出自宋代張孝祥的《六州歌頭·長淮望斷》
長淮望斷缚陷,關(guān)塞莽然平。征塵暗往核,霜風(fēng)勁箫爷,悄邊聲。黯銷凝聂儒。追想當(dāng)年事虎锚,殆天數(shù),非人力衩婚,洙泗上窜护,弦歌地,亦膻腥非春。隔水氈鄉(xiāng)柱徙,落日牛羊下,區(qū)脫縱橫奇昙。看名王宵獵护侮,騎火一川明。笳鼓悲鳴储耐。遣人驚概行。
念腰間箭,匣中劍弧岳,空埃蠹凳忙,竟何成。時易失禽炬,心徒壯涧卵,歲將零。渺神京腹尖。干羽方懷遠(yuǎn)柳恐,靜烽燧,且休兵热幔。冠蓋使乐设,紛馳騖,若為情绎巨。聞道中原遺老近尚,常南望、翠葆霓旌场勤。使行人到此戈锻,忠憤氣填膺歼跟。有淚如傾。
佇立漫長的淮河岸邊極目望遠(yuǎn)格遭,關(guān)塞上的野草叢茂是平闊的荒原哈街。北伐的征塵已暗淡,寒冷的秋風(fēng)在勁吹拒迅,邊塞上的靜寂悄然骚秦。我凝神佇望,心情黯淡璧微。追想當(dāng)年的中原滄陷作箍,恐怕是天意運數(shù),并非人力可扭轉(zhuǎn)往毡;在孔門弟子求學(xué)的洙水和泗水邊蒙揣,在弦歌交秦的禮樂之邦,也已變成膻腥一片开瞭。隔河相望是敵軍的氈帳懒震,黃昏落日進(jìn)牛羊返回圈欄,縱橫布置了敵軍的前哨據(jù)點嗤详「鋈牛看金兵將令夜間出獵,騎兵手持火把照亮整片平川葱色,胡笳鼓角發(fā)出悲壯的聲音递宅,令人膽戰(zhàn)心寒。
想我腰間弓箭苍狰,匣中寶劍办龄,空自遭了 蟲塵埃的侵蝕和污染,滿懷壯志竟不得施展淋昭。時機輕易流失俐填,壯心徒自雄健,剛暮將殘翔忽。光復(fù)汴京的希望更加渺遠(yuǎn)英融。朝廷正推行禮樂以懷柔靖遠(yuǎn),邊境烽煙寧靜歇式,敵我暫且休兵驶悟。冠服乘車的使者,紛紛地奔馳匆匆材失,實在讓人羞愧難以為情痕鳍。傳說留下中原的父老,常常盼望朝廷豺憔,盼望皇帝儀仗额获,翠蓋車隊彩旗蔽空够庙,使得行人來到此地恭应,一腔忠憤抄邀,怒氣填膺,熱淚傾灑前胸昼榛。
六州歌頭:詞牌名境肾。
長淮:指淮河。宋高宗紹興十一年(1141年)與金和議胆屿,以淮河為宋金的分界線奥喻。此句即遠(yuǎn)望邊界之意。
關(guān)塞莽然平:草木茂盛非迹,齊及關(guān)塞环鲤。謂邊備松馳。莽然憎兽,草木茂盛貌冷离。
“征塵暗”三句:意謂飛塵陰暗,寒風(fēng)猛烈纯命,邊聲悄然西剥。此處暗示對敵人放棄抵抗。
黯銷凝:感傷出神之狀亿汞。黯瞭空,精神頹喪貌。
當(dāng)年事:指靖康二年(1127年)中原滄陷的靖康之變疗我。
殆:似乎是咆畏。
“洙泗上”三句:意謂連孔子故鄉(xiāng)的禮樂之邦亦陷于敵手。洙吴裤、泗:魯國二水名旧找,流經(jīng)曲阜(春秋時魯國國都),孔子曾在此講學(xué)嚼摩。弦歌地:指禮樂文化之邦钦讳。《論語·陽貨》:“子之武城枕面,聞弦歌之聲愿卒。”邢昺疏:“時子游為武城宰潮秘,意欲以禮樂化導(dǎo)于民琼开,故弦歌≌碥瘢”膻(shān)柜候,腥臊氣搞动。
氈鄉(xiāng):指金國。北方少數(shù)民族住在氈帳里渣刷,故稱為氈鄉(xiāng)鹦肿。
落日牛羊下:定望中所見金人生活區(qū)的晚景「ú瘢《詩經(jīng)·王風(fēng)·君子于役》:“日之夕矣箩溃,羊牛下來÷掂郑”
區(qū)(ōu)脫縱橫:土堡很多涣旨。區(qū)脫,匈奴語稱邊境屯戍或守望之處股冗。
“名王”二句:寫敵軍威勢霹陡。名王:此指敵方將帥。宵獵:夜間打獵止状。騎火:舉者火把的馬隊烹棉。
埃蠹(dù):塵掩蟲蛀。
零:盡导俘。
渺神京:收復(fù)京更為渺茫峦耘。神京,指北宋都誠汴京旅薄。
干羽方懷遠(yuǎn):用文德以懷柔遠(yuǎn)人辅髓,謂朝廷正在向敵人求和。干羽少梁,干盾和翟羽洛口,都是舞蹈樂具。
靜烽燧(suì):邊境上平靜無戰(zhàn)爭凯沪。烽燧第焰,即烽煙。
“冠蓋”三句:冠蓋:冠服求和的使者妨马。馳鶩(wù):奔走忙碌挺举,往來不絕。若為情:何以為情烘跺,猶太今之“怎么好意思”湘纵。
翠葆霓旌:指皇帝的儀仗。翠葆滤淳,以翠鳥羽毛為飾的車蓋梧喷。霓旌,像虹霓似的彩色旌旗。
填膺:塞滿胸懷铺敌。
這首詞作于宋孝宗隆興二年(1164年)汇歹。隆興元年(1163年),張浚領(lǐng)導(dǎo)的南宋北伐軍在符離(今安徽宿縣北)潰敗偿凭,主和派得勢产弹,將淮河前線邊防撤盡,向金國遣使乞和笔喉。當(dāng)時張孝祥任建康留守取视,既痛邊備空虛硝皂,尤恨南宋王朝投降媚敵求和的可恥常挚,在一次宴會上,寫下了這首著名的詞作稽物。
此詞里描寫了淪陷區(qū)的荒涼景象和敵人的驕橫殘暴奄毡,抒發(fā)了反對議和的激昂情緒。
上闋贝或,描寫江淮區(qū)域宋金對峙的態(tài)勢吼过。“長淮”二字咪奖,指出當(dāng)時的國境線盗忱,含有感慨之意。自紹興十一年十一月羊赵,宋“與金國和議成趟佃,立盟書,約以淮水中流畫疆”(《宋史·高宗紀(jì)》)昧捷。昔日曾是動脈的淮河闲昭,如今變成邊境。這正如后來楊萬里《初入淮河》詩所感嘆的:“人到淮河意不佳”靡挥,“中流以北即天涯序矩!”國境已收縮至此,只剩下半壁江山跋破。極目千里淮河簸淀,南岸一線的防御無屏障可守,只是莽莽平野而已毒返。江淮之間租幕,征塵暗淡,霜風(fēng)凄緊饿悬,更增戰(zhàn)后的荒涼景象令蛉。
“黯銷凝”一語,揭示出詞人的壯懷,黯然神傷珠叔。追想當(dāng)年靖康之變蝎宇,二帝被擄,宋室南渡祷安。誰實為之姥芥?天耶?人耶汇鞭?語意分明而著以“殆”凉唐、“非”兩字,便覺搖曳生姿霍骄。洙台囱、泗二水經(jīng)流的山東,是孔子當(dāng)年講學(xué)的地方读整,如今也為金人所占簿训,這對于詞人來說,不禁從內(nèi)心深處激起震撼米间、痛苦和憤慨强品。自“隔水氈鄉(xiāng)”直貫到歇拍,寫隔岸金兵的活動屈糊。一水之隔的榛,昔日耕稼之地,此時已變?yōu)橛文林l(xiāng)逻锐。帳幕遍野夫晌,日夕吆喝著成群的牛羊回欄∏ィ“落日”句慷丽,語本于《詩經(jīng)·王風(fēng)·君子于役》,更應(yīng)警覺的是鳄哭,金兵的哨所縱橫要糊,防備嚴(yán)密。尤以獵火照野妆丘,凄厲的笳鼓可聞锄俄,令人驚心動魄。金人南下之心未死勺拣,國勢仍是可危奶赠。
下闋,抒寫復(fù)國的壯志難酬药有,朝廷當(dāng)政者茍安于和議現(xiàn)狀毅戈,中原人民空盼光復(fù)苹丸,詞情更加悲壯。換頭一段苇经,詞人傾訴自己空有殺敵的武器赘理,只落得塵封蟲蛀而無用武之地。時不扇单,徒具雄心商模,卻等閑虛度。紹興三十一年的秋冬蜘澜,孝祥閑居往來于宣城施流、蕪湖間,聞采石大捷鄙信,曾在《水調(diào)歌頭·和龐佑甫》一首詞里寫道:“我欲乘風(fēng)去瞪醋,擊楫誓中流“绫蹋”但到建康觀察形勢趟章,仍感報國無門。所以“渺神京”以下一段慎王,悲憤的詞人把詞筆犀利鋒鋩直指偏安的小朝廷。汴京渺遠(yuǎn)宏侍,何時光復(fù)赖淤!所謂渺遠(yuǎn),豈但指空間距離之遙遠(yuǎn)谅河,更是指光復(fù)時間之渺茫咱旱。這不能不歸罪于一味偷安的朝廷”了#“干羽方懷遠(yuǎn)”活用《尚書·大禹謨》“舞干羽于兩階”故事吐限。據(jù)說舜大修禮樂,曾使遠(yuǎn)方的有苗族來歸順褂始。詞人借以辛辣地諷刺朝廷放棄失地诸典,安于現(xiàn)狀。所以下面一針見血揭穿說崎苗,自紹興和議成后狐粱,每年派遣賀正旦、賀金主生辰的使者胆数、交割歲幣銀絹的交幣使以及有事交涉的國信使肌蜻、祈請使等,充滿道路必尼,在金受盡屈辱蒋搜,忠直之士,更有被扣留或被殺害的危險。即如使者至金豆挽,在禮節(jié)方面仍須居于下風(fēng)酸休。岳珂《桯史》記載:“……禮文之際,多可議者祷杈,而受書之儀特甚斑司。逆亮(金主完顏亮)渝平,孝皇(宋孝宗)以奉親之故但汞,與雍(金世宗完顏雍)繼定和好宿刮,雖易稱叔侄為與國,而此儀尚因循未改私蕾,上(孝宗)辰┤保悔之〔劝龋”這就是“若為情”——何以為情一句的事實背景磕潮,詞人所以嘆息痛恨者∪荼矗“聞道”兩句寫金人統(tǒng)治下的父老同胞自脯,年年盼望王師早日北伐收復(fù)失地〗锔唬“翠葆霓旌”膏潮,即飾以鳥羽的車蓋和彩旗,是皇帝的儀仗满力,這里借指宋帝車駕焕参。詞人的朋友范成大八年后使金,過故都汴京油额,有《州橋》一詩:“州橋南北是天街叠纷,父老年年等駕回。忍淚失聲詢使者潦嘶,幾時真有六軍來涩嚣!”曾在陜西前線戰(zhàn)斗過的陸游,其《秋夜將曉出籬門迎涼有感》一詩中也寫道:“遺民淚盡胡塵里衬以,南望王師又一年缓艳!”皆可印證。這些愛國詩人看峻、詞人說到中原父老阶淘,真是同深感慨。作者舉出中原人民向往故國互妓,殷切盼望復(fù)國的事實溪窒,就更深刻地揭露偏安之局是多么違反人民意愿坤塞,更使人感到無比氣憤的事。結(jié)尾三句順勢所至澈蚌,更把出使者的心情寫出來摹芙。孝祥伯父張邵于建炎三年使金,以不屈被拘留幽燕十五年宛瞄。任何一位愛國者出使渡淮北去浮禾,就都要為中原大地的長期不能收復(fù)而激起滿腔忠憤,為中原人民的年年傷心失望而傾瀉出熱淚份汗∮纾“使行人到此”一句,“行人”或解作路過之人杯活,亦可通匆帚。北宋劉潛、李冠兩首《六州歌頭》旁钧,一詠項羽事吸重,一詠唐玄宗、楊貴妃事歪今,末皆用此句格嚎幸。劉作曰“遣行入到此,追念痛傷情彤委,勝負(fù)難憑”鞭铆;李作曰“使行人到此,千古只傷歌焦影,事往愁多”。孝祥此語大概亦襲自前人封断。
縱觀全詞斯辰,上闋又可各分為三小段,作者在章法上也頗費心思坡疼。宴會的地點在建康彬呻,詞人唱出“長淮望斷”,他不讓聽者停留在淮河為界的苦痛眼前現(xiàn)實柄瑰,而且緊接著以“追想當(dāng)年事”一語把大家的心緒推向北方更廣大的被占區(qū)闸氮,加重其山河破碎之感。這時又突然以“隔水氈鄉(xiāng)”提出警告教沾,把眾賓的注意力再引回到“胡兒打圍涂塘北蒲跨,煙火穹廬一江隔”(張孝祥《和沈教授子壽賦雪》詩句)的現(xiàn)實中來。一闋之內(nèi)授翻,波瀾迭起或悲。換頭以后的寫法又有變化孙咪。承上闋指明的危急形勢,首述恢復(fù)無期巡语、報國無門的失望翎蹈;繼斥朝廷的忍辱求和;最后指出連過往的人(包括赴金使者)見到中原遺老也同樣悲憤男公。這樣高歌慷慨荤堪,愈轉(zhuǎn)愈深,不僅充分表達(dá)了詞人的無限悲憤之情枢赔,更有力地激發(fā)起人們的愛國熱情澄阳。據(jù)南宋無名氏《朝野遺記》說:“歌闋,魏公(張浚)為罷席而入”糠爬,可見其感人之深寇荧。
這首詞的強大生命力就在于詞人“掃開河洛之氛祲,蕩洙泗之膻腥者执隧,未嘗一日而忘胸中”的愛國精神揩抡。正如詞中所顯示,熔鑄了民族的與文化的镀琉、現(xiàn)實的與歷史的峦嗤、人民的與個人的因素,是一種極其深厚的愛國主義精神屋摔。所以一旦傾吐為詞烁设,發(fā)抒忠義就有“如驚濤出壑”的氣魄(南宋滕仲固跋郭應(yīng)祥《笑笑詞》語,據(jù)稱于湖一傳而得吳鎰钓试,再傳而得郭)装黑。同時,《六州歌頭》篇幅長弓熏,格局闊大恋谭。多用三言、四言的短句挽鞠,構(gòu)成激越緊張的促節(jié)疚颊,聲情激壯,正是詞人抒發(fā)滿腔愛國激情的極佳藝術(shù)形式信认。詞中材义,把宋金雙方的對峙局面,朝廷與人民之間的尖銳矛盾嫁赏,加以鮮明對比其掂。多層次、多角度地展示了那個時代的宏觀歷史畫卷橄教,強有力地表達(dá)出人民的心聲清寇。就像杜甫詩歷來被稱為詩史一樣喘漏,這首《六州歌頭》,也完全可以被稱為詞史华烟。
張孝祥 : 張孝祥(1132年-1169年),字安國喂链,號于湖居士返十,漢族,簡州(今屬四川)人椭微,生于明州鄞縣洞坑。宋朝詞人。著有《于湖集》40卷蝇率、《于湖詞》1卷迟杂。其才思敏捷,詞豪放爽朗本慕,風(fēng)格與蘇軾相近排拷,孝