出自 宋代 文天祥 《滿江紅·燕子樓中》
和王夫人《滿江紅》韻,以庶幾后山《妾薄命》之意侣集。
燕子樓中键俱,又捱過、幾番秋色世分。相思處编振、青年如夢,乘鸞仙闕臭埋。肌玉暗消衣帶緩踪央,淚珠斜透花鈿側(cè)臀玄。最無端蕉影上窗紗,青燈歇畅蹂。
曲池合镐牺,高臺滅。人間事魁莉,何堪說睬涧!向南陽阡上,滿襟清血旗唁。世態(tài)便如翻覆雨畦浓,妾身元是分明月。笑樂昌一段好風(fēng)流检疫,菱花缺讶请。
燕子樓中,又煎熬過去了幾度春秋歲月屎媳。懷念青春美好時光夺溢,正像美人乘鸞上仙闕,都已夢幻般飄逝烛谊。容顏悄悄地枯萎风响,衣帶漸漸地寬緩,成串的珠淚滾落丹禀,濕透了花鈿鬢側(cè)状勤。最無緣無故的是,芭蕉葉影倒映上窗紗双泪,青燈又恰恰熄滅持搜。
曲池合攏,高臺傾毀焙矛,人問萬事葫盼,哪能一一訴說。面對著南陽阡墓村斟,襟袖上灑滿了淚血贫导。人情世態(tài),就像變化無常的風(fēng)雨邓梅;我矢志不移脱盲,本來就是一輪不變的明月∪沼В可笑樂昌公主钱反,曾有過那么一段美好風(fēng)流的時光。最終不免銅鏡殘缺。
滿江紅:詞牌名面哥,九十三字哎壳,上片八句,下片十句尚卫。調(diào)有仄韻归榕、平韻兩體。仄韻詞宋人填者最多吱涉,其體不一刹泄。
王夫人:王清惠。后山怎爵,陳師道字特石,他的集中有《妾薄命》篇。
燕子樓: 在江蘇銅山縣城西北隅鳖链。張建封筑姆蘸。
鸞仙闕:仙闕,仙境芙委。
衣帶緩:指消瘦逞敷。
花鈿(diàn):古代婦女頭上妝飾。
南陽阡上:南陽灌侣,今河南沁陽縣推捐。阡,墓道顶瞳,指王清惠所葬地玖姑。
菱花缺:指南朝徐德言愕秫、樂昌公主破鏡重圓事慨菱。
祥興二年(1279年),文天祥用王清惠的口氣戴甩,用王詞的原韻符喝,代她寫了一首《滿江紅·代王夫人作》。文天祥在寫了《滿江紅·代王夫人作》之后甜孤,余意未盡协饲,大約在一兩年之后,又按王清惠詞的原韻缴川,和作了一首《滿江紅·燕子樓中》茉稠。
這首詞整篇用唐代張惜的寵姬關(guān)盼盼自比,以一個女子的口吻寫出了詞人的愛國赤心把夸。
“燕子樓中而线,又捱過、幾番秋色”,被拘已歷經(jīng)數(shù)年膀篮,一個“捱”字道出了內(nèi)心無時不在的煎熬之苦嘹狞,有情者品此字,似可見高樓小窗前一位孤愁女子引頸翹望而又眉心鎖緊誓竿、黯然失神的形象情景磅网;用“秋色”代歲月,也可顯示詞人心底之情筷屡,年年春夏秋冬四時景色涧偷,但對于拘囚于敵的人來說,眼前心頭卻盡是蕭瑟之秋毙死,形象傳達(dá)出詞人當(dāng)時的心境嫂丙。“相思處规哲、青年如夢跟啤,乘鸞仙闕”,這是對過去美好生活的追憶唉锌∮绶剩看眼前凄涼,不自覺處又憶起那些乘鸞鳥上仙闕的時日袄简。然而這一切都是夢的影子腥放,不可喚回了,于是绿语,只落得“肌玉暗消衣帶緩秃症,淚珠斜透花鈿側(cè)”,面對已發(fā)生巨變的生活吕粹,自己愁也多憂也極种柑,一天天地肌膚消瘦紅顏隱褪,倒是衣帶越來越寬松了匹耕;每天以淚洗面聚请,屈辱憂憤的淚水打濕了繡枕∥绕洌“最無端蕉影上窗紗驶赏,青燈歇”,最難忍受的還是入夜芭蕉樹影在薄薄的窗紗上搖曳.青燈閃爍既鞠,獨歇垂淚的時節(jié)煤傍。這一段詞人用比喻,極力渲染鋪寫自己當(dāng)時處境的艱難嘱蛋,為下片明志設(shè)下鋪墊蚯姆。
“曲池合椅寺,高臺滅。人間事蒋失,何堪說返帕!”高臺曲池變幻覆滅只在朝夕,人世間的這些事又怎能一一說起這是詞人暗喻國家已亡的現(xiàn)實篙挽。以下幾句詞人引用典故直述心志:“向南陌阡上荆萤,滿襟清血。世態(tài)便如翻覆雨铣卡,妾身元是分明月链韭。”我對祖國的忠貞不渝煮落,恰如美人向舊主墓道上傾瀉的千行血淚敞峭;世事滄桑,新朝已代舊主蝉仇,奔走追逐新主者大有人在旋讹,但我卻永如那正上中天的皓月清明無瑕,精忠不二轿衔。這里詞人用沉迹,“分明月”比喻自己亮可鑒人的忠國之心,乃是該詞的心臟所在害驹。詞的最后兩旬用典鞭呕,借對樂昌公主的譏笑,再次申明自己的態(tài)度宛官,“笑樂昌一段好風(fēng)流葫松,菱花缺”,樂昌公主你心跡有變底洗,一段風(fēng)流舊事轉(zhuǎn)瞬即逝腋么,然那菱花破鏡卻是一碎再不能重圓了。詞人表面笑樂昌枷恕,卻實是嗤笑那些隨波逐流党晋、得意一時的新貴,具有強(qiáng)烈的蔑視和諷刺意味徐块。
文天祥 : 文天祥(1236.6.6-1283.1.9)昼激,字履善,又字宋瑞,自號文山橙困,浮休道人瞧掺。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人凡傅,南宋末大臣辟狈,文學(xué)家,民族英雄夏跷。寶祐四年(1256年)進(jìn)士哼转,官到右丞相兼樞密史。