出自 宋代 文天祥 《滿江紅·燕子樓中》
和王夫人《滿江紅》韻谅将,以庶幾后山《妾薄命》之意漾狼。
燕子樓中,又捱過饥臂、幾番秋色逊躁。相思處、青年如夢隅熙,乘鸞仙闕稽煤。肌玉暗消衣帶緩,淚珠斜透花鈿側(cè)囚戚。最無端蕉影上窗紗酵熙,青燈歇。
曲池合弯淘,高臺滅绿店。人間事,何堪說!向南陽阡上假勿,滿襟清血借嗽。世態(tài)便如翻覆雨,妾身元是分明月转培。笑樂昌一段好風(fēng)流恶导,菱花缺。
燕子樓中浸须,又煎熬過去了幾度春秋歲月惨寿。懷念青春美好時光,正像美人乘鸞上仙闕删窒,都已夢幻般飄逝裂垦。容顏悄悄地枯萎,衣帶漸漸地寬緩肌索,成串的珠淚滾落蕉拢,濕透了花鈿鬢側(cè)。最無緣無故的是诚亚,芭蕉葉影倒映上窗紗晕换,青燈又恰恰熄滅。
曲池合攏站宗,高臺傾毀闸准,人問萬事,哪能一一訴說梢灭。面對著南陽阡墓夷家,襟袖上灑滿了淚血。人情世態(tài)敏释,就像變化無常的風(fēng)雨瘾英;我矢志不移,本來就是一輪不變的明月颂暇。可笑樂昌公主但惶,曾有過那么一段美好風(fēng)流的時光耳鸯。最終不免銅鏡殘缺。
滿江紅:詞牌名膀曾,九十三字县爬,上片八句,下片十句添谊。調(diào)有仄韻财喳、平韻兩體。仄韻詞宋人填者最多,其體不一耳高。
王夫人:王清惠扎瓶。后山,陳師道字泌枪,他的集中有《妾薄命》篇概荷。
燕子樓: 在江蘇銅山縣城西北隅。張建封筑碌燕。
鸞仙闕:仙闕误证,仙境。
衣帶緩:指消瘦修壕。
花鈿(diàn):古代婦女頭上妝飾愈捅。
南陽阡上:南陽,今河南沁陽縣慈鸠。阡蓝谨,墓道,指王清惠所葬地林束。
菱花缺:指南朝徐德言像棘、樂昌公主破鏡重圓事。
祥興二年(1279年)壶冒,文天祥用王清惠的口氣缕题,用王詞的原韻,代她寫了一首《滿江紅·代王夫人作》胖腾。文天祥在寫了《滿江紅·代王夫人作》之后烟零,余意未盡,大約在一兩年之后咸作,又按王清惠詞的原韻锨阿,和作了一首《滿江紅·燕子樓中》。
這首詞整篇用唐代張惜的寵姬關(guān)盼盼自比记罚,以一個女子的口吻寫出了詞人的愛國赤心墅诡。
“燕子樓中,又捱過桐智、幾番秋色”末早,被拘已歷經(jīng)數(shù)年,一個“捱”字道出了內(nèi)心無時不在的煎熬之苦说庭,有情者品此字然磷,似可見高樓小窗前一位孤愁女子引頸翹望而又眉心鎖緊、黯然失神的形象情景刊驴;用“秋色”代歲月姿搜,也可顯示詞人心底之情寡润,年年春夏秋冬四時景色,但對于拘囚于敵的人來說舅柜,眼前心頭卻盡是蕭瑟之秋梭纹,形象傳達出詞人當(dāng)時的心境∫堤撸“相思處栗柒、青年如夢,乘鸞仙闕”知举,這是對過去美好生活的追憶瞬沦。看眼前凄涼雇锡,不自覺處又憶起那些乘鸞鳥上仙闕的時日逛钻。然而這一切都是夢的影子,不可喚回了锰提,于是曙痘,只落得“肌玉暗消衣帶緩,淚珠斜透花鈿側(cè)”立肘,面對已發(fā)生巨變的生活边坤,自己愁也多憂也極,一天天地肌膚消瘦紅顏隱褪谅年,倒是衣帶越來越寬松了茧痒;每天以淚洗面,屈辱憂憤的淚水打濕了繡枕融蹂⊥“最無端蕉影上窗紗,青燈歇”超燃,最難忍受的還是入夜芭蕉樹影在薄薄的窗紗上搖曳.青燈閃爍区拳,獨歇垂淚的時節(jié)。這一段詞人用比喻意乓,極力渲染鋪寫自己當(dāng)時處境的艱難樱调,為下片明志設(shè)下鋪墊。
“曲池合届良,高臺滅本涕。人間事,何堪說伙窃!”高臺曲池變幻覆滅只在朝夕,人世間的這些事又怎能一一說起這是詞人暗喻國家已亡的現(xiàn)實样漆。以下幾句詞人引用典故直述心志:“向南陌阡上为障,滿襟清血。世態(tài)便如翻覆雨,妾身元是分明月鳍怨∩胗遥”我對祖國的忠貞不渝,恰如美人向舊主墓道上傾瀉的千行血淚鞋喇;世事滄桑声滥,新朝已代舊主,奔走追逐新主者大有人在侦香,但我卻永如那正上中天的皓月清明無瑕落塑,精忠不二。這里詞人用罐韩,“分明月”比喻自己亮可鑒人的忠國之心憾赁,乃是該詞的心臟所在。詞的最后兩旬用典散吵,借對樂昌公主的譏笑龙考,再次申明自己的態(tài)度,“笑樂昌一段好風(fēng)流矾睦,菱花缺”晦款,樂昌公主你心跡有變,一段風(fēng)流舊事轉(zhuǎn)瞬即逝枚冗,然那菱花破鏡卻是一碎再不能重圓了缓溅。詞人表面笑樂昌,卻實是嗤笑那些隨波逐流官紫、得意一時的新貴肛宋,具有強烈的蔑視和諷刺意味。
文天祥 : 文天祥(1236.6.6-1283.1.9)沉帮,字履善,又字宋瑞贫堰,自號文山穆壕,浮休道人。漢族其屏,吉州廬陵(今江西吉安縣)人喇勋,南宋末大臣,文學(xué)家偎行,民族英雄川背。寶祐四年(1256年)進士贰拿,官到右丞相兼樞密史。