出自 宋代 晏殊 《玉樓春·春恨》
綠楊芳草長亭路,年少拋人容易去啡氢。樓頭殘夢(mèng)五更鐘州刽,花底離愁三月雨。
無情不似多情苦,一寸還成千萬縷辨绊。天涯地角有窮時(shí),只有相思無盡處宣鄙。
在綠楊垂柳冻晤、芳草萋萋的長亭古道上绸吸,他好像情侶輕易地拋下我就登程遠(yuǎn)去鼻弧。樓頭的鐘聲驚醒了五更的殘夢(mèng),心頭的離愁就像灑在花底的三月春雨锦茁。
無情人哪里懂得多情的人的苦惱,一寸相思愁緒竟化作了萬縷千絲码俩。天涯地角再遠(yuǎn)也有窮盡終了那一天,只有懷人的愁思卻是無限綿長笨篷、沒有盡期啊瓣履。
玉樓春:詞牌名。又名“木蘭花”拂苹。
長亭路:送別的路。長亭:古代驛路上建有供行人休息的亭子瓢棒。《白帖》:“十里一長亭念颈,五里一短亭连霉∥嗣遥”
年少拋人:人被年少所拋棄窟感,言人由年少變?yōu)槟昀稀?/p>
殘夢(mèng):未做完的夢(mèng)。
五更鐘哈误、三月雨:都是指思念人的時(shí)候躏嚎。
一寸:指愁腸。還:已經(jīng)卢佣。千萬縷:千絲萬縷。比喻離恨無窮虚茶。
此詞為閨中人代言戈鲁,述寫相思之情,創(chuàng)作時(shí)間未詳媳危。實(shí)際上荞彼,此詞寫思婦閨怨,用的的確是“婦人語”待笑。
此詞抒寫人生離別相思之苦鸣皂,寄托了作者從有感于人生短促、聚散無常以及盛筵之后的落寞等心情生發(fā)出來的感慨暮蹂。整首詞感情真摯寞缝,情調(diào)凄切,抒情析理荆陆,綽約多姿集侯,有著迷人的藝術(shù)魅力棠枉。作者抒發(fā)人生感慨時(shí)成功地使用了夸張手法浓体,更增添了詞的藝術(shù)感染力。
上片首句寫景辈讶,時(shí)間是綠柳依依的春天命浴,地點(diǎn)古道長亭,這是旅客小休之所,也是兩人分別之處生闲。
“年少”句敘述臨行之際媳溺,閨女空自淚眼相看,無語凝咽碍讯,而“年少”的他卻輕易地棄之而去悬蔽。年少,是指思婦的“所歡”捉兴,也即“戀人”屯阀,據(jù)趙與時(shí)《賓退錄》記載,“晏叔原見蒲傳正曰:‘先君平日小詞雖多轴术,未嘗作婦人語也∏瘴蓿’傳正曰:‘綠楊芳草長亭路逗栽,年少拋人容易去,豈非婦人語乎失暂?’叔原曰:‘公謂年少為所歡乎彼宠,因公言,遂解得樂天詩兩句:欲留所歡待富貴弟塞,富貴不來所歡去凭峡。’傳正筆而悟决记。余按全篇云云摧冀,蓋真謂所歡者,與樂天‘欲留年少待富貴系宫,富貴不來年少去’之句不同索昂,叔原之言失之±┙瑁”這是晏幾道為其父此詞“年少”語所作的無謂辯解椒惨。實(shí)際上,此詞寫思婦閨怨潮罪,用的的確是“婦人語”康谆。
“樓頭”兩句,把思婦的思念之意生動(dòng)地描繪出來嫉到,從相反方面說明“拋人去”者的薄情沃暗。白晝逝去,黑夜降臨屯碴,她轉(zhuǎn)輾反側(cè)描睦,很久之后才悠悠進(jìn)入睡鄉(xiāng),但很快就被五更鐘聲驚破了殘夢(mèng)导而,使她重又陷入無邊的失望忱叭;窗外隔崎,飄灑著春雨,那些花瓣像是承受不住韵丑,帶著離愁紛紛落下爵卒。“殘夢(mèng)”和“落花”這里都是用來曲折地抒發(fā)懷人之情撵彻,語言工致勻稱钓株。陳廷焯《白雨齋詞話》稱其“婉轉(zhuǎn)纏綿,深情一往陌僵,麗而有則轴合,耐人尋味”。
下片用反語碗短,先以無情與多情作對(duì)比受葛,繼而以具體比喻從反面來說明≠怂“無情”兩句总滩,用反語以加強(qiáng)語意。先說無情則無煩惱巡雨,因此多情還不如無情闰渔,從而反托出“多情自古傷離別”的深衷:“一寸”指心,柳絲縷縷铐望,拂水飄綿冈涧,最識(shí)離懷別苦。兩句意思是說蝌以,無情怎似多情之苦炕舵,那一寸芳心,化成了千絲萬縷跟畅,蘊(yùn)含著千愁萬恨咽筋。詞意來自李煜“一片芳心千萬緒,人間沒個(gè)安排處”(《蝶戀花》)徊件。
末兩句含意深婉奸攻。天涯地角,是天地之盡頭虱痕,故云“有窮時(shí)”睹耐。然而,別離之后的相思之情部翘,卻是無窮無盡的硝训,正所謂“只有相思無盡處”。這里通過比較來體現(xiàn)出因“多情”而受到的精神折磨,感情真切而含蓄窖梁,對(duì)于那個(gè)薄幸年少赘风,卻毫無埋怨之語。此詞寫閨怨纵刘,頗具婉轉(zhuǎn)流利之致邀窃,詞中不事藻飾,沒有典故假哎,除首兩句為敘述瞬捕,其余幾句不論是用比喻,還是用反語舵抹,用夸張肪虎,都是通過白描手段反映思婦的心理活動(dòng),亦即難以言宣的相思之情惧蛹,收到了很好的藝術(shù)效果笋轨。
晏殊 : 晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔陶缺,著名詞人、詩人洁灵、散文家饱岸,北宋撫州府臨川城人(今江西進(jìn)賢縣文港鎮(zhèn)沙河人,位于香楠峰下徽千,其父為撫州府手力節(jié)級(jí))苫费,是當(dāng)時(shí)的撫州籍第一個(gè)宰相。晏