俏冤家侨颈,在天涯余赢,偏那里綠楊堪系馬。困坐南窗下肛搬,數(shù)對(duì)清風(fēng)想念他没佑。蛾眉淡了教誰(shuí)畫?瘦巖巖羞戴石榴花温赔。
我那俏冤家蛤奢,遠(yuǎn)在天涯,你怎么在外邊貪戀新歡陶贼,怎么偏偏只有外邊才能留得住你啤贩?懶洋洋地坐南窗下,每每對(duì)著清風(fēng)想念他拜秧。細(xì)長(zhǎng)的眉毛淡了教誰(shuí)來(lái)描畫痹屹?臉瘦得不像樣子,羞得不敢戴上那石榴花枉氮。
雙調(diào):宮調(diào)名志衍,元曲常用的十二宮調(diào)之一。大德歌:曲牌名聊替,入雙調(diào)楼肪,共七句七韻。
俏冤家:此指在外遠(yuǎn)游的愛人惹悄。
“偏那里”句:偏是那里的綠楊樹能夠拴住你的馬春叫?此系怨詞,恨愛人久離不歸泣港。
數(shù):每每暂殖。
蛾眉:彎而長(zhǎng)的眉毛。
瘦巖巖:瘦骨嶙峋貌当纱。帶:即“戴”呛每。
這是為閨中女子代言之作。鄭振鐸坡氯、胡適莉给、吳曉鈴毙石、王季思等學(xué)者認(rèn)為“大德歌”是關(guān)漢卿在元成宗大德年間(1297—1307)自創(chuàng)的新曲調(diào),據(jù)此可推斷這首《大德歌》當(dāng)作于大德年間颓遏。
這支小令寫少婦對(duì)遠(yuǎn)方情人的猜疑和抱怨徐矩,相思之情寫得大膽潑辣。開頭一句“俏冤家”叁幢,傳神至極滤灯。“冤家”本是婦女對(duì)情人的昵稱曼玩,已經(jīng)夠可愛了鳞骤,又冠以一個(gè)“俏”字,更令人迷戀黍判≡ゾ。可如今他卻遠(yuǎn)走天涯,一去不歸顷帖,不能不叫人懷疑美旧。“偏那里綠楊堪系馬”贬墩,更明顯地由懷疑流露出抱怨的情緒榴嗅。“偏”在這里用作副詞陶舞,表示發(fā)生的事嗽测,與所期待的恰好相反。一個(gè)“偏”字肿孵,把少婦愛極而怨深的感情反映得淋漓盡致唠粥。此句一語(yǔ)雙關(guān),既點(diǎn)明夏日的時(shí)令停做,又比喻滯留異鄉(xiāng)厅贪、拈花惹草的負(fù)心郎。曲子前三句雅宾,把愛與恨交織在一起,表面上埋怨“綠楊”葵硕,骨子里卻怨恨愛人不知早歸眉抬,不珍惜愛情。
其實(shí)懈凹,在遠(yuǎn)方的情人未必如她所猜想的那樣蜀变,這或許是少婦的“多慮”。而“多慮”正是一種情深愛篤的表現(xiàn)介评,故雖抱怨库北,卻并未棄絕爬舰。因此第四、五兩句“困坐南窗下寒瓦,數(shù)對(duì)清風(fēng)想念他”表現(xiàn)為萬(wàn)般慵懶情屹、無(wú)所事事,只有一次次面對(duì)清風(fēng)傾吐自己對(duì)遠(yuǎn)人的情思杂腰,大有“不思量垃你,自難忘”、擺不脫喂很、丟不開之苦惜颇。這兩句雖看似平淡無(wú)奇,但詞淺意深少辣,清風(fēng)和美凌摄,情思更濃,它進(jìn)一步刻畫出少婦對(duì)遠(yuǎn)人思之彌深漓帅、愛之彌篤的感情锨亏。
第六句“蛾眉淡了教誰(shuí)畫?”借用漢代張敞為妻畫眉的典故來(lái)表現(xiàn)出少婦對(duì)夫妻恩愛生活的回味與渴望煎殷。然而好事難成屯伞,希望終無(wú)由實(shí)現(xiàn),以致愁得“瘦巖巖羞帶(戴)石榴花”豪直×右。“瘦巖巖”比“憔悴”狀瘦弱不堪之狀,更具體弓乙,更形象末融。“羞”字是尤為傳神之筆暇韧,它既含戴花與體貌不相稱的自我嘲諷之意勾习,又表露出戴花無(wú)人欣賞的寂寞。古人說(shuō)“女為悅己者容”懈玻,這里暗化此意巧婶,且更形象生動(dòng),活畫出少婦難以言狀的復(fù)雜心理狀態(tài)涂乌。
曲貴新奇艺栈,然而,這支曲子蘊(yùn)藉含蓄湾盒,辭盡意未休湿右,具有詞的風(fēng)格。其中首句“俏冤家”是統(tǒng)領(lǐng)全篇的關(guān)鍵句罚勾。少婦的思念毅人、懷疑及抱怨都由此而發(fā)吭狡;少婦對(duì)過去美滿生活的回味和對(duì)未來(lái)生活的憧憬,以及“為悅己者容”的心理丈莺,也是以此為依據(jù)划煮。故全篇所言少婦的表現(xiàn),都和這句“俏冤家”緊緊掛鉤场刑,句句落實(shí)般此,沒有一句是閑筆。
關(guān)漢卿 : 關(guān)漢卿(約1220年──1300年)牵现,元代雜劇作家铐懊。是中國(guó)古代戲曲創(chuàng)作的代表人物,“元曲四大家”之首瞎疼。號(hào)已齋(一作一齋)科乎、已齋叟。漢族贼急,解州人(今山西省運(yùn)城)茅茂,與馬致遠(yuǎn)、鄭光祖太抓、白...[詳細(xì)]