出自 宋代 文天祥 《除夜》
乾坤空落落馆揉,歲月去堂堂;
末路驚風(fēng)雨抖拦,窮邊飽雪霜升酣。
命隨年欲盡,身與世俱忘态罪;
無復(fù)屠蘇夢噩茄,挑燈夜未央。
天地之間一片空曠复颈,時光公然地離我而去绩聘。
在人生的末路上因為風(fēng)雨而受驚,在偏僻的邊疆飽經(jīng)了冰雪寒霜耗啦。
如今生命跟這一年一樣快要結(jié)束了凿菩,我和我一生的經(jīng)歷也會被遺忘。
以后再也夢不到過新年喝屠蘇酒帜讲,只能在漫漫長夜里撥動燈火衅谷。
除夜:即除夕,為農(nóng)歷一年中的最后一天似将。
乾坤:天地間获黔。乾,卦名在验,天玷氏;坤:卦名,地腋舌。
堂堂:公然预茄。唐·薛能《春日使府寓懷》詩:“青春背我堂堂去,白發(fā)欺人故故生〕苌拢”
窮:偏僻的拙徽。
屠蘇:代指新年,古有農(nóng)歷初一飲屠蘇酒的習(xí)俗诗宣。
挑燈:撥動燈火(古人多用油燈膘怕,需要撥動燈芯),點燈召庞。
央:盡岛心,完,結(jié)束篮灼。
此詩作于元朝至元十八年忘古,即公元1281年,是文天祥平生度過的最后一個除夕夜诅诱。這一首詩髓堪,詩句沖淡、平和娘荡,沒有“天地有正氣”的豪邁干旁,沒有“留取丹心照汗青”的慷慨,只表現(xiàn)出大英雄欲與家人共聚一堂歡飲屠蘇酒過元旦的愿望炮沐,甚至字里行間中透露出一絲寂寞争群、悲愴的情緒。恰恰是在丹心如鐵男兒這一柔情的剎那大年,反襯出勃勃鋼鐵意志之下人的肉身的真實性换薄,這種因親情牽扯萌發(fā)的“脆弱”,更讓我們深刻體味了偉大的人性和錚錚男兒的不朽人格翔试。
《除夜》一詩轻要,沒有雕琢之語,沒有瑣碎之句遏餐,更無高昂的口號式詠嘆伦腐∮祝可是失都,我們?nèi)耘f感到心靈的一種強烈震撼。無論時光怎樣改變幸冻,無論民族構(gòu)成如何增容擴大粹庞,無論道德是非觀念幾經(jīng)嬗變,文天祥洽损,作為我們民族精神的象征庞溜,作為忠孝節(jié)義人格的偉大圖騰,萬年不朽,顛撲不滅流码,仍會是在日后無數(shù)個世代激勵一輩又一輩人的道德典范又官。
文天祥 : 文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善播掷,又字宋瑞审编,自號文山,浮休道人歧匈。漢族垒酬,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣眯亦,文學(xué)家伤溉,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士妻率,官到右丞相兼樞密史乱顾。