhì)上是連結(jié)在一起的铺峭。干戈寥落一作干戈落落墓怀,意思相近∥兰《后漢書·耿弁傳》“落落難合”注云:“落落猶疏闊也捺疼。”疏闊即稀疏永罚、疏散啤呼,與寥落義同∧馗ぃ《宋史》說當時謝后下勤王詔官扣,響應的人很少,這里所講情況正合史實羞福。
頷聯(lián)接著說“山河破碎風飄絮惕蹄,身世浮沉雨打萍≈巫ǎ”還是從國家和個人兩方面展開和深入加以鋪敘卖陵。宋朝自臨安棄守,恭帝趙昰被俘张峰,事實上已經(jīng)滅亡泪蔫。剩下的只是各地方軍民自動組織起來抵抗。文天祥喘批、張世杰等人擁立的端宗趙昱逃難中驚悸而死撩荣,陸秀夫復立八歲的趙昺建行宮于崖山,各處流亡饶深,用山河破碎形容這種局面餐曹,加上說“風飄絮”,形象生動敌厘,而心情沉郁台猴。這時文天祥自己老母被俘,妻妾被囚俱两,大兒喪亡饱狂,真像水上浮萍,無依無附锋华,景象凄涼嗡官。
頸聯(lián)繼續(xù)追述今昔不同的處境和心情,昔日惶恐灘邊毯焕,憂國憂民衍腥,誠惶誠恐;今天零丁洋上孤獨一人纳猫,自嘆伶仃婆咸。皇恐灘是贛江十八灘之一芜辕,水流湍急尚骄,令人驚恐,也叫惶恐灘侵续。原名黃公灘倔丈,因讀音相近憨闰,訛為皇恐灘。灘在今江西省萬安縣境內(nèi)贛江中需五,文天祥起兵勤王時曾路過這里鹉动。零丁洋在今廣東省珠江15里外的崖山外面,現(xiàn)名伶丁洋宏邮,文天祥兵敗被俘泽示,押送過此。前者為追憶蜜氨,后者乃當前實況械筛,兩者均親身經(jīng)歷。一身為戰(zhàn)將飒炎,一為階下囚埋哟。故作戰(zhàn)將,面對強大敵人厌丑,恐不能完成守土復國的使命定欧,惶恐不安。而作為階下囚怒竿,孤苦伶仃砍鸠,只有一人。這里“風飄絮”耕驰、“雨打萍”爷辱、“惶恐灘”、“零丁洋”都是眼前景物朦肘,信手拈來饭弓,對仗工整,出語自然媒抠,而形象生動弟断,流露出一腔悲憤和盈握血淚。
尾聯(lián)筆勢一轉(zhuǎn)趴生,忽然宕進阀趴,由現(xiàn)在渡到將來,撥開現(xiàn)實苍匆,露出理想刘急,如此結(jié)語,有如撞鐘浸踩,清音繞梁叔汁。全詩格調(diào),頓然一變,由沉郁轉(zhuǎn)為開拓据块、豪放码邻、灑脫」迮ィ“人生自古誰無死冒滩,留取丹心照汗青±饲矗”讓赤誠的心如一團火,照耀史冊因苹,照亮世界苟耻,照暖人生。用一照字扶檐,顯示光芒四射凶杖,英氣逼人。據(jù)說張弘范看到文天祥這首詩款筑,尤其是尾聯(lián)這兩句智蝠,連稱:“好人,好詩奈梳!”誠然文天祥把做詩與做人杈湾,詩格與人格,渾然一體攘须。千秋絕唱漆撞,情調(diào)高昂,激勵和感召古往今來無數(shù)志士仁人為正義事業(yè)英勇獻身于宙。
文天祥 : 文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善谱俭,又字宋瑞奉件,自號文山,浮休道人旺上。漢族瓶蚂,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣宣吱,文學家窃这,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史杭攻。