傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

橋成漢渚星波外锤岸,人在鸞歌鳳舞前竖幔。

宋代 / 晏幾道
古詩原文
[挑錯/完善]

出自 宋代 晏幾道 《鷓鴣天·當日佳期鵲誤傳》

 

當日佳期鵲誤傳拳氢。至今猶作斷腸仙募逞。橋成漢渚星波外,人在鸞歌鳳舞前馋评。

歡盡夜放接,別經(jīng)年。別多歡少奈何天留特。情知此會無長計纠脾,咫尺涼蟾亦未圓。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

由于當初鵲鳥誤傳了相會的日子蜕青,牛郎和織女至今仍是愁苦不已的神仙苟蹈。鵲橋在天上的銀河岸邊形成,人則在輕歌曼舞之中右核。

七夕時歡娛一夜慧脱,之后卻分別一年。離別多而歡娛少又能拿上天怎么樣蒙兰?或是心知此次相會不長久磷瘤,眼前的月亮也沒有圓滿。

注釋解釋

鷓鴣天:詞牌名搜变,又名“思佳客”采缚、“思越人”、“醉梅花”挠他、“半死梧”等扳抽,雙調(diào),五十五字殖侵,上下片各四句贸呢、三平韻。

佳期:原謂與佳人相約會拢军,后通稱歡聚之日楞陷。

鵲誤傳:神話傳說,織女自歸牛郎茉唉,兩情纏綣固蛾,到女廢織,男荒耕度陆。天帝怒艾凯,責令織女歸河東,使不得與牛部相會懂傀。后悔趾诗,令鵲傳信,許二人七日得會一次蹬蚁。惟鵲誤傳為一年之七夕恃泪,使二人嘗盡相思之苦郑兴。織女后知鵲誤傳悟泵,恨極杈笔,而髡鵲。鵲知己失言糕非,故于七夕,群集河漢架梁以渡織女球榆。

斷腸仙:特指天上的牛郎和織女朽肥。

漢渚(zhǔ):天上的銀河岸邊。漢持钉,河漢衡招,星河,銀河每强,天空中由無數(shù)星星組成的光帶始腾。渚,洲渚空执,水中小塊土地浪箭,此處指岸邊。

鶯歌鳳舞:比喻輕歌曼舞辨绊。

經(jīng)年:經(jīng)過一年奶栖。

奈何:怎么,怎么辦门坷。

情知:心知宣鄙。

無長計:不長久。

咫(zhǐ)默蚌,八寸冻晤。咫尺,形容距離之近绸吸。

涼蟾(chán):月亮鼻弧,這里指七夕的新月。古代傳說月中有蟾蜍惯裕,故以蟾指代月亮温数。

創(chuàng)作背景

在廣東陸安(海豐)一帶的民間傳說中,牛郎和織女本為天上的神仙蜻势,婚后兩人過于相愛以致荒廢了工作撑刺,天帝憤怒,命烏鴉前去傳話握玛,但烏鴉笨嘴拙舌够傍,誤傳作兩人須每年七月七日才能相會一次甫菠。大概于某年七夕時,詞人以此傳說為切入點來吟詠七夕冕屯,借以抒發(fā)對不合情理之悲劇的無可奈何之情寂诱,具體創(chuàng)作時間不詳。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

此詞開篇即言“佳期誤傳”安聘,雖未將情事具體寫出痰洒,為之斷腸的情緒卻可從“涼蟾亦未圓”所透出的繾綣深中體味出來。接著浴韭,過片的“歡盡夜丘喻,別經(jīng)年。別多歡少奈何天”三句抒發(fā)無可奈何的感慨:牛郎念颈、織女盼望一年才能一次相逢泉粉,七夕一夜縱然可以盡情歡樂,卻抵擋不了三百六十四天的離別相思之苦榴芳,明明知道它不公平嗡靡、不合理,可就是沒法改變這樣的事實窟感。這不能解決的矛盾讨彼、不能愈合的創(chuàng)傷及不能消除的恨事無不透出七夕故事的“悲劇性”。與“身無彩鳳雙飛翼肌括,心有靈犀一點通”是悲感中有幸福的慰藉相比点骑,“情知此會無長計,咫尺涼蟾亦未圓”是哀痛之極時的心灰意冷谍夭。

全詞以“星波”黑滴、“涼蟾”等構(gòu)成的“奈何天”寫情人心理空間中的景致,又將其融于情致的抒發(fā)中紧索,以強烈對比而造成藝術效果袁辈,如“歡盡夜”與“別經(jīng)年”,“橋成漢渚星波外”與“人在鸞歌鳳舞前”珠漂,而最主要的則是強烈的情意受到強烈的阻礙所造成的心情對比晚缩。

作者介紹

晏幾道 : 晏幾道(1030-1106待笑,一說1038—1110 鸣皂,一說1038-1112),男,漢族寞缝,字叔原癌压,號小山,著名詞人荆陆,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進賢縣)人滩届。晏殊第七子。歷任潁昌府許田鎮(zhèn)監(jiān)被啼、乾寧軍通判帜消、

晏幾道的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

橋成漢渚星波外,人在鸞歌鳳舞前痒芝。-原文翻譯賞析-晏幾道

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人